La
entrada de hoy me ha provocado un montón de problemas porque me ha sido
prácticamente imposible elegir cuál de las versiones de la misma poner como
titular del posteo. Ya hemos comentado como, cuando una canción tiene éxito, la
tentación de cualquier productor es rentabilizar el producto creando versiones
adaptadas a cada mercado para conseguir una mayor penetración. Lo normal es ir
a traducciones directas del Google
Translate y esperar que, con la misma música e igual intérprete, sea
suficiente para que el público vuelva a comprar el producto, y en nuestros
oídos tenemos las cicatrices de grandes de la música asesinando nuestra querida
lengua. Lo que ya no es tan habitual es que se aproveche la música para hacer
dos canciones diferentes en cuanto a la letra, y es lo que le ocurre a Natasha St-Pier y
por lo que hoy tendréis dos entradas de lo que parece en principio la misma
balada.
La
cantante canadiense dio su salto a la fama al competir en 2001 en el Festival
de Eurovisión representando a Francia, como por ejemplo hizo Celine Dion ganándolo en
1988, siendo uno de los grandes descubrimientos de este festival y arrasando en
toda la francofonía. En 2002 saca un disco De l'amour le mieux
que es un gran éxito y del que destaca esta canción llamada Tu Trouveras, compuesta
por Lionel Florence y Pascal
Obispo. Es tal el potencial del mismo que se hacen ediciones especiales
para el mercado francés, el hispanoamericano, el canadiense y el japonés,
manteniéndose dos años en Francia entre los discos más vendidos.
La
canción empieza con un piano en primer plano y un poco de cuerda de fondo. Después
el bajo se hace presente para dar paso a Pascal Obispo para que le
haga los coros repitiendo “tu troveras”, en un primer momento, para que en la
segunda parte sea el eco de los versos de la cantante con la batería para darle
un poco de fuerza y con notas de guitarra eléctrica.
La
letra nos habla de los miedos y las debilidades que siente la cantante por la
relación que tiene, de cómo los te quieros son en ocasiones débiles de escuchar
pero no por ello no están presentes en cuanto dice. Y es con las canciones con
las que se puede expresar, con las que puede decirle lo que siente, lo que
teme, lo que espera, lo que le hizo fracasar. Y por supuesto, sabrá ponerse a
un lado para que no sea ella obstáculo a los amores que él pueda encontrar, siempre
en la duda de si se ha dado demasiado o no se ha llegado, pero mientras tanto
se absorbe cada instante de la vida juntos para que el recuerdo perviva en su
memoria aún cuando ya no sean dos.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Comme tout le
monde j'ai mes défauts
J'ai pas toujours les mots qu'il faut Mais si tu lis entre les lignes Tu trouveras dans mes chansons Tout c'que je n'ai pas su te dire Il y a des fautes d'impression Des "Je t'aime" un peu brouillon Malgré mes accords malhabiles Tu trouveras dans mes chansons Tout ce que je n'ai pas osé te dire Tu trouveras... Mes blessures et mes faiblesses Celles que j'n'avoue qu'à demi-mot Mes faux pas mes maladresses Et de l'amour plus qu'il n'en faut J'ai tellement peur que tu me laisses Sache que si j'en fais toujours trop C'est pour qu'un peu tu me restes Tu me restes Il y en a d'autres que tu aimeras Bien plus belles, plus fortes que moi Je leur laisserai bien sûr la place Quand je n'aurai plus dans mes chansons Plus rien à te dire en face
Le temps vous
endurcit de tout
Des illusions, des mauvais coups Si je n'ai pas su te retenir, Sache qu'il y a dans mes chansons Tout c'que je n'ai pas eu le temps de te dire Tu trouveras... Mes blessures et mes faiblesses Celles que j'n'avoue qu'à demi-mot Mes faux pas, mes maladresses Et de l'amour plus qu'il n'en faut J'ai tellement peur que tu me laisses Sache que si j'en fais toujours trop C'est pour qu'un peu tu me restes Tu me restes. |
Como todo el
mundo tengo mis fallos
No tengo siempre las palabras necesarias Pero si lees entre líneas,
encontrarás en
mis canciones
todo lo que no supe decirte Hay fallos de impresión,
los te quiero un
poco borrosos
A pesar de mis acordes torpes Tu encontrarás en mis canciones Todo lo que no osé decirte. Tu encontrarás Mis heridas y mis debilidades Esas que solo confieso a medias Mis pasos en falso, mis torpezas Y más amor del que es necesario. Tengo tanto miedo a que me dejes Que si hago siempre demasiado Es para que una parte de ti esté conmigo Esté conmigo... Habrá otras a las que amarás Más fuertes y más guapas que yo. Por supuesto, les dejaré mi sitio cuando no tenga en mis canciones
nada más que
decirte a la cara.
El tiempo nos hace ser más duros De las ilusiones y los malos momentos. Si no te supe retener Que sepas que en mis canciones Está todo lo que no supe decirte a tiempo Tu encontrarás Mis heridas y mis debilidades Esas que solo confieso a medias Mis pasos en falso, mis torpezas Y más amor del que es necesario. Tengo tanto miedo a que me dejes Que si hago siempre demasiado Es para que una parte de ti esté conmigo Esté conmigo. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario