viernes, 5 de diciembre de 2025

U2 - I Still Haven't Found What I'm Looking For (letra en inglés y traducción en español)

 

“El Black Friday, el encendido de las luces en las calles y la omnipresencia de villancicos y decoritos navideños; nos recuerda que no queda nada para Navidad. Una época en la que se supone que todos tenemos que sacar brillo a nuestro buenrollismo y sonrisa profident aunque entre todas las bondades; también puede ser un momento de reencuentro con recuerdos no tan felices o con personas a las que no apreciamos. Llegado a este punto de borrachera emocional entre momentos entrañables y dolorosos, considero importante tener la brújula bien afinada para saber lo que sí, lo que no y lo que tal vez. Lo complicado es que esa búsqueda espiritual de nuestro propósito vital con final feliz de encuentro con nuestra verdadera esencia, el camino no es de rosas ya que en muchas ocasiones la realidad queda muy por debajo de las expectativas quedando un poso de insatisfacción y anhelo. Aunque me reconozca cómo patológicamente optimista rozando el pensamiento naif, considero necesario reconocer esta realidad para así no ir por la vida de decepción en decepción. U2 (a los que hemos tenido en estas entradas) quiso que todos nos sintiéramos acompañados en esta búsqueda creando esta magnífica canción con alusiones bíblicas e inspiración góspel.”

María Carricas

 

En 1976 el baterista Larry Mullen puso un anuncio en un periódico estudiantil de su Dublín natal en el que pedía músicos para formar una banda. Todos los que acudieron estaban en torno a los quince años y al final quedaron The Edge a la guitarra, Adam Clayton en el bajo y Bono que no valía como guitarrista rítmico y que a nadie gustaba como cantaba, pero que tenía una personalidad magnética que les hizo apostar por él. Tras varios cambios de nombre al final se deciden por U2 (a los que hemos tenido en estas entradas) empezando a ensayar y teniendo su primer golpe de suerte cuando dos años más tarde ganan un concurso que les permite grabar un EP llamado U2 Three que tendrá cierto éxito en su Irlanda natal. En 1980 lanzan su primer LP, Boy, que con el sencillo I Will Follow consiguen gran promoción en los medios universitarios y llegar a EE.UU. Un año después October no cumplirá las expectativas creadas por lo que en seguida vuelven al estudio y en 1983 recuperan el terreno perdido con War que tendrá un mayor componente político con temas míticos como Sunday Bloody Sunday y New Year's Day. Un año más tarde la magnífica Pride (In the Name of Love) hará que por fin alcancen el éxito en el Reino Unido con The Unforgettable Fire. Y por fin en 1986 consiguen la fama mundial con The Joshua Tree merced a With Or Without You que les proporciona números uno en las listas americanas y de medio mundo, como esta I Still Haven't Found What I'm Looking For o Where The Streets Have No Name. Un año después graban Rattle And Hum donde mezclan temas nuevos como When Love Comes To Town con B. B. King, Angel Of Harlem All I Want Is You o Desire con homenajes a la tradición musical norteamericana con figuras de la talla de Bob Dylan (al que le hemos tenido en estas entradas). En 1991 tras cuatro años de gira se van a Berlín para grabar Achtung Baby, en el que encontramos maravillas como Who's Gonna Ride Your Wild Horses o Ultraviolet ,aunque a punto están de disolverse por las tensiones dentro del grupo, donde apuestan por ir evolucionando su sonido añadiendo elementos más electrónicos y que nos dejó perlas como One o Mysterious Ways. Continúan coqueteando con el techno en Zooropa en 1993 con temas como Lemon o Stay (Faraway, So Close!). Y cuatro años más tarde se produce el desparrame total con su delirante y espectacular paso a la música dance que fue Pop y su sencillo de lanzamiento Discothèque, que ha hecho que les respete enormemente. En el 2000 vuelven a su guitarreo de toda la vida en All That You Can't Leave Behind que les reconcilia con buena parte de la crítica merced al brutal Beautiful Day. Cuatro años vuelven a contar con un gran éxito con esa vuelta al rock que es How To Dismantle An Atomic Bomb. Tardarán en volver a los estudio y en 2009 lanzarán No Line On The Horizon donde retornan a la experimentación que gustarán en general pero sin llegar a las ventas de los anteriores. Cinco años después Songs Of Innocence con buscaron retornar a la música que escuchaban en sus comienzos pero el trabajo no terminará de ser redondo por las dudas que los miembros tuvieron a la hora de seleccionar las canciones. Y en 2017 vio la luz su último trabajo Songs Of Experience del que You're the Best Thing About Me fue su sencillo de lanzamiento. Han vendido más de 150 millones de discos.

 

La canción es la búsqueda del amor que necesita y que no ha encontrado ni en los placeres ni en la tentación del Maligno.

 



Enlace vídeo I Still Haven't Found What I'mLooking For  

 

La música arranca con un riff leve de guitarra que se mezcla con otra notas agudas y potentes, que una batería poderosa nos presenta el grito agudo y desgarrado a la vez que suplicante del cantante con el apoyo del bajo, que nos conduce a los estribillos con los coros

Página oficial

© Bono e Island.

 

Letra original
I have climbed highest mountain
I have run through the fields
Only to be with you
Only to be with you
I have run, I have crawled
I have scaled these city walls
These city walls
Only to be with you

But I still haven't found what I'm lookin' for
But I still haven't found what I'm lookin' for

I have kissed honey lips
Felt the healing fingertips
It burned like fire
This burnin' desire
I have spoke with the tongue of angels
I have held the hand of a devil
It was warm in the night
I was cold as a stone

But I still haven't found what I'm lookin' for
But I still haven't found what I'm lookin' for

I believe in the Kingdom Come
Then all the colours will bleed into one

Bleed into one
But yes, I'm still runnin'
You broke the bonds and you loosened the chains
Carried the cross of my shame
Of my shame
You know I believe it

But I still haven't found what I'm lookin' for
But I still haven't found what I'm lookin' for
But I still haven't found what I'm lookin' for
But I still haven't found what I'm lookin' for
Letra traducida
He escalado la montaña más alta
he corrido por los campos
sólo para estar contigo
sólo para estar contigo
He corrido, he gateado
he escalado estas murallas
estas murallas
sólo para estar contigo

Pero aún no he encontrado lo que busco
pero aún no he encontrado lo que busco

He besado labios de miel
he sentido dedos curativos
Ardió como el fuego
este deseo ardiente
He hablado con la lengua de los ángeles
he sostenido la mano del diablo
era cálida en la noche
Yo estaba frío como una piedra

Pero aún no he encontrado lo que busco
pero aún no he encontrado lo que busco

Creo que llegará el Reino del Cielo
entonces todos los colores se fundirán en uno solo
se fundirán en uno solo
pero sí, sigo corriendo
Rompiste los lazos y aflojaste las cadenas
llevaste la cruz de mi vergüenza
de mi vergüenza
sabes que lo creo

Pero aún no he encontrado lo que busco
pero aún no he encontrado lo que busco
pero aún no he encontrado lo que busco
pero aún no he encontrado lo que busco

jueves, 4 de diciembre de 2025

Luz Casal – Voy A Por Ti (letra en español)

 

He de reconocer que a mí la gente que tiene las cosas claras y se lanza a por ello sin darle demasiadas vueltas me admira. Yo soy más de meditarlo, masticarlo y planificarlo todo ad nauseam, y antes de la herida ya me he provisto de agua oxigenada, gasas, sutura y testamento, lo cual ha hecho que haga la mitad de las cosas que quiero, y no por tanto pensarlo he evitado cometer errores. Por otro lado están l@s lanzad@s, quienes ya han dado el primer paso antes de saber si hay puente, quienes sólo ven la meta porque mirar al suelo es de tener muy bajas sus aspiraciones, y claro cuando se la pegan se la dan pero bien. Mas, cuando te cruzas con alguien como la persona retratada en esta canción, la verdad es que siento una envidia y me pregunto cómo sería vivir así.

 

Luz Casal (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en La Coruña en 1958 pero desde muy pequeña vivirá en diferentes localidades de Asturias donde aprende solfeo y canto y participa en varias bandas locales. En 1977 marcha a Madrid para continuar sus estudios y empieza profesionalmente en la música desde lo más bajo haciendo coros en estudio y acompañando en giras a cantantes del momento. Hasta 1982 no lanza su primer disco, Luz, en el que predomina el rock junto alguna balada suelta destacando el tema No Aguanto Más. Dos años más tarde edita Los Ojos Del Gato que pasa sin pena ni gloria. Empieza a ser conocida en 1985 con Luz III gracias al tema paródico Rufino que será muy radiado, y en el que encontramos esta vibrante Voy A Por Ti. Dos años más tarde encontramos una de sus primeras grandes canciones como es Quiéreme Aunque Te Duela que va preparando el camino del éxito total que llegará en 1989 con Luz V, en el que encontramos temazos como Loca, Te Dejé Marchar, No Me Importa Nada, con el vende más de 300.000 discos sólo en España. Su popularidad se agranda con interpretación del bolero Piensa En Mí en la BSO de Tacones Lejanos y esa maravillosa Un Año De Amor (versión del clásico de Nino Ferrer Un An d'amour (C'est Irréparable)) siendo ya su reconocimiento mundial, y ese mismo año 1991 nos regala A Contraluz con maravillas como Es Por Ti o Un Pedazo De Cielo. Tras un descanso de cuatro años vuelve con Como La Flor Prometida que arrasa con 800.000 discos vendidos merced a temas como Entre Mis Recuerdos y Besaré El Suelo que le compuso Carlos Goñi (al que hemos tenido en estas entradas). En 1999 vuelve a conseguir el aplauso de público y crítica con Un Mar de Confianza del que destacamos Mi Confianza que le consigue el Premio Ondas y la tremendamente emotiva Sentir. Con Otra Mirada (2002) y sobretodo Sencilla Alegría (2004), donde encontramos Ecos y Un Nuevo Día Brillará versión de Duel Au Soleil de Etienne Daho, suponen variaciones de su estilo acercándose al jazz, la copla y hasta el flamenco. En 2007 se le diagnostica un cáncer de mama, del que consigue recuperarse, y exorciza la enfermedad con Vida Tóxica, aunque tres años después en plena gira de presentación de su disco La Pasión tendrá que volver al quirófano y a la quimioterapia para volver a luchar, dándonos a tod@s una lección de entereza y fuerza. Tras Almas Gemelas de 2013, lanzó en 2018 Que Corra El Aire y también le ha dado tiempo a colaborar con Depedro (al que hemos tenido en estas entradas) en Te Sigo Soñando. Su último disco hasta el momento es Las Ventanas De Mi Alma de 2023. En 2025 es nombrada Marquesa de Luz y Paz por S.M. el Rey Don Felipe VI de España.

 

La letra muestra a una persona que tiene las ideas muy claras y que nada se le pone por delante a la hora de satisfacer sus deseos, y ahora está enfocada en su bella hurí.

 



Enlace vídeo Voy A Por Ti

 

La música arranca con unas notas rasgadas de guitarra que tienen cierto ritmo reggae con el apoyo del bajo, la percusión y los teclados que presenta la voz llena de fuerza y poderío de la cantante para romper con fuerza rock en los estribillos.

 

Página Oficial

 

© Luz Casal, Carmen Santonja, Ricardo Ochoa y Warner Music.

 

Letra original
Quiero comerme el mundo entero
y morder la vida con los dientes
beber el fuego del poder apurar su placer
romper el hielo con mi frente

Jugando al mismo para nunca perder
ser gigante pero no pigmeo
ir a por todas y a todo
apuntarme hasta un bombardeo

Y voy a por ti y voy a por ti
como una locomotora a por ti
Eres para mí, eres para mi
y voy a por ti ahora

Quiero hacer ruido hasta la traca final
cantar a gritos por la calle
avasallar sin ver si está bien o mal
quitar el miedo de mi mente

Y voy a por ti y voy a por ti
como una locomotora a por ti
Eres para mí, eres para mi
y voy a por ti ahora

Y voy a disfrazarme de ángel para ti
y seré tu sombra, tu musa encantadora
tu gran pasión, tu bella hurí

Y voy a por ti y voy a por ti
como una locomotora a por ti
Eres para mí, eres para mi
y voy a por ti ahora

Voy a por ti oh oh oh
Voy a por ti oh oh oh

miércoles, 3 de diciembre de 2025

Billy Vera - At This Moment (letra en inglés y traducción en español)


Para nosotros amar sin sacrificio, sin pérdida, sin lágrimas, puede ser muy bonito y hasta deseable, pero no es pleno, porque sólo quien ha conocido la desesperación de sentirse sólo, con el corazón desgarrado, puede apreciar la luz inmaculada de un te quiero. Por eso esta canción que hoy os ofrecemos es una de nuestras favoritas, porque nos muestra la derrota inmensa de quien ya no consigue mantener enamorad@ a quien ama, y no por ello pasa a odiar a quien antes era la razón de su vida, sino que al contrario, le hace saber lo mucho que la/le sigue queriendo y que a su lado querría pasar toda su existencia, porque sabed muchachada, hay ocasiones donde un adiós da una vuelta de 360º y se convierte en un hola si tienes esperanza, si no te rindes, si no cedes al dulce hedor del mal.

 

Billy Vera nace como William Patrick McCord en Riverside (EE.UU.) en 1944, California. Su padre era locutor de radio y televisión, por lo que pronto se integró en el ambiente farandulero neoyorkino estudiando canto, guitarra y piano. Su trayectoria como cantante comenzó  en 1962 con la banda Billy Vera & the Contrasts con pequeños éxitos locales, aunque destacará más en su faceta de compositor para artistas como Dolly Parton (a la que hemos tenido en estas entradas).  En 1979 se muda a Los Ángeles y funda la banda Billy & The Beaters con la que dos años después lanza su LP, Billy & The Beaters que contendrá esta At This Moment la cual apenas tiene repercusión. Sin embargo, y dentro de su faceta como actor, en 1986 participa en un episodio de Enredos De Familia donde esta canción toma protagonismo llegando al número 1 de Billboard Hot 100. Desgraciadamente no vuelve a tener ningún éxito parecido

 

La canción nos narra la desgarrada respuesta a la confesión de su amante de que se ha enamorado de otra persona. Y le muestra que jamás podría recriminar, ni ceder a la violencia, porque su amor por él/ella es tan grande que haría lo que fuera por conseguir mantener su relación viva.

 



Enlace vídeo At This Moment

 

Esta canción es una blue-eyed soul de manual arrancando con un piano tremendo que presenta la voz aguda, compungida que se torna en lamento puro según avanza con el apoyo de la guitarra, el bajo, y la percusión, llegando al clímax con la sección de viento que hace que se te ponga el vello de punta.

 

Página oficial

© Billy Vera y RHINO.

 

Letra original
What did you think I would do at this moment
When you're standing before me
With tears in your eyes
Trying to tell me that you have found you another
And you just don't love me no more?

What did you think I would say at this moment
When I'm faced with the knowledge
That you just don't love me?
Did you think I would curse you
Or say things to hurt you?
'Cause you just don't love me no more

Did you think I could hate you
Or raise my hands to you?
Now, come on, you know me too well
How could I hurt you, when darling, I love you
And you know I'd never hurt you

What do you think I would give at this moment
If you'd stay I'd subtract twenty years from my life?
I'd fall down on my knees
And kiss the ground that you walk on
If I could just hold you again

I'd fall down on my knees
And kiss the ground that you walk on baby
If I could just hold you
If I could just hold you

If I
If I could just hold you
Again
Letra traducida
¿Qué pensabas que haría en este momento
cuando estás delante de mí
con lágrimas en los ojos
intentando decirme que has encontrado a otra persona
y que ya no me quieres?

¿Qué pensabas que diría en este momento
cuando me enfrento a la realidad
de que ya no me quieres?
¿Pensaste que te maldeciría
o diría cosas para hacerte daño
porque ya no me amas?

¿Pensaste que podría odiarte
o levantarte la mano?
Vamos, me conoces demasiado bien.
¿Cómo podría hacerte daño, Cariño, si te amo
y sabes que nunca te haría daño?

¿Qué crees que daría en este momento?
Si te quedaras, restaría veinte años de mi vida

me arrodillaría
y besaría el suelo que pisas
si pudiera abrazarte de nuevo

Me arrodillaría
y besaría el suelo que pisas, Cariño
si pudiera abrazarte
si pudiera abrazarte

Si yo...
si pudiera abrazarte
de nuevo

martes, 2 de diciembre de 2025

FINNEAS - Claudia (letra en inglés y traducción en español)

 

Hace veintiún años, la respuesta a muchas esperanzas, la encarnación de todos los sueños, vino a este mundo dentro de ese ser maravilloso que es Claudia, hija de la Capitana. Desde entonces ha sido el don del Cielo que merecía su Madre, casi siempre radiante y hasta cuando alguna borrasca surgía esta rápidamente remitía bajo la caricia sedosa de su progenitora, no sólo al nivel personal como un ser humano bondadoso y empático, sino también en el académico donde los dramas son por los sobresalientes que no se convierten en matrículas. Ahora está en el inicio de una vida adulta, sigue luchando y trabajando porque sabe que todo su esfuerzo va a llevarla dónde ella quiera y le permitirá ser lo que ella desee, y en esa libertad, en esa plenitud, estarán esperando quienes la verán y de su corazón saldrán declaraciones de amor como esta que hoy la regalamos. Feliz Cumpleaños, Claudia.

 

Finneas O'Connell nace en Los Ángeles (EE. UU.) en 1997, dentro de una familia de actores y músicos, de la que destaca su hermana Billie Eilish (a la que hemos tenido en estas entradas). Comenzó a escribir y producir canciones desde los 12 años., y fue vocalista de la banda The Slightlys. En 2016 lanza su primer sencillo como solista, New Girl, y empieza a publicar varios sencillos propios como en 2019 esta Claudia dedicada a su entonces pareja Claudia Sulewski. Ese año sale su primer EP, Blood Harmony, consolidando su estilo personal, lo que le anima dos años después a grabar su primer LP, Optimist, con buenas críticas. Y en 2024 ve la luz For Cryin' Out Loud! que no tiene demasiado recorrido en listas. Pero su carrera está más centrada en producir los discos de su hermana y en trabjar en BSO de series de televisión y cine como la de Disclaimer de Alfonso Cuarón

 

La letra nos habla de cómo Claudia llega a su vida cambiando todos sus planes porque ya no quiere más que sus besos, su aprobación y colmar todas sus necesidades, y para lograrlo haría lo que ni siquiera Ella podría soñar.

 

 


Enlace vídeo Claudia

 

La música arranca con unas notas agudas y espaciadas de teclados que presentan la voz escasa y susurrante del cantante que pasa al casi falsete con la entrada del ritmo de percusión y bajo junto con los coros y la guitarra.

 

Página oficial

© Finneas O'Connell y OYOY.

 

Letra original
I think you're gonna change my plans
With those emerald eyes
But you don't even understand
How much they're on my mind

Feels like I'm breathin' in and out without permission
Waitin' on your badges by the phone
I might be headed in the opposite direction
But I'd love to drive you home

Oh, I'm in trouble now
Come kiss me black and blue
Might last another round
But I'm bound to fall for you

Takin' a stranger's hand
I got familiarized
Now without a second glance
I wouldn't save the night
I'd spend it all, every penny on you
There's nothing in my wallet worth a thing I can't lose
I'd spend it all, every penny on you

Feels like I'm breathin' in and out without permission
Waitin' on your badges by the phone
I might be headed in the opposite direction
But I'd love to drive you home

Oh, I'm in trouble now
Come kiss me black and blue
Might last another round
But I'm bound to fall for you
We're undercover now
I don't know what you do
Just know I love it how
I'm bound to fall for you

I want you fillin' my lungs and pullin' me under

Tip of my tongue, it's making me wonder
Fillin' my lungs and pullin' me under


I think you're gonna change my plans
With those emerald eyes
And you don't even understand
Just how far I'd drive
Letra traducida
Creo que vas a cambiar mis planes
con esos ojos esmeralda
pero ni siquiera entiendes
cuánto ocupan mi mente

Siento como si respirara sin permiso

esperando tus señales junto al teléfono
puede que vaya en dirección contraria
pero me encantaría llevarte a casa

Oh, ahora estoy en problemas
ven a besarme hasta dejarme morado
puede que dure un poco más
pero estoy destinado a enamorarme de ti

Tomando la mano de un extraño
me acostumbré
ahora, sin pensarlo dos veces
No quisiera ahorrarme la noche
lo gastaría todo, hasta el último centavo, en ti
No hay nada en mi billetera que valga la pena perder
lo gastaría todo, hasta el último centavo, en ti

Siento como si respirara sin permiso

esperando tus señales junto al teléfono
puede que vaya en dirección contraria
pero me encantaría llevarte a casa

Oh, ahora estoy en problemas
ven a besarme hasta dejarme morado
puede que dure un poco más
pero estoy destinado a enamorarme de ti
Ahora estamos de incógnito
no sé a qué te dedicas
sólo sé que me encanta cómo
estoy destinado a enamorarme de ti

Quiero que llenes mis pulmones y me arrastres hacia abajo
La punta de mi lengua me hace preguntarme
llenando mis pulmones y arrastrándome hacia abajo

Creo que vas a cambiar mis planes
con esos ojos esmeralda
y ni siquiera entiendes
hasta dónde conduciría

lunes, 1 de diciembre de 2025

Christine And The Queens - Paradis Perdus (letra en francés, letra en inglés y traducción al español)

 

La canción que esta semana nos presenta nuestro amigo Luis nos muestra lo que es la vida de verdad, un viaje, y perdonad por si parece cursi o manida la frase pero es la realidad. Nos muestra a alguien que alcanzó un cénit existencial y cómo cayó más tarde, acusando de paso a una mujer cruel, y dejando a un lado el hecho de si este hecho es cierto o no, lo que nos importa es resaltar que existe un día después del momento más importante de tu existencia, y de cómo sepas jugar tus cartas dependerá que éste sea un periodo de satisfacción porque has cumplido tus sueños y te lanzas a la búsqueda de nuevos, o que por el contrario la melancolía se torne en hiel que pudra tu pasado y de paso envenenado los días que te queden. Nosotr@s, bien sabéis, apostamos por tener hambre de mañanas que nos sorprendan y que hagan que nuestro corazón siga vivito y coleando.

 

Christine And The Queens (a la que hemos tenido en estas entradas) es en realidad el alter ego de la cantautora francesa Héloïse Letissier nacida en Nantes en 1988 dentro de una familia de profesores de inglés y francés que le inculcaron su amor por la literatura y la música. Estudió teatro en París y comenzó a actuar en Londres lanzando su primer EP Miséricorde en 2011. Un año después edita Mac Abbey donde encontramos Christine. En 2013 el EP Nuit 17 à 52 le permite entrar por primera vez en listas. El sencillo Tilted, traducido de Christine y dentro de su primer LP Chaleur Humaine, se lanza en 2015 lo que le permite su despegue internacional. Dentro de este LO encontramos esta Paradis Perdus que es una versión de la original de Christophe (al que hemos tenido en estas entradas). Para la publicación de su segundo LP, Chris, en 2018 vuelve a lanzar una versión en francés Damm, Dis-moi y otra en inglés Girlfriend que le permiten penetración en ambos mercados y siendo número uno en las listas francesas. Dos años más tarde ha editado el EP La Vita Nuova del que destaca esta People, I've Been Sad. Se lanza a colaborar con otros artistas y sufre acoso en redes por su orientación sexual hacia su componente masculino como Rahim Redcar. En 2022 Redcar Les Adorables Étoiles (Prologue) y al año siguiente Paranoia, Angels, True Love que mantienen una buena presencia en listas de ventas aunque no en las de éxitos. En 2025 ve la luz el EP Catching Feelings.

 

La letra es la semblanza de un artista que está en la decadencia por culpa de la crueldad de una mujer.

 

 


Enlace vídeo Paradis Perdus

 

La música empieza con unas notas tenues de teclados que con la percusión presenta la voz aguda y susurrante que conduce la canción a la desesperación de los estribillos.

 

Página oficial

© Jean-Michel Jarre, Kanye West y Becouse.

 

Letra original
Dans ma veste de soie rose
Je déambule morose
Le crépuscule est grandiose

Heartless
How could you be so heartless ?
How could you be so heartless ?
How could you be so heartless ?

Dandy un peu maudit, un peu vieilli
Dans ce luxe qui s´effondre
Te souviens-tu quand je chantais
Dans les caves de Londres?
Un peu noyé dans la fumée
Ce rock sophistiqué
Toutes les nuits tu restais là

Heartless
How could you be so heartless ?
How could you be so heartless ?
How could you be so heartless ?

Bandit un peu maudit, un peu vieilli
Les musiciens sont ridés
Et ce clavier comme c'est joli
J´essaie de me rappeler
Encore une fois
Les accords de ce rock
Qui étonnait comme les Anglais

Heartless
How could you be so heartless ?
How could you be so heartless ?
How could you be so heartless ?

In the night I hear them talk
The coldest story ever told
Somewhere far along this road
He lost his soul
To a woman so heartless
How could you be so heartless?
Letra traducida
Con mi chaqueta de seda rosa
deambulo melancólico (en)
el crepúsculo es grandioso

Cruel
¿Cómo puedes ser tan cruel?
¿Cómo puedes ser tan cruel?
¿Cómo puedes ser tan cruel?

Dandy un poco maldito, un poco envejecido
en este lujo que se derrumba
¿Recuerdas cuando cantaba
en las bodegas de Londres?
Un poco ahogado en el humo
ese rock sofisticado
todas las noches te quedabas allí

Cruel
¿Cómo puedes ser tan cruel?
¿Cómo puedes ser tan cruel?
¿Cómo puedes ser tan cruel?

Bandido un poco maldito, un poco envejecido
los músicos están arrugados
y ese teclado, qué bonito es
Intento recordar
una vez más
los acordes de este rock
que sorprendía como los ingleses

Cruel
¿Cómo puedes ser tan cruel?
¿Cómo puedes ser tan cruel?
¿Cómo puedes ser tan cruel?

Por la noche los oigo hablar
la historia más fría jamás contada
en algún lugar lejano de este camino
Él perdió su alma
por una mujer tan cruel
¿Cómo puedes ser tan cruel?

viernes, 28 de noviembre de 2025

Dido – All You Want (letra en inglés y traducción en español)

 

“En la vida algo doloroso pero necesario suele ser dejar ir a alguien que en un momento fue importante en nuestras vidas. En ese momento sabes que el final es inevitable, pero te resistes a aceptar del todo los sentimientos de pérdida y traición, que se mezclan con los de duelo, melancolía y resignación; creando finalmente una bomba de relojería. Pero entonces aparece Dido (a la que hemos tenido en estas entradas) con esa capacidad de envolvernos en un halo de melancolía y con All You Want nos acompaña con honestidad y dulzura en una experiencia universal: el dolor del amor no correspondido y la dificultad de soltar”

María Carricas

 

Dido (a la que hemos tenido en estas entradas) nace como Florian Cloud de Bounevialle O'Malley Armstrong en Londres (Reino Unido) en 1971 dentro de una familia imbricada en el mundo literario y que se encargarán de facilitarle los estudios de piano y violín. Pero en un primer momento se decantó por el Derecho y a trabajar en una editorial pero en 1995 lo abandonó todo por la música de la mano de su hermano Rollo, miembro del grupo Faithless. Su primer trabajo fue una recopilación de demos llamada Odds & Ends de escasas ventas pero que le abre las puertas a futuras colaboraciones. En el 2000 publica su primer disco, No Angel, que sorprende al ser el más vendido del año siguiente con 16 millones de copias, y que contará con temas tan conocidos como como Take My Hand, Thank You, Hunter Here Whit Me y esta All You Want. Tres años más tardes lanzó su esperadísimo segundo disco Life For Rent que continúo por el camino del éxito los 12 millones de discos vendidas con temas como White Flag y See The Sun. En 2008 edita Safe Trip Home que pincha en ventas al llegar “sólo” el millón de unidades a pesar de las buenas críticas. En 2013 vuelve a la carga con Girl Who Got Away con No Freedom como sencillo de lanzamiento. Seis años más tarde publica su último disco hasta el momento, Still On My Mind, que pegará fuerte en las listas dance con Give You Up. Ha vendido 40 millones de discos.

 

La letra nos habla del recuerdo de los buenos momentos que se vivieron junt@s que hacen que sienta una gran melancolía por la soledad en la que se encuentra, pero no por ello va a perdonar el engaño y le manda que se vaya a tomar… con la otra.

 



Enlace vídeo All You Want

 

La música empieza con la voz nasal, aguda y cantarina unos teclados con un fondo suave de teclados que pasado la primera estrofa da paso a la batería, la guitarra y el bajo que con los coros nos llevan a los estribillos que estallan con fuerza con el apoyo de la sección de cuerda.

 

Página Oficial

 

© Dido, Rollo, Herman Paulie y Arista.


Letra original
I like to watch you sleep at night
To hear you breathe, by my side
And although sleep leaves me behind
There's nowhere I'd rather be

And now our bed is oh so cold
My hands feel empty, no-one to hold

And I can sleep what side I want
It's not the same, with you gone
Oh, if you'd come home, I'll let you know that

All you want is right here in this room, all you want
And all you need is sitting here with you, all you want

It's been three years, one night apart
But in that night, you tore my heart
If only you had slept alone
If those seeds had not been sown
Oh, you could come home and you would know that

All you want is right here in this room, all you want
And all you need is sitting here with you, all you want

I hear your key turning in the door
I won't be hearing that sound anymore
And you and your sin can leave the way you just came in
Send my regards to her
I hope you've found that

All, all you want is right there in that room, all you want
And all you need is sitting there with you, all you want
All you want

I'd like to watch you sleep at night
To hear you breathe by my side
Letra traducida
Me gusta verte dormir por la noche
escuchar tu respiración, a mi lado
Y aunque el sueño me abandona,
no hay ningún otro lugar donde prefiera estar

Y ahora nuestra cama está tan fría
mis manos se sienten vacías, sin nadie a quien abrazar
y puedo dormir del lado que quiera
No es lo mismo sin ti
Oh, si volvieras a casa, te diría que

Todo lo que quieres está aquí, en esta habitación, todo lo que quieres
Y todo lo que necesitas está aquí sentada contigo, todo lo que quieres

Han pasado tres años, una noche de separación
pero en esa noche, me rompiste el corazón
Si tan solo hubieras dormido solo
si esas semillas no se hubieran sembrado
Oh, podrías volver a casa y sabrías que


Todo lo que quieres está aquí, en esta habitación, todo lo que quieres
Y todo lo que necesitas está aquí sentada contigo, todo lo que quieres

Oigo tu llave girando en la puerta
ya no volveré a oír ese sonido
Y tú y tu pecado podéis iros por donde habéis entrado
dale recuerdos a ella
espero que hayas encontrado eso

Todo, todo lo que quieres está ahí, en esa habitación, todo lo que quieres
Y todo lo que necesitas está ahí sentada contigo, todo lo que quieres
Todo lo que quieres

Me gustaría verte dormir por la noche
oírte respirar a mi lado

jueves, 27 de noviembre de 2025

The Stone Roses - Fools Gold (letra en inglés y traducción en español)

 

Nuestro fiel amigo ampudiano/chipriota/luxemburgués David Castrillo me ha pedido que, tras la muerte del bajista del grupo Gary Mounfield (Mani), era un buen momento para traer a The Stone Roses, y aquí están. Eso me ha permitido sacarme de mi error ya que pensaba que eran britpop y al escucharles más atentamente te das cuenta que si bien son sus padres putativos y que serán sus inspiraciones, tienen un sonido más fuerte y un gusto por la psicodelia que les diferencia. En la música siempre hay tiempo para aprender y para escuchar de nuevo estilos, grupos y canciones que en su momento te pasaron desapercibidas, cuando no directamente las detestaste, y que ahora te llegan y te hacen sentir, ésa es una de sus virtudes, así que a disfrutar.

 

The Stone Roses se formó en Manchester (Reino Unido) en 1983, cuando Ian Brown (voz) y John Squire (guitarra) comenzaron a componer juntos. A ellos se unieron Gary Mounfield (Mani) al bajo y Alan Wren (Reni) en la batería. Ellos fueron los principales representantes del Madchester movimiento del rock alternativo que bebe que la psicodelia de los sesenta y el punk setentero. Seis años después publican su primer álbum, The Stone Roses, considerado una obra maestra del rock británico con temazos I Wanna Be Adored, She Bangs The Drums y I Am The Resurrection. Ese mismo año lanzan esta Fools Gold como sencillo doble junto a What The World Is Waiting For, que se convirtió en su tema más icónico. Desgraciadamente entran en una disputa legal con su discográfica Silvertone, y la banda se ve obligada a parar durante casi cinco años. Y cuando vuelven en 1994 sus “hijos” Blur (a los que hemos tenido en estas entradas), Oasis (a los que hemos tenido en estas entradas) y demás bandas del britpop les han comido la tostada y su disco The Second Coming, un disco más orientado al blues-rock, no tiene demasiada repercusión así que dos años después se separan. En 2012 sorprenden al mundo con una reunión y una gira multitudinaria, publicando cuatro años después dos nuevos sencillos: All For One y Beautiful Thing. Pero en 2017 se produce el fin definitivo del grupo.

 

La letra nos muestra alguien que sabe que todo lo que se quiere requiere un esfuerzo y una determinación, mientras que l@s tontos se hunden siguiendo caminos que sólo conducen a oro falso.

 



Enlace vídeo Fools Gold

 

La música arranca con un ritmo de batería y bajo casi dance, con unas notas agudas de guitarra que nos presentan la voz susurrante del vocalista que hace de sus silencios una parte más de la música, creando un himno mítico.

 

© Ian Brown, John Squire, y Silvertone Records.

 

Letra original
The gold road's sure a long road
Winds on through the hills for fifteen days
The pack on my back is aching
The straps seem to cut me like a knife

The gold road's sure a long road
Winds on through the hills for fifteen days
The pack on my back is aching
The straps seem to cut me like a knife

I'm no clown, I won't back down
I don't need you to tell me what's going down
Down, down, down, down, da-down, down, down
Down, down, down, down, da-down, down, down

I'm standing alone, I'm watching you all
I'm seeing you sinking
I'm standing alone, you're weighing the gold
I'm watching you sinking
Fool's gold

These boots were made for walking
The Marquis de Sade never made no boots like these
Gold's just around the corner
Breakdown's coming up 'round the bend
(What y'doin'? You gotta go…)

Sometimes, you have to try to get along, dear
I know the truth, and I know what you're thinking
Down, down, down, down, da-down, down, down

I'm standing alone, I'm watching you all
I'm seeing you sinking
I'm standing alone, you're weighing the gold
I'm watching you sinking
Fool's gold
Fool's gold

I'm standing alone, I'm watching you all
I'm seeing you sinking
I'm standing alone, you're weighing the gold
I'm watching you sinking
Fool's gold
(Fool's gold)
Letra traducida
El camino del oro es sin duda un camino largo
serpentea por las colinas durante quince días
La mochila que llevo a la espalda me duele
las correas parecen cortarme como un cuchillo

El camino del oro es sin duda un camino largo
serpentea por las colinas durante quince días
La mochila que llevo a la espalda me duele
las correas parecen cortarme como un cuchillo

No soy un payaso, no voy a dar marcha atrás
no necesito que me digas lo que está pasando
pasando, pasando, pasando, a-bajo, pasando, pasando, pasando
pasando, pasando, pasando, pasando, da-pasando, pasando, pasando

Estoy sólo, os estoy observando a todos
os veo hundiros
Estoy sólo, vosotros estáis pesando el oro
os veo hundiros
Oro falso

Estas botas fueron hechas para caminar
el marqués de Sade nunca hizo botas como estas

El oro está a la vuelta de la esquina
el colapso se avecina
(¿Qué haces? Tienes que irte)

A veces hay que intentar llevarse bien, querida
sé la verdad y sé lo que estás pensando

abajo, abajo, abajo, abajo, da-abajo, abajo, abajo


Estoy sólo, os estoy observando a todos
os veo hundiros
Estoy sólo, vosotros estáis pesando el oro
os veo hundiros
Oro falso
Oro falso

Estoy sólo, os estoy observando a todos
os veo hundiros
Estoy sólo, vosotros estáis pesando el oro
os veo hundiros
Oro falso
(Oro falso)