Nuestra
relación con los seguidores y las seguidoras del blog es fundamental, ya que
sois vosotr@s los que marcáis la evolución del mismo, mostrándonos nuestros
fallos para que los podamos solventar y dándonos una gran alegría cuando se nos
señalan nuestros aciertos. Dentro de ell@s hay un grupo de personas que además
nos ofrecen sugerencias sobre la selección de títulos, así que cuando lanzamos
un guante tras publicar una canción de Fleetwood Mac (al que
hemos tenido en esta
y esta
entradas) sabíamos que sería recogido rápidamente como así hizo Loli Mcfly que
nos regala la entrada de hoy.
Stevie Nicks nace en Fénix en 1948, y tuvo una
infancia feliz con su abuelo materno enseñándole a cantar y tocar el piano y
con su madre a adentrarse en la literatura fantástica. Conoce a Lindsey Buckingham
en la escuela y más tarde formará un dúo musical con él al mismo tiempo que
inician una relación sentimental. El grupo no tuvo éxito pero sí que llamó la
atención de Mick
Fleetwood que les ficha para su grupo en 1975, pasando con 27 años de un
trabajo de limpiadora a ser una estrella merced a su prodigiosa voz y su
capacidad de composición directa de alguno de sus temas míticos como Rhiannon o Seven Wonders y
colaborando en el resto. En 1981 lanza su primer disco en solitario pero sin
dejar por ello la banda, Bella Donna, que “sólo”
venderá quince millones de copias gracias a sencillos como Stop
Draggin' My Heart Around que interpreta con Tom
Petty & The Heartbreakers (a los que hemos tenido en esta
entrada) y que llega al Top3 de las listas americanas. Dos años después lanza
su segundo disco The Wild Heart
que tendrá unas ventas más modestas, cuatro millones, destacando el sencillo Stand Black. En 1986
esta Talk To Me
será Top4 dentro del disco Rock A Little. Tres
años después nos regala esa joya que es The
Other Side Of The Mirror en la que encontramos Rooms On Fire
que será todo un éxito en Europa. Tras una disputa con Mick Fleetwood abandona
el grupo y se centra en su carrera en solitario pero esta no conseguirá
repuntar, por lo que primero se desengancha de los tranquilizantes que había
usado para desengancharse de la cocaína y volvió al redil. En 2001 volvió a
tener presencia en listas con el disco Trouble In
Shangri-La con el tema dance
Planets Of The
Universe que será número uno en las listas de ése género.
La
canción es una invitación que una persona hace a su pareja para que sea
valiente y le revele sus secretos (en lo que parece que hay una situación de
infidelidad) por que pueden hablar y encontrar la solución.
La
música empieza a todo trapo con los teclados, la guitarra, el bajo y los timbales
que nos presentan la voz nasal, rasgada y deliciosa de la cantante, que será
apoyada por los coros en los estribillos. Un saxo se une al grupo para cerrar
la canción.
© Chas Sandford y
Modern Records.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
I can see we're thinkin' 'bout the same things
Yes, I see your expression when the phone rings We both know there's something happenin' here
There's no sense in dancing 'round the subject
A wound gets worse when it's treated with neglect Well don't turn now, there's nothing here to fear
You can talk to me
Talk to me You can talk to me You can set your secrets free, baby
Dusty words lying under carpets
Seldom heard, well, must you keep your secrets Locked inside, hidden deep from view?
Was it all that hard, is it all that tough?
Now, I've shown you all my cards, well isn't that enough? You can hide your hurt, but there's something you can do
You can talk to me
You can talk to me When you're down now You can talk to me T-t-talk to me
Though we lay face to face and cheek to cheek
Our voices stray from the common ground where they could meet The walls run high to veil a swelling tear
Oh, let the walls burn down, set your secrets free
You can break their bounds, 'cause you're safe with me You can lose your doubt, 'cause you'll find no danger here
You can talk to me
Talk to me When you're down now You can talk to me You can set your secrets free, baby
Well, I can see that expression when the phone rings
And I can see that we're thinkin' 'bout the same things Is it all that hard, is it all that tough? Well, I know you've taken all that there is, isn't that enough?
Well, I can see you baby
I can see you runnin' Well, I can see you baby Well I can see you runnin' Talk to me |
Puedo
ver que estamos pensando sobre las mismas cosas
Sí, veo tu expresión cuando suena el teléfono
Los
dos sabemos que algo está pasando aquí
No
tiene sentido darle vueltas al tema
una herida se agrava cuando se trata con negligencia No des la vuelta aquí no hay nada que temer
Tu
puedes hablar conmigo
Háblame Tu puedes hablar conmigo Tu puedes liberar tus secretos, nene
Sucias
palabras escondidas bajo las alfombras
raramente escuchadas, bien, ¿tienes que mantener tus secretos encerrados dentro, ocultos de la vista en lo profundo?
Bueno,
es tan difícil ¿Es todo lo que pensaste?
Bueno, te he mostrado todas mis cartas, bien ¿no es suficiente?
Tu
puedes ocultar tu dolor, pero, hay
algo
que tú puedes hacer
Tu puedes hablar conmigo
Háblame Tu puedes hablar conmigo Tu puedes liberar tus secretos, nene H-h-háblame
A
pesar de que yacemos frente a frente y mejilla con mejilla
nuestras voces se apartan de los puntos en común en los que podrían reunirse Los muros suben alto para disimular una lágrima hinchada
Oh,
vamos a quemar los muros, libera tus secretos
Tu puede romper tus artaduras, porque tú estás a salvo conmigo Tu puedes perder tus dudas, porque no encontrarás ningún peligro aquí
Tu puedes hablar conmigo
Háblame Cuando ahora estás abatido
tu puedes hablar conmigo
Tu puedes liberar tus secretos, nene
Oh,
puedo ver que expresión (tienes) cuando suena el teléfono
y puedo ver estamos pensando sobre las mismas cosas
¿Es
todo tan difícil? ¿Es todo tan duro?
Bueno, sé (qué) tu has tomado todo lo que hay, ¿no es suficiente?
Bueno,
puedo verte corriendo, nene
Puedo
verte corriendo
Bueno, puedo verte corriendo nene
Bueno,
puedo verte corriendo
Háblame
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario