Para
la última entrada de la semana he reservado la más triste de todas, porque así
también ponemos un poco de pena a este verano que se nos termina. Esta canción
la he sacado de una película horrible llamada Hop que pusieron el
sábado de la cual no se salva ni nuestra queridísima Penny y que me
demuestra que el problema de los productores que no tienen ni idea de lo que
quiere el público no es exclusivo de mi país. Pero como los que hacen las
bandas sonoras son buenos profesionales, por lo menos meten buenas canciones en
malos filmes y los hacen menos indigestibles.
Poison es una de las bandas más
exitosas del hair metal
de los ochenta. El grupo se forma en 1983 de la fusión de varias bandas, y
desde el principio mezclarían temas duros con power ballads para
conseguir una base de fans más amplia, y todo ello con un estilismo delirante
donde el maquillaje se lo aplicaban por arrobas. En
1987 hacen una versión del Rock And Roll All
Nite de Kiss para la magnífica
BSO de una gran película como fue Less Than
Zero, que les reporta gran fama. En 1988 publican su segundo álbum Open Up And Say… Ah!,
de la que destacó este tema que estuvo como número uno en las listas americanas
tres semanas, y que vendió más de 11 millones de discos en todo el mundo. La
banda cada vez se volvía más light y su tercer disco, Flesh & Blood, se
sigue vendiendo bien (siete millones) pero los deja fuera de onda de los gustos
de sus fans más comprometidos con los sonidos más fuertes, y estos les
abandonan en cuanto aparece el grunge.
Se separan y se juntan unas cuantas veces, y hoy continúan haciendo giras para
sus seguidores nostálgicos.
Every Rose Has Its
Thorn es el relato de la separación del vocalista Bret Michels de su novia.
Nos cuenta cómo se sentían como extraños cuando compartían lecho, y cómo él
reconoce su parte de culpa por no haber sabido hacer y decir lo apropiado en su
momento. Mas después todo es una sucesión de lamentos por el dolor que siente
al no tenerla a su lado, de cómo busca en las canciones respuestas a sus
preguntas, y de cierto rencor al escuchar que al estar con otro ahora sabe que
no significo mucho para ella. Y al final nos queda ese estribillo donde nos
dicen esas verdades tan palmarias de que toda rosa tiene sus espinas y demás,
que muchos leerán como un canto fatalista. Yo por mi parte la interpreto como que
el amor es esa rosa bella y peligrosa, a la que si la tomas y tratas con
cuidado de no pincharte con sus espinas, podrás disfrutar de todo eso que el
compositor le duele haber perdido.
La
música empieza con una guitarra acústica que desgarra lastimeros acordes
mientras el solista canta, con un fondo de teclados. Al finalizar el estribillo
se le unen la batería, el bajo y la guitarra eléctrica que hará los punteos,
mientras el resto de componentes le acompañarán en los coros.
© Bret Michels y Capitol
Records.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
We both lie silently still in the
Dead of the night Although we both lie close together We feel miles apart inside Was it somethin' I said or somethin' I did? Did my words not come out right? Tho' I tried not to hurt you Tho' I tried But I guess that's why they say Every rose has its thorn Just like every night has its dawn Just like every cowboy sings a sad, sad song Every rose has its thorn Yea it does I listen to your favorite song Playin' on the radio Hear the DJ say love's a game of Easy come and easy go But I wonder does he know Has it ever felt like this? And I know that you'd be here right now If I could have let you know somehow I guess Every rose has its thorn Just like every night has its dawn Just like every cowboy sings a sad, sad song Every rose has its thorn Though it's been a while now I can still feel so much pain Like the knife that cuts you The wound heals, but the scar, that scar remains I know I could have saved our love that night
If I'd known what to say
Instead if making love
We both made our separate ways Now I hear you've found somebody new
And that I never meant that much to you
To hear that tears me up inside And to see you cuts me like a knife Every rose has its thorn Just like every night has its dawn Just like every cowboy sings a sad, sad song Every rose has its thorn |
Ambos yacemos silenciosos en el
ocaso de la noche aunque estamos acostados juntos nos sentimos a millas de distancia ¿Fue algo que dije o hice? ¿Dije las palabras incorrectas? Aunque intenté no lastimarte aunque lo intenté pero creo que esto es por la que dicen que
Cada rosa tiene sus espinas
como cada noche tiene su amanecer como cada vaquero canta una triste canción
cada rosa tiene sus espinas
Sí las tiene
Escucho tu canción favorita
sonando en la radio Escucho al DJ decir que el amor es un juego que fácil viene y fácil se va Pero me pregunto si él lo sabrá ¿Alguna vez se ha sentido así? Y sé que estarás aquí en este momento Si pudiera hacerte saber de alguna manera que Cada rosa tiene sus espinas como cada noche tiene su amanecer como cada vaquero canta una triste canción
cada rosa tiene sus espinas
A pesar de que ha pasado un tiempo aun puedo sentir tanto dolor como el cuchillo que te corta Las heridas sanan, pero la cicatriz se queda
Sé que podría haber salvado nuestro amor esa noche
si hubiera sabido qué decir en lugar de hacer el amor Ambos tomamos caminos separados Ahora sé que has encontrado a alguien nuevo y que nunca signifiqué mucho para ti Escuchar eso me destroza por dentro y verte me corta como un cuchillo Cada rosa tiene sus espinas como cada noche tiene su amanecer como cada vaquero canta una triste canción
cada rosa tiene sus espinas
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario