jueves, 5 de septiembre de 2013

The Beach Boys - Surfin' USA (letra en inglés y traducción al español)

El verano es sinónimo de vacaciones porque nos vamos a la playa, por mucho que a algunos nos dé por irnos a la montaña o a recorrer las ciudades del mundo. Julio y Agosto (en el hemisferio Norte claro) no se pueden soportar sin darte chapuzones en piscinas y sin quemarte los pies en las arenas de nuestro litoral. Y allí están los surferos, y demás derivaciones de esas tablas, que no sabíamos que existían hasta que desde yankilandia aparecieron unos muchachotes cantándonos las bondades de este deporte. Ellos eran The Beach Boys y para un servidor son el grupo veraniego por excelencia.

Esta banda californiana está formada por tres hermanos, Brian Wilson, Dennis Wilson (el único surfista del grupo) y Carl Wilson, su primo Mike Love y un amigo de este Al Jardine, que crecieron haciendo armonías y compartiéndolas con la familia y amigos. Sus primeras grabaciones pasan sin pena ni gloria y los productores les piden algo nuevo y juvenil, Dennis Wilson les miente y les dice que hay una música típica de surf y componen a la carrera Surfin’, y como no tienen un duro se tienen que quedar con el nombre The Beach Boys que un trabajador de la compañía les imprime en los sencillos (ellos se querían llamar The Pendeltones). La canción es un éxito y es el nacimiento de ese sonido tan característico del grupo. Los siguientes lanzamientos aumentan su popularidad y con la entrada de hoy consiguen su primer Top 5 en listas. Fueron los grandes rivales de The Beatles en las listas americanas y colocaron cinco canciones como números uno (I Get Around, Help Me Rhonda, Good Vibrations, Surf City, Kokomoy 36 en el top 40. Su carrera sufrió altibajos, en especial por los problemas de salud de su principal compositor Brian Wilson, pero aún siguen en la brecha y el disco publicado en 2012 That’s Why God Made The Radio fue un gran éxito de ventas en todos los formatos. Se estima que han vendido más de 100 millones de discos.

Surfin' USA nos relata parte del pensamiento de estos jóvenes que sueñan con un país lleno de playas en las que surfear. Así todos podrían vestir y peinarse a su modo y disfrutar de su forma de vida. Todo EE.UU. sería como sus playas californianas y todo sería genial. Eran tiempos ingenuos.



La música arranca con la melodía de Sweet Little Sixteen de Chuck Berry (por lo que posteriormente le tuvieron que ceder los derechos de autor de toda la canción para que no terminar en los tribunales) y por lo tanto es un magnífico riff de guitarra. Después siguen las voces en armonía de los integrantes del grupo que acompañan al vocalista. El interludio musical lo hacen al alimón el órgano eléctrico y la guitarra



Letra Original:
Letra Traducida:
If everybody had an ocean
Across the U.S.A.
Then everybody'd be surfin'
Like californ-I-A
You'd see 'em wearin' their baggies
Huarachi sandals, too
A bushy bushy blonde hairdo
Surfin' U.S.A.

You'd catch 'em surfin at Del Mar
(Inside, outside, U.S.A.)
Ventura County line
(Inside, outside, U.S.A.) 
Santa Cruz and Tressels,
(Inside, outside, U.S.A.) 
Australia's Narabine,
(Inside, outside, U.S.A.) 
All over Manhattan,
(Inside, outside, U.S.A.) 
And down Doheny way

Everybody's gone surfin'
Surfin U.S.A.

We'll all be plannin' out a route
We're gonna take real soon
We're waxin' down our surfboards
We can't wait for June
We'll all be gone for the summer
Were on safari to stay
Tell the teacher we're surfin'
Surfin' U.S.A.

At Haggerty's and Swami's
(Inside, outside, U.S.A.) 
Pacific Palisades
(Inside, outside, U.S.A.) 
San Onofre and Sunset
(Inside, outside, U.S.A.) 
Redondo Beach, L.A.
(Inside, outside, U.S.A.) 
All over La Jolla
(Inside, outside, U.S.A.) 
At Waiamea Bay

Everybody's gone surfin'
Surfin' U.S.A.

Everybody's gone surfin'
Surfin' U.S.A.

Yeah, everybody's gone surfin'
Surfin' U.S.A.

Yeah, everybody's gone surfin'
Surfin' U.S.A.
Si todos tuvieran un océano
a través de los EE.UU.
entonces todos estarían surfeando
como en California.
Te parecerías a ellos  llevando sus bolsas,
sandalias de huarachi también.
Un espeso espeso peinado rubio.
surfeando en los E.U.

Los pillarás surfeando en Del Mar
(dentro, fuera, EE.UU.)
Límites del condado Ventura.
(dentro, fuera, EE.UU.)
Santa Cruz y  Tressels ,
(dentro, fuera, EE.UU.)
Narabine de Australia
(dentro, fuera, EE.UU.)
por todas partes de Manhattan.
(dentro, fuera, EE.UU.)
y abajo del camino Doheny.

Todos van a surfear ,
surfeando en los EE.UU.

Todos planearemos esa ruta
vamos a tomarla muy pronto.
Estamos encerado nuestras tablas de surf,
no podemos esperar a junio,
todos irán por el verano.
estamos en safari para quedar.
Díganle al profesor que estamos surfeando.
surfeando en los EE.UU.

En Haggertys y Swami
(dentro, fuera, EE.UU.)
Pacific Palisades
(dentro, fuera, EE.UU.)
San Onofree y Sunset
(dentro, fuera, EE.UU.)
Redondo Beach, L.A.
(dentro, fuera, EE.UU.)
Por toda La Jolla
(dentro, fuera, EE.UU.)
en la bahía de Waimia

Todos van a surfear,
surfeando en los EE.UU.

Todos van a surfear,
surfeando en los EE.UU.

Sí, todos van a surfear,
surfeando en los EE.UU.

Sí, todos van a surfear,
surfeando en los EE.UU.


No hay comentarios:

Publicar un comentario