Dos
de las principales musas de este blog, como son Pi y Malú, están invitándonos a
participar a todos los que tenemos la fortuna de tener acceso a su muro, a un
juego en el cual se nos da un pintor y se nos pide que elijamos el cuadro que
más nos guste de su obra, consiguiendo así que refresquemos un poco la memoria
visual y artística. Y mientras buscaba una obra acorde para Murillo
y otra para Goya
me saltó a la memoria esta canción dedicada a uno de los grandes de todos los
tiempos al que sin embargo nadie podrá envidiar su vida llena de desgracia,
desilusión e incomprensión como fue Van Gogh.
Don McLean se sintió atraído
por la música folk
desde muy joven y, mientras estaba en la universidad, comenzó a actuar en
locales especializados en el género. La fama le alcanza con su segundo disco American Pie en 1971,
del que se extraen sus dos grandes éxitos el homónimo American Pie
(donde narra la tristeza por la muerte de los cantantes en El
Día Que Murió La Música) y la canción que hoy traemos Vincent, que le
convierten en una figura mundial que recorrerá todos los platós de televisión
occidentales y dará numerosos conciertos. Los siguientes trabajos serán más
intimistas y con menor repercusión mediática hasta que en 1980 una versión que
realiza de la canción Crying de Roy Orbison le hará volver
al candelero de las listas. Desde entonces sigue con sus giras en las que
continúa demostrando que sólo precisa una guitarra y su voz para llenar el
escenario, y esperando que una nueva versión de su American Pie
haga que sus discos se vuelvan a vender como rosquillas.
La
canción comienza con el título de uno de los cuadros más famosos del pintor, La Noche Estrellada,
y posteriormente irá describiendo otros como Los Girasoles, Campo de
Trigo Con Cuervos, y sus autorretratos, mientras se duele de la incomprensión
de sus contemporáneos a los intentó hacer llegar su arte hasta terminar loco y
perpetrar su suicidio. Hay artistas que no precisan del amor de su público y
otros, como el genio holandés, que lo habrían dado todo por el más pequeño de
los reconocimientos.
La
música es tan simple como una guitarra que acompaña a una voz de gran emoción
mientras los teclados son sentidos levemente de fondo. Según avanza la canción
también aparecerán los violines para que el corazón se nos vaya encogiendo ante
la tragedia de su muerte.
© Don McLean y United Artists.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Starry, starry night
Paint your palette blue and gray Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land
Now, I understand, what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps they'll listen now
Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand
Now, I understand, what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free They would not listen, they did not know how Perhaps they'll listen now
For they could not love you
But still your love was true And when no hope was left inside On that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant for one As beautiful as you
Starry, starry night
Portraits hung in empty halls Frame less heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
Now, I think I know what you tried to say to me
And how you suffered for your sanity And how you tried to set them free They would not listen, they're not listening still Perhaps they never will |
Estrellada, estrellada noche,
pinta tu paleta azul y gris escrutando un día de verano con ojos que conocen la oscuridad que hay en mi alma. Sombras en las colinas, esboza los árboles y los narcisos, plasma la brisa y el helado viento
con los colores del nevado suelo de lino.
Ahora entiendo lo que trataste de decirme,
y cómo sufriste por tu cordura,
y cómo trataste de liberarlos. No te oyeron, no supieron cómo. Tal vez te oirían ahora. Estrellada, estrellada noche, llameantes flores que brillan y se iluminan nubes espiradas con un haz violeta
se reflejan en los claros ojos azulados de Vincent.
Colores cambiando de matiz,
campos matutinos de granos dorados, rostros ensombrecidos por el sol, arrugados de dolor, son suavizados por la amorosa mano del artista. Ahora entiendo lo que trataste de decirme,
y cómo sufriste por tu cordura,
y cómo trataste de liberarlos. No te oyeron, no supieron cómo.
Tal vez te oirían ahora.
Aunque no podían amarte,
tú los amabas sinceramente.
Y cuando no quedó esperanza
en esa estrellada, estrellada noche,
te quitaste la vida, tal como los amantes suelen hacerlo; Pero pude haberte dicho, Vincent,
que este mundo nunca fue hecho para alguien tan
hermoso como tú.
Estrellada, estrellada noche, cuadros colgados en pasillos vacíos, cabezas sin cuerpo en muros sin nombres, con ojos que miran el mundo y no pueden olvidar. Como el extraño que te has encontrado, el harapiento hombre en harapientas ropas, la espina de plata de la sangrienta rosa yace aplastada y rota en la pulcra nieve. Ahora entiendo lo que trataste de decirme,
y cómo sufriste por tu cordura,
y cómo trataste de liberarlos. No te oyeron, todavía siguen sin oír.
Tal vez nuca lo harán.
|
amo esta cancion
ResponderEliminarUna de las más hermosas y tremendas canciones que haya escuchado jamás.
EliminarEsperamos que nos sigas acompañando en el blog.
Van Gogh es mi pintor favorito, y su Noche Estrellada la que ilumina cada noche en mi mágica isla de Avalon...
ResponderEliminarEs siempre un honor complacer los deseos de nuestra reina, y esperamos que nos siga acompañando en la andadura de este blog.
EliminarHe vuelto a escuchar esta canción, ahora con otros oídos y otras circunstancias.
ResponderEliminarSólo puedo decir: gracias A Don MClean por haber hecho esta maravilla
Preciosa canción y muy buena traducción, gracias
ResponderEliminarHermosa canción. Genera una emoción inmensa escucharla.
ResponderEliminar