martes, 17 de septiembre de 2013

U2 - Sweetest Thing (letra en inglés y traducción al español)

El perdón es sin duda la parte más complicada de una relación, es ese momento en el que todas las certezas que se tienen se ponen en el fiel de la balanza para ver si compensan el peso de lo que estaba oculto. El secreto en una pareja es escollo que pone a prueba la salud de la misma, y de cómo se gestiona depende el futuro en común. La naturaleza del mismo puede agravar o atenuar la pena, pero su existencia refleja o falta de confianza o miedo, lo cual nunca es bueno. Pero también es cierto que ese momento en que la persona amada te concede esa segunda oportunidad es de tal felicidad que casi compensa la merecida bronca recibida y, como dice Martin Luther King, “el que es incapaz de perdonar, es incapaz de amar”. De esto habla esta canción.

En cuanto le comenté a Pi que iba a dedicar una semana a los grupos me “sugirió” que trajese a ciertos muchachotes de la Isla Esmeralda. Sabe que tengo con ellos una relación rara, ya que, aunque les admiro sinceramente, cuando saltaron a la fama con The Joshua Tree me encontraba en Irlanda y me torraron a todas horas con su With Or Without You. Después poco a poco sus letras me han ido enganchando y su evolución de estilos me han parecido de lo más interesante (como cuando hicieron ese homenaje espectacular a la música disco que fue Pop). U2 cuenta con una de las mejores bases rítmicas del panorama musical con Adam Clayton al bajo y Larry Mullen a la batería, un guitarrista de calidad como The Edge y un vocalista como Bono, al que estuvieron a punto de no aceptar porque no les gustaba su voz, pero que aporta una gran personalidad a su interpretación y fuerza a sus letras (compuestas a medias con The Edge) que les permiten tener canciones inmortales como la política Sunday Bloody Sunday, la heartland rock Angel Of Harlem, la espectacular One que después versionarán con Mary J Bliege, o la delirante Discothèque. A lo largo de su carrera se estima que han vendido 150 millones de discos.

Sweetest Thing se compuso como una petición de perdón de Bono a su esposa por olvidarse de su cumpleaños cuando grababan The Joshua Tree, pero no fue hasta 1998 que se hizo famosa al ser reeditada y utilizada como single de su grandes éxitos The Best Of 1980-1990. En ella se lamenta de que siente que está perdiendo al amor de su vida, de cómo piensa que él es su nube en el cielo azul, algo que no merece ni el esfuerzo de estirar la mano para que evite su caída, aunque tiene que pasar casi toda la canción para que nos deje entrever que él es el culpable. Y claro todo el tiempo nos dice que es lo más dulce, que su amor hace que le brillen sus ojos negros, y que espera que acepte que su amor es de la clase tormentosa, por lo que no sé yo si existe el propósito de enmienda, que como nos enseñaron en catequesis, es necesario para el perdón verdadero. Yo si estuviera en su caso me lo tatuaría en el brazo para que no se me olvidara.



La música arranca con un piano, unos toques de guitarra, y un ritmo de batería. Cuando comienza el vocalista a cantar se añade el bajo, unos teclados electrónicos y los coros. Hacia la mitad de la canción aparecerá la sección de cuerda durante unos versos.


© Bono e Island

Letra Original:
Letra Traducida:
My love she throws me like a rubber ball

Oh oh oh, the sweetest thing
She won't catch me or break my fall
Oh oh oh, the sweetest thing
Baby's got blue skies up ahead
But in this I'm a rain cloud
You know she likes a dry kind of love

Oh oh oh, the sweetest thing

I'm losing you Hey hey hey,
I'm losing you yeah
Ain't love the sweetest thing

I wanted to run but she made me crawl
Oh oh oh, the sweetest thing
Eternal fire, she turned me to straw
Oh oh, the sweetest thing
You know I got black eyes
But they burn so brightly for her
Mine is a blind kind of love
Oh oh oh, the sweetest thing

I'm losing you
Oh oh oh,
I'm losing you yeah
Ain't love the sweetest thing
Oh oh oh, the sweetest thing
Oh oh, yeah

Blue-eyed boy and this brown-eyed girl

Oh oh oh, the sweetest thing
You can sew it up but you still see the tear
Oh oh oh, the sweetest thing
Baby's got blue skies up ahead
And in this I'm a rain cloud
You know we got a stormy kind of love

Oh oh oh, the sweetest thing
Oh oh, the sweetest thing
Oh oh oh, the sweetest thing
Oh oh oh, the sweetest thing.
Mi cariñito me lanza como una pelota de goma
Oh oh oh, lo más dulce.
No me cogerá ni parará mi caída.
Oh oh oh, lo más dulce.
Mi nena tiene cielos azules sobre ella,
pero en ellos soy una nube de lluvia,
y ya sabes que a ella le gusta un tipo de amor más seco
Oh oh oh, lo más dulce.

Te estoy perdiendo, hey, hey, hey
te estoy perdiendo, yeah
¿No es el amor lo más dulce?

Quería correr pero me hacía gatear.
Oh oh oh, lo más dulce.
Fuego eterno, ella me convirtió en paja.
Oh oh oh, lo más dulce.
Ya sabes que tengo los ojos negros
pero arden tan brillantemente por ella.
El mío es una ciega clase de amor.
Oh oh oh, lo más dulce.

Te estoy perdiendo.
Oh, oh, oh
Te estoy perdiendo
¿No es el amor lo más dulce?
Oh oh oh, lo más dulce.
Oh oh yeah

Un chico de ojos azules y esta chica de ojos marrones
Oh oh oh, lo más dulce.
Puedes arreglarlo pero aún ves la lágrima.
Oh oh oh, lo más dulce.
Mi nena tiene cielos azules sobre ella,
y en ellos soy una nube de lluvia .
Ya sabes que tenemos una tormentosa clase de amor.
Oh oh oh, lo más dulce.
Oh oh, lo más dulce.
Oh oh oh, lo más dulce.
Oh oh oh, lo más dulce.


No hay comentarios:

Publicar un comentario