martes, 8 de diciembre de 2015

Abba - Dancing Queen (letra en inglés y traducción al español)

En este mundo si hasta a Jesucristo se le negó tres veces, que no nos tendrá que pasar a los demás. Hay personas que cuando empiezas a hablar con ellos de música parece que fueron destetados con Pink Floyd (a los que hemos tenido en esta entrada), asistieron al jardín de infancia tarareando a Led Zepplin (a los que hemos tenido en esta entrada) y de niños se acostan con temas de Jimi Hendrix (al que hemos tenido en esta entrada) como nanas. Pues os aseguro que todos ellos mienten como bellacos, todos hemos tenido un momento ABBA (a los que hemos tenido en esta y esta entradas) en nuestras vidas (que a nosotros todavía nos dura) en el que hemos consumido la música sin complejos ni esnobismo, dejando a un lado poses que no engañan a nadie y siendo sinceros con lo que sentían nuestros corazones. Hoy, gracias al libro 1001 Canciones Que Escuchar Antes De Morir de Robert Dimery, os damos otra oportunidad para que disfrutéis

Björn Ulvaeus y Benny Andersson eran dos músicos y compositores suecos que habían tenido algunos éxitos menores en los últimos 60. Y entonces tuvieron la suerte de conocer y relacionarse sentimentalmente con otras dos cantantes que sí que habían conseguido posicionarse en listas como era el caso de Agnetha Fältskog y Anni-Frid Lyngstad. Al principio su unión no da un resultado espectacular, colando sólo una canción llamada People Need Love en listas, en 1973 les proponen representar a Suecia en Eurovisión. Para la ocasión deciden apostar por el estilo glam rock que tanto estaba pegando en Reino Unido y crean esa Waterloo con la que no solo ganaron el certamen sino que les convirtió en ídolos en toda Europa. Y si la gente pensó que eran flor de un día, durante diez años tomaron militarmente las listas de éxitos del continente que estaba hambrienta de sus composiciones alegres al principio (aunque con el tiempo fueron ganando en madurez), su música vibrante y pegadiza y dos voces femeninas de una potencia y belleza fuera de los común. Sólo reflejando las que fueron número uno en las listas inglesas (Mama Mia, Fernando, esta Dancing Queen, Knowing Me Knowing You, Take A Chance On Me, The Winner Takes It All, Super Trouper) se puede uno hacer idea de lo que supusieron. Además no contentos con sus temas originales en inglés las tradujeron al español, al francés y al alemán, produciéndose que lucharan por el número uno de las listas las dos versiones de una misma canción. En 1982 la presión y las desavenencias personales entre los cuatro les lleva a separarse y sumirse en un enclaustramiento más o menos severo. Algunos dicen que el musical Mamma Mía! (y la posterior película) les resucitaron, y cierto es que enganchó a nuevos fans, pero sus trabajos nunca han dejado de venderse y por eso han sobrepasado las 400 millones de copias.

Aunque la canción fue interpretada en la boda de Carlos XVI Gustavo de Suecia y Silvia De Suecia, ella no es la reina del baile. La canción es una oda a los viernes por la noche donde los jóvenes se lanzan a las pistas de baile a divertirse, disfrutando que aún pueden provocar y arriesgarse.



Esta fue una de las aproximaciones de la banda a la música disco, arrancando con los teclados, el piano, que anteceden al grupo rítmico de batería y bajo, y la voz de las dos cantantes en armonía.  

Página Oficial


Letra Original:
Letra Traducida:
You can dance
You can jive
Having the time of your life
See that girl
Watch that scene
Dig in the dancing queen

Friday night and the lights are low
Looking out for the place to go
Where they play the right music
Getting in the swing
You come to look for a King

Anybody could be that guy
Night is young and the music's high
With a bit of rock music
Everything is fine
You're in the mood for a dance

And when you get the chance
You are the dancing queen
Young and sweet only seventeen
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine, oh yeah

You can dance
You can jive
Having the time of your life
See that girl
Watch that scene
Dig in the dancing queen

You're a teaser
You turn them on
Leave them burning and then you're gone
Looking out for another
Anyone will do
You're in the mood for a dance

And when you get the chance
You are the dancing queen
Young and sweet only seventeen
Dancing queen
Feel the beat from the tambourine, oh yeah

You can dance
You can jive
Having the time of your life
See that girl
Watch that scene
Dig in the dancing queen
Dig in the dancing queen
Sabes bailar,
sabes bailar el jive
te diviertes como nunca.
Mira a esa chica,
observa la escena,
te gusta la reina del baile.

Noche de viernes y las luces están bajas,
buscando el lugar al que ir,
en donde pongan la música adecuada,
metiéndote en el ritmo,
viniste a buscar un rey.

Cualquiera podría ser ese tío,
la noche es joven y la música está alta,
con un poco de música rock,
todo está bien,
estás de humor para un baile.

Y cuando tienes la oportunidad,
eres la reina del baile,
joven y dulce, solo diecisiete años,
la reina del baile,
sientes el ritmo de la pandereta, Oh sí.

Sabes bailar,
sabes bailar el jive,
te diviertes como nunca.
Mira a esa chica,
observa la escena,
te gusta la reina del baile.

Eres una provocadora,
les enciendes,
les dejas ahí ardiendo y luego te marchas,
buscando a otro,
cualquiera servirá,
estás de humor para un baile.

Y cuando tienes la oportunidad,
eres la reina del baile,
joven y dulce, solo diecisiete años,
la reina del baile,
sientes el ritmo de la pandereta,  Oh sí.

Sabes bailar,
sabes bailar el jive,
te diviertes como nunca.
Mira a esa chica,
observa la escena,
te gusta la reina del baile,
te gusta la reina del baile.


No hay comentarios:

Publicar un comentario