martes, 8 de abril de 2025

Green Day - Basket Case (letra en inglés y traducción al español)

 

Como uno tiene la fortuna de contar con amistades en todas las vertientes de pensamiento, creencias y políticas, en estos días estoy de lo más animado hablando con visiones diferentes y divergentes de lo que está sucediendo con las propuestas económicas de la administración estadunidense. Un@s me hablaban al principio de lo genial de su proceder que estaba consiguiendo poner de rodillas a l@s wokistas y comunistas del mundo entero, y ahora están acojo… acongojados por cómo se están despeñando las bolsas y por la posible recesión que viene; otr@s me hablaban del imperialismo yanqui y cómo l@s europe@s y demás occidentales éramos un@s vasall@s del Donaldo, para después decir que lo que tenemos que hacer es imitarle y poner aranceles aún más grandes en Europa, y de paso expropiar las empresas norteamericanas porque… patatas. Y Yo mientras me refugio en la música, porque para hablar de locuras lo mejor unos profesionales como estos zumbados, je, je.

 

Billie Joe Armstrong y Mike Dirnt eran dos chavales que se conocían desde los diez años y con quince fundan Green Day (a los que hemos tenido en estas entradas) en su Berkeley (California) natal en 1986 apostando por el punk rock como forma de expresarse. Tres años más tarde lanzan su EP 1,000 Hours que les da a conocer y generan la suficiente confianza en la discográfica para editar en 1990 39/Smooth. Tras el LP, 1,039/Smoothed Out Slappy Hours de 1991, fusión de todos sus trabajos anteriores, entra en la banda Trè Cool conformado el trío clásico. Un año más tarde graban Kerplunk! y se embarcan en una gira por todo el mundo en locales de pequeño aforo. Tenían claro que para llegar al éxito tenían que fichar por una grande y eligen Reprise que en 1994 les lleva a la fama con Dookie que con esta Basket Case y Longview se convertirá en una de las bandas del momento con quince millones de discos vendidos. Tras un gira de lo más movida, un año después vuelven a la carga con Insomniac que a pesar de ser más oscuro que el anterior vuelve a ser un éxito con doce millones de copias. En 1997 su Nimrod buscó más complejidad en letras y música pero falló en ventas a pesar de contar con ese temazo tremendo que es Good Riddance (Time of Your Life). Tres años más tarde ahondan en su cambio hacia el pop punk con Warning: que le lleva a vender “a penas” un millón de copias. En 2004 deciden hacer un álbum conceptual sobre la vida de un Jesus Of Suburbia que se inventan y que titulan American Idiot, el cual se convierte en todo un éxito (15 millones de discos vendidos) con temas como Wake Me Up When September Ends, American Idiot o Boulevard Of Broken Dreams que llega al Top de las listas americanas y en el que atacan a la sociedad americana del momento. Cinco años tardan en volver a los estudios y el resultado es 21st Century Breakdown en que continúan la concepción de ópera rock del anterior pero con menos éxito. En ese momento es tal su creatividad que no se deciden porque canciones seleccionar para su siguiente disco por lo que lanzan tres en el plazo de tres meses llamados ¡Uno!, ¡Dos!, ¡Tré! en los que mezclarán géneros siendo esto alabado por la crítica pero poco entendido por los seguidores. Y Sus últimos trabajos hasta el momento son  Revolution Radio (2016) cuatro años después Father Of All Motherfuckers y en 2024 Saviors.

 

La letra la compone el líder de la formación narrando de forma jocosa los diferentes problemas mentales de su compositor.

 



Enlace vídeo Basket Case

 

La música empieza con un ritmo tremendo en distorisión de guitarra que da paso a la voz aguda del cantante con el apoyo de los coros, después entran la percusión y el bajo para romper en una locura musical del mejor rock punk.

 

Página oficial

© Billie Joe Armstrong y Reprise.

 

Letra original
Do you have the time to listen to me whine
About nothin' and everything all at once?
I am one of those melodramatic fools
Neurotic to the bone, no doubt about it

Sometimes, I give myself the creeps
Sometimes, my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Am I just stoned?

I went to a shrink to analyze my dreams
She says it's lack of sex that's bringin' me down

I went to a whore, he said my life's a bore

So quit my whinin' 'cause it's bringin' her down


Sometimes, I give myself the creeps
Sometimes, my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Uh-yuh-yuh-yuh
(Ooh, ooh)

Grasping to control
So I better hold on

Sometimes, I give myself the creeps
Sometimes, my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
Am I just paranoid?
Am I just stoned?
Letra traducida
¿Tienes tiempo para escucharme lloriquear
de nada y de todo a la vez?
Soy uno de esos tontos melodramáticos
neurótico hasta los huesos, no hay duda.

A veces me dan escalofríos
a veces, mi mente me juega malas pasadas
Todo sigue acumulándose
creo que me estoy volviendo loco
¿Estoy paranoico?
¿Estoy drogado?

Fui a un psiquiatra para analizar mis sueños
Ella dice que es la falta de sexo lo que me deprime
Fui a una prostituta, dijo que mi vida es un aburrimiento
Así que deja de lloriquear porque eso la está deprimiendo a ella.

A veces me dan escalofríos
a veces, mi mente me juega malas pasadas
Todo sigue acumulándose
creo que me estoy volviendo loco
¿Estoy paranoico?
Uh-yuh-yuh-yuh
(Ooh, ooh)

Tratando de controlar
así que mejor me resisto

A veces me dan escalofríos
a veces, mi mente me juega malas pasadas
Todo sigue acumulándose
creo que me estoy volviendo loco
¿Estoy paranoico?
¿Estoy drogado?

lunes, 7 de abril de 2025

Miley Cyrus - When I Look At You (letra en inglés y traducción al español)

 

Nuestro amigo Luis nos presenta una canción que nos muestra uno de los más importantes porqués del que el amor sea el sentimiento más poderoso de la vida, como es el de saber que siempre contarás a tu lado con quien te acompañará hasta el fin del mundo, hasta más allá de la razón, con tal de que siempre sepas que tendrás la luz de su corazón para guiarte al refugio que en común se ha construido para refugiarse hasta en la tormenta más devastadora. Nuestro deseo es que tod@s quienes nos llamamos corazonienses siempre tengamos una cara a la que mirar y saber que él/ella es nuestro hogar.

 

Miley Cyrus (a la que hemos tenido en estas entradas) nacida en Franklin (EE.UU.) en 1992 en, Tennessee, Estados Unidos siendo la hija del conocido cantante de música country Billy Ray Cyrus, lo que marcó su infancia con influencias musicales desde temprana edad. Cuando tenía catorce años, fue seleccionada como protagonista de la exitosa serie de Disney Channel Hannah Montana, donde interpretó a una estrella del pop adolescente que interpreta temazos como esta When I Look At You y The Climb. Su fama fue tan espectacular, y el rodaje como cantante tan claro, que a nadie sorprendió su transición a la música generalista. En 2007 ve la luz su álbum debut Meet Miley Cyrus que destroza la listas con See You Again y Start All Over. Un año después Breakout la consolida como una estrella en solitario con 7 Things. En 2010 Can't Be Tamed supuso un cambio en su imagen y sonido explorando un estilo más rockero y dentro de un momento de bastante controversia por su vida privada que supone que abandone Disney. Todo estalla tres años después en Bangerz mostrando una transformación más audaz y provocativa con temazos como su número uno en Billboard Hot 100 Wrecking Ball y la TOP2 We Can't Stop. En 2015 publica un disco independiente, Miley Cyrus & Her Dead Petz, en colaboración con The Flaming Lips que tiene alguna crítica buena y escasas ventas para lo que es su nivel, porque dos años después vuelve al country con Younger Now con el sencillo Malibu volviendo a llevarla a los puestos altos de las listas de éxitos. En 2019 She Is Coming es un intento de darle un toque más hip hop a su música y queda en semifracaso de ventas. Así que al año siguiente lanza Plastic Hearts que apuesta por el pop y el rock haciendo que sus sencillos Plastic Hearts y Prisoner tengan buen recorrido en los medios. En 2022 graba su último disco hasta el momento, Endless Summer Vacation, donde hallamos Flowers que la vuelve a situar como número uno en las listas americanas y de medio mundo.

 

La letra nos muestra a una persona que sabe que cuando se encuentra en la oscuridad siempre puede hallar a su amad@ la luz para volver al camino.

 



Enlacevídeo When I Look At You

 

La música arranca con unas notas potentes de piano, teclados y percusión que dan paso a la voz aguda y modulada de la cantante que va cobrando fuerza mientras camina hacia los estribillos con el apoyo de las guitarras y los coros.

 

Página oficial

© Hillary Lindsey, John Shanks y Disney.

 

Letra original
Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
A beautiful melody
When the night's so long
'Cause there is no guarantee
That this life is easy

Yeah, when my world is falling apart
When there's no light to break up the dark
That's when I, I
I look at you
When the waves are flooding the shore
And I can't find my way home anymore
That's when I, I
I look at you

When I look at you, I see forgiveness
I see the truth
You love me for who I am
Like the stars hold the moon
Right there where they belong
And I know I'm not alone

Yeah, when my world is falling apart
When there's no light to break up the dark
That's when I, I
I look at you
When the waves are flooding the shore
And I can't find my way home anymore
That's when I, I
I look at you

You appear just like a dream to me
Just like kaleidoscope colors that
Cover me, all I need
Every breath that I breathe
Don't you know you're beautiful?
Yeah, yeah, yeah

When the waves are flooding the shore
And I can't find my way home anymore
That's when I, I
I look at you
I look at you
Yeah, yeah, oh (I look at you)

And you appear just like a dream to me
Letra traducida
Todo el mundo necesita inspiración
todo el mundo necesita una canción
una bella melodía
cuando la noche es tan larga
Porque no hay garantía
que esta vida sea fácil

Sí, cuando mi mundo se cae a pedazos
cuando no hay luz para romper la oscuridad
es cuando yo, yo
te miro
Cuando las olas inundan la orilla
y ya no puedo encontrar el camino a casa
es entonces cuando yo, yo
te miro

Cuando te miro, veo el perdón
veo la verdad
me amas por lo que soy
Como las estrellas sostienen la luna
justo ahí donde pertenecen
y sé que no estoy sola

Sí, cuando mi mundo se cae a pedazos
cuando no hay luz para romper la oscuridad
es cuando yo, yo
te miro
Cuando las olas inundan la orilla
y ya no puedo encontrar el camino a casa
es entonces cuando yo, yo
te miro

Te presentas como un sueño para mí
como un caleidoscopio de colores que
me cubren, todo lo que necesito
cada aliento que respiro
¿No sabes que eres hermosa?
Sí, sí, sí

Cuando las olas inundan la orilla
y ya no puedo encontrar mi camino a casa
es cuando yo, yo
te miro
te miro
Sí, sí, oh (te miro)

Y te presentas como un sueño

viernes, 4 de abril de 2025

Teddy Swims - Bad Dreams (letra en inglés y traducción al español)

 

“Una relación empieza con hormiguitas y maripositas de los inicios que se encarga de mantener viva esa primera llama. Posteriormente, coge el testigo  la ilusión de dar un paso en firme a un compromiso mayor. Es entonces cuando los asuntos serios como compartir facturas, intendencia casera y cuidar hijos; restan algo de magia pero, si la ilusión sigue vivita y coleando, nos aportará locura y aventura en momentos de cordura. Y aún más importante y como dice la canción, se convertirá en el ancla que nos permita mantener cordura en momentos de locura”

María Carricas.

 

Teddy Swims (al que hemos tenido en estas entradas) nace como Jaten Collin Dimsdale en Conyers (EE.UU.) en 1992 y su padre, que era un pastor pentecostal, le enseñó a tocar la guitarra y el piano mientras le introdujo en el mundo del góspel, del soul y del R&B. En secundaria empezó a participar en obras teatrales musicales y de allí paso a formar parte de varias bandas de rock alternativo y post-hardcore. Empieza a realizar versiones que publicaba en Youtube y otras redes sociales y en 2021 edita su primer EP, Unlearning, que le empieza a dar a conocer en medios y le permite participar en varios programas de televisión donde va presentando sus canciones. Un año después colabora con Meghan Trainor (a la que hemos tenido en estas entradas) en su sencillo Bad For Me. En 2023 ve la luz su primer LP, I've Tried Everything But Therapy (Part 1), del que Lose Control es su sensacional sencillo de lanzamiento que llegará al número uno del The Billboard Hot 100, al que sigue The Door. Dos años después vuelve a tener un gran éxito con I've Tried Everything But Therapy (Part 2) que cuenta con esta Bad Dreams.

 

La letra nos relata cómo sin la presencia de su amad@ está perdid@ y sumid@ en los malos sueños que pueden terminar en malos hábitos.

 



Enlace vídeo Bad Dreams

 

La música arranca con unas notas agudas y rápidas de teclados y guitarras con a las que se le unen el bajo y la percusión para presentar la voz aguda del cantante que va subiendo en intensidad hasta clamar a grito pelado en los estribillos con el apoyo de los coros y la sección de cuerda.

 

Página oficial

© Teddy Swims, John Ryan, Mikky Ekko, Sarah Solovay, Julian Bunetta, Matt Zara, Rocky Block y Warner Records.

 

Letra original
Sun is going down, time is running out
No one else around but me
Steady losing light, steady losing my mind
Moving shadows and grinding teeth (Ooh)


Without you, there ain't no place for me to hide
Without you, there's no way I can sleep tonight

What I'd do for a little bit of peace and quiet
Without you, I keep

Slipping into bad dreams (Bad dreams)
Where there's no you and I
No sound when I cry
I love you and I need you to set me free
From all of these
Bad dreams (Bad dreams)
Waitin' on the other side
No sound when I cry
I love you and I need you to set me free
From all of these, all of these

Ooh, ooh, ooh
Bad dreams
Ooh, ooh, ooh
All of these

Baby, please come around, help me settle down
Hellish habits can cloud my head (Mm)

What you waiting for? Something physical?
I can't do this by myself

Without you, there ain't no place for me to hide
Without you, there's no way I can sleep tonight

What I'd do for a little bit of peace and quiet
Without you, I keep

Slipping into bad dreams
Where there's no you and I (You and I)
No sound when I cry
I love you and I need you to set me free (Set me free)
From all of these (All of these)
Bad dreams
Waitin' on the other side
No sound when I cry
I love you and I need you to set me free (Set me free)
From all of these, all of these

Ooh, ooh, ooh
Bad dreams (Bad dreams)
Baby, please
Ooh, ooh, ooh
All of these (Baby, please)
All of these
Letra traducida
El sol se pone, el tiempo se acaba
no hay nadie más que yo
Sigo perdiendo la luz, sigo perdiendo la cabeza
Sombras en movimiento y rechinar de dientes (Ooh)

Sin ti, no hay lugar para esconderme
Sin ti, no hay manera de que pueda dormir esta noche
Lo que haría por un poco de paz y tranquilidad
Sin ti, me pierdo

Me deslizo en malos sueños (Malos sueños)
donde no estamos tu y yo
no hay sonido cuando lloro
Te amo y necesito que me liberes
de todos estos
malos sueños (Malos sueños)
Esperando en el otro lado
no hay sonido cuando lloro
Te amo y necesito que me liberes
de todos estos, de todos estos

Ooh, ooh, ooh
Malos sueños
Ooh, ooh, ooh
de todos estos

Nena, por favor ven, ayúdame a sentar cabeza
hábitos infernales pueden nublar mi cabeza (Mm)
¿Qué estás esperando? ¿Algo físico?
No puedo hacer esto solo

Sin ti, no hay lugar para esconderme
Sin ti, no hay manera de que pueda dormir esta noche
Lo que haría por un poco de paz y tranquilidad
Sin ti, me pierdo

Me deslizo en malos sueños
donde no estamos tu y yo (Tu y yo)
no hay sonido cuando lloro
Te amo y necesito que me liberes (me liberes)

de todos estos (de todos estos)
malos sueños
Esperando en el otro lado
no hay sonido cuando lloro
Te amo y necesito que me liberes (me liberes)

de todos estos, de todos estos

Ooh, ooh, ooh
Malos sueños (Malos sueños)
Nena, por favor
Ooh, ooh, ooh
de todos estos (Nena, por favor)
de todos estos

jueves, 3 de abril de 2025

El Canto Del Loco - Contigo (letra en español)

 

La personas enamoradas son un pelín empalagosas, todo lo hacen junt@s, todo se tiene que conjugar en plural, no pueden pensar si no es contando con su contraparte, nada se puede hacer hasta que están de la mano, vamos, un papelón, je, je. Y que conste que ésta es crítica envidiosa a quienes tienen la fortuna de haber encontrado con quien todo cobra sentido, porque todo siempre es mejor cuando quienes actúan son dos corazones latiendo a unísono , cuando a cada pregunta de hacer algo siempre se contesta un “contigo”, sea cual sea la propuesta, tal y como nos dice la canción de hoy.

 

El Canto Del Loco (a los que hemos tenido en estas entradas) se forma en Madrid en 1994 con Dani Martín (al que hemos tenido en estas entradas)  como voz principal, Iván Ganchegui en la guitarra y David Otero (al que hemos tenido en estas entradas) en la guitarra, a los que poco después se unen Chema Ruiz en el bajo y Jandro Velázquez en la batería. Su intención era tener un estilo musical pop rock, con elementos del rock alternativo y con guiños constante al pop español de los setenta y ochenta como Hombres G, (a los que hemos tenido en estas entradas), Los Pistones (a los que hemos tenido en estas entradas) o Tequila (a los que hemos tenido en estas entradas). Precisamente su primera oportunidad viene en el 2000 de la mano de Alejo Stivel que será su productor de El Canto Del Loco que tendrá una recepción más bien tibia. Dos años más tarde cambian a Nigel Walker como productor y le dan un sonido más duro y unas letras más maduras y socarronas a A Contracorriente que con Son Sueños y esta Contigo entra en las listas de éxitos nacionales. Iván Ganchegui sale del grupo y un año después Estados De Ánimo continúa haciendo que aumente su fama con La Madre De José. En 2005 dan el salto a convertirse en el grupo español del momento con Zapatillas que será un bombazo con temas como Besos, Zapatillas y Despiértame, y que les permite irse de gira por Iberoamérica. Tres años después Personas continuará en lo más alto de las listas con temazos como ¡Eres Tonto!, Peter Pan y La Suerte De Mi Vida. Para desgracia de sus fans todos tenían proyectos personales que provocan su separación en 2010.

 

La letra nos habla de como cuando alguien está enamorad@ todo lo quiere hacer con/por/para la persona que lo es todo para él/ella.

 



Enlacevídeo Contigo

 

La música arranca suave con unas notas de teclados a las que se une un riff de guitarra que da paso a la voz nasal y chulesca del vocalista que es secundado por el bajo y la batería que rompen en unos vibrantes estribillos con los coros.

© Dani Martín, David Otero, Jandro Velázquez, Chema Ruiz y Sony.

 

Letra original
Contigo, yo quiero estar contigo
y decirte que ya no puedo vivir sin ti
Contigo quiero ganar, contigo
y conseguir que todo el tiempo sea estar junto a ti
Contigo, quiero estar contigo
y decirte que ya no puedo vivir sin ti

Y sólo quiero vivir contigo
y sólo quiero bailar contigo
Sólo quiero estar contigo
y quiero ser lo que nunca he sido
Sólo voy a soñar contigo
sólo voy a cantar contigo
Lo voy a hacer todo contigo
ya ves, sé lo que me digo
Siento cuando estás,
y tú me das tu voz con esa fuerza
quiero oírte más tu voz gritar
Contigo, quiero escuchar contigo
esta canción que solamente habla de ti y de mí
Contigo, lo soy todo contigo
me haces falta y ya no puedo vivir sin ti
Contigo, quiero estar contigo
y decirte que ya no puedo vivir sin ti

Sólo quiero vivir contigo
sólo quiero bailar contigo
Sólo quiero estar contigo
quiero ser lo que nunca he sido
Sólo voy a soñar contigo
sólo voy a cantar contigo
Lo voy a hacer todo contigo

ya ves, sé lo que me digo
Siento cuando estás,
y tú me das tu voz con esa fuerza
quiero oírte más tu voz gritar

miércoles, 2 de abril de 2025

Charles Bradley - Victim Of Love (letra en inglés y traducción al español)

 

La vida es mucho más creativa que cualquier novelista o guionista, es una malvada que da unos giros incomprensibles a la existencia, es una sorpresa que te proporciona tus sueños cuando ya no eres capaz de creer en ellos. Nuestro amigo Luis nos trae una canción de una persona que vivió rodeada de dolor, de angustia, de fracaso, pero que no dejó de creer en si mismo y en su música, hasta que con sesenta y dos años la oportunidad apareció frente a él y la agarró con la desesperación de un náufrago, sintiendo el dulce néctar del éxito suficiente para poder ver que todo sí que tenía un sentido. No hay que rendirse, no hay que cejar en el empeño, e historias como esta lo demuestran.

 

Charles Bradley nació en Gainesville (EE.UU.) EN 1948, Florida. Abandonado por su madre a los ocho meses, fue criado por su abuela materna, hasta que esta regresó a los ocho años y lo llevó a vivir con ella a Brooklyn, Nueva York. A los catorce años escapó de casa, pasando dos años viviendo en las calles y durmiendo en vagones del metro. Posteriormente, se unió al programa Job Corps, que lo llevó a Bar Harbor, Maine, donde se formó como chef. Tras muchos trabajos en diferentes estados se estable en California en 1977 donde combinó trabajos ocasionales con presentaciones musicales en pequeños locales donde emulaba a su ídolo James Brown (al que hemos tenido en esta entradas) como Black Velvet. En 2002 Gabriel Roth le invita a grabar con otro gran artista maltratado por la fama como fue Sixto Rodríguez (al que hemos tenido en estas entradas) en el que será su primer sencillo Take It As It Comes. Su vida sigue estando al filo y así casi fallece por una reacción a la penicilina y ve cómo su hermano es asesinado a tiros por una banda, por lo que cuando en 2011, a la edad de 62 años, Bradley lanzó su álbum debut, No Time For Dreaming, que incluía temas como The World (Is Going Up in Flames) y Heartaches And Pain, fue el primer sorprendido de que este álbum tuviera un buen reconocimiento en la escena del soul. Su vida se narrará en el documental Soul Of America, y en 2013 graba Victim Of Love, donde esta Victim Of Love. Su tercer álbum, Changes", fue lanzado en 2016 y se hará famoso por su emotiva versión de la canción de Black Sabbath Changes. Un año después murió por un cáncer de estómago a los 68 años.

 

La letra es un testimonio del viaje emocional de su protagonista a través del amor y la pérdida, y aunque el amor puede hacernos vulnerables, también es una fuerza que nos define y nos impulsa.

 



Enlacevídeo Victim Of Love

 

La música arranca con unas notas rasgadas de guitarra que dan paso a los coros que presentan a esa voz rota, gritona, poderosa y tremenda que le hizo merecedor del mote de El Águila Gritona del Soul, que llena de sentimiento, patetismo y verdad una letra que es alma pura

© Charles Bradley, Thomas Brenneck y Daptone Records.

 

Letra original
Nowhere to hide
Victim of love

I'm a victim… of loving you
I'm victim… of wanting you
I woke up this morning… I found your love
Laying beside my soul
You told me that you loved me baby
I… oh I love you baby
I love you so doggone much

Victim of love
Victim of love
Nowhere to hide
Victim of love

I'm a victim… of loving you, baby
When I was walking on the streets the other day
(On the street…)
You passed by and said (say hello)
Hello
Uh baby
My heart skips a beat
(skip skip skip skip)
(skip a beat)

Loving you… wanting you
Every time I see your face
Baby
Come on
Come on home
Where you belong

Victim of love
Victim, victim
Victim of love
Victim
Nowhere to hide
Nowhere to hide
You know…
When I tell you I love you
Victim of love
There's nowhere for me to hide no more baby

Victim of love
You got deep down in my soul
You touched my heart
He's a victim
He's a victim
Uh baby
He's a victim
I'm a victim
He's a victim
Of loving you
I need you, baby
Letra traducida
No hay donde esconderse
Víctima del amor

Soy víctima... de quererte
Soy víctima... de quererte
Me desperté esta mañana… encontré tu amor
acostado junto a mi alma
Me dijiste que me amabas Nena
Yo... oh te amo Nena
Te quiero tanto

Víctima del amor
Víctima del amor
No hay donde esconderse
Víctima del amor

Soy una víctima… de amarte, Nena
Cuando caminaba por la calle el otro día
(Por la calle…)
pasaste y dijiste (di hola)
Hola
Uh Nena
Mi corazón se salta un latido
(salta salta salta)
(salta un latido)

Amándote… deseándote
cada vez que veo tu cara
Nena
Vamos
ven a casa
donde perteneces

Víctima del amor
Víctima, víctima
Víctima del amor
Víctima
No hay donde esconderse
No hay donde esconderse
Sabes…
cuando te digo que te quiero
Víctima del amor
Ya no hay lugar para que me esconda Nena

Víctima del amor
Te metiste en lo profundo de mi alma
tocaste mi corazón
Él es una víctima
El es una victima
Uh Nena
El es una víctima
Soy una víctima
Él es una víctima
de quererte
Te necesito, Nena

martes, 1 de abril de 2025

Paul Anka - (You're) Having My Baby ft. Odia Coates (letra en inglés y traducción al español)

 

Como aquí somos un@s enferm@s de la música y de todo lo que lo rodea, a veces damos con datos de lo más extraños. Así nos encontramos con una lista de la CNN de 2006 en la que figuran las peores canciones de la historia, y lo que nos sorprendió es que ésta fuera la elegida como la primera, cuando a nosotr@s nos gusta un montón. Nos pusimos a investigar y vimos que no era la calidad musical ni la capacidad interpretativa de los cantantes, que es más que notable, la causante de esta posición, sino que su mensaje natalista y en pro de las parejas fue atacado por considerarse retrógrado, lo que le sumió en una campaña en su contra que la ha hundido hasta hoy. Os la ofrecemos para que deis vuestra opinión.

 

Paul Anka (al que hemos tenido en estas entradas) nace en 1941 en Ottawa (Canadá) dentro de una familia libanesa que le animan a participar en los coros de la iglesia ortodoxa a la que pertenecían. Ya desde los once actuará en pubs y con quince marcha a Los Ángeles a probar fortuna pero sin conseguirla. Un año más tarde lo vuelve a intentar en Nueva York y Diana le convierte en el cantante revelación de este 1957 consiguiendo el número uno con nueve millones de copias suyas y multitud de versiones por todo el mundo. Su popularidad es enorme y recorre todo el mundo con canciones de la calidad de You Are My Destiny, pero también es demandado por estrellas del momento para que les componga canciones como es el caso de Tom Jones (al que hemos tenido en estas entradas) al que le “regala” ese bombazo que es She’s A Lady o la letra de My Way a Frank Sinatra (al que hemos tenido en estas entradas). Dos años más tarde vuelve a lo más alto de las listas con Lonely Boy o Put Your Head on My Shoulder, o pero llegó la Invasión Británica y fue “expulsado” de las listas hacia los casinos de Las Vegas. En 1974 vuelve a la carga con esta (You're) Having My Baby que le vuelve a llevar al número uno, continuando con el éxito un año más tarde con Times of Your Life, pero la llegada de la música disco termina por retirarle de las listas de éxitos. Ha continuado componiendo y actuando por todo el planeta, siendo reconocido por ambas facetas.

 

La letra nos muestra a una pareja que está feliz al saber que han cumplido su sueño de tener un bebé superando las dudas, y siendo esa la prueba de su gran amor.

 



Enlacevídeo (You're) Having My Baby

 

La música arranca con unas notas suaves de la orquesta que presenta la voz potente y cantarina del cantante que será apoyado por los coros femeninos. Le servirá como contrapunto la voz aguda y clara de Odia Coates.

 

Página oficial

© Paul Anka y United Artists Records.

 

Letra original
[Paul Anka]
Having my baby
What a lovely way of saying
How much you love me

Having my baby
What a lovely way of saying
What you're thinking of me

I can see it
Face is glowing
I can see in your eyes
I'm happy you know it

[Paul Anka & Odia Coates]
That you're having my baby

[Paul Anka]
You're the woman I love
And I love what it's doing to ya

[Paul Anka & Odia Coates]
Having my baby

[Paul Anka]
You're a woman in love
And I love what's going through ya

The need inside you
I see it showin'
Whoa, the seed inside ya

Baby, do you feel it growing
Are you happy you know it
That you're

[Paul Anka & Odia Coates]
Having my baby

[Odia Coates]
I'm a woman in love
And I love what it's doing to me

[Paul Anka & Odia Coates]
Having my baby

[Odia Coates]
I'm a woman in love
And I love what's going through me

[Paul Anka]
Didn't have to keep it
Wouldn't put ya through it
You could have swept it from your life
But you wouldn't do it
No, you wouldn't do it

[Paul Anka & Odia Coates]
And you're having my baby

[Odia Coates]
I'm a woman in love
And I love what it's doing to me

[Paul Anka & Odia Coates]
Having my baby

[Odia Coates]
I'm a woman in love
And I love what's going through me

[Paul Anka]
Having my baby
(Having my baby)
What a lovely way of saying
How much you love me

[Paul Anka]
Having my baby
(having my baby)

[Odia Coates]
I'm a woman in love
And I love what's going through me
Letra traducida
[Paul Anka]
Teniendo a mi bebé
qué hermosa manera de decir
cuánto me quieres

Teniendo a mi bebé
qué manera encantadora de decir
lo que piensas de mí

Puedo verlo
tu cara brilla
Puedo ver en tus ojos (que)
estoy feliz de que lo sepas

[Paul Anka & Odia Coates]
Que vas a tener a mi bebé

[Paul Anka]
Eres la mujer que amo
y me encanta lo que te está haciendo

[Paul Anka & Odia Coates]
Teniendo a mi bebé

[Paul Anka]
Eres una mujer enamorada
y me encanta lo que te está pasando

La necesidad dentro de ti
veo que muestra
Whoa, la semilla dentro de ti

Nena, ¿la sientes crecer?
¿Estás feliz¿ Sabes
que lo eres

[Paul Anka & Odia Coates]
Teniendo a mi bebé

[Odia Coates]
Soy una mujer enamorada
y me encanta lo que me está haciendo

[Paul Anka & Odia Coates]
Teniendo a mi bebé

[Odia Coates]
Soy una mujer enamorada
y me encanta lo que me está pasando

[Paul Anka]
No tenía que mantenerlo
No te haría pasar por ello
Podrías haberlo eliminado de tu vida
Pero no lo harías
No, no lo harías

[Paul Anka & Odia Coates]
Y vas a tener a mi bebé

[Odia Coates]
Soy una mujer enamorada
y me encanta lo que me está haciendo

[Paul Anka & Odia Coates]
Teniendo a mi bebé

[Odia Coates]
Soy una mujer enamorada
y me encanta lo que está me está pasando

[Paul Anka]
Teniendo a mi bebé
(Teniendo a mi bebé)
Qué manera encantadora de decir
cuánto me amas

[Paul Anka]
Teniendo a mi bebé
(teniendo a mi bebé)

[Odia Coates]
Soy una mujer enamorada
y amo lo que me está pasando

lunes, 31 de marzo de 2025

Zaz - Je Pardonne (letra en francés, letra en español y traducción al español)

 

La Capitana nos presenta el nuevo sencillo de una de las principales musas de esta bitácora, artista que es nuestro récord en páginas vistas con sus nueve entradas, y que además nos presenta un tema tan controvertido como es el perdón y el olvido. El catolicismo lo tiene claro, sólo perdona de verdad quien no guarda rencor a quien le causa el mal sufrido, pero no se está obligado a olvidar porque es otra forma más de aprender a evitar el pecado al ver sus efectos en carne propia. Hay otras filosofías que abogan por que lo sano es también pasar página del todo, pero aquí somos más de esa máxima del filósofo Anaxágoras: “Si me engañas una vez, tuya es la culpa. Si me engañas dos, es mía.”

 

Zaz (a la que hemos tenido en estas entradas), nacida como Isabelle Geffroy, ve la luz en Tours (Francia) en 1.980. Empezó desde muy pequeña a estudiar música y canto, al mismo tiempo que se volvía una políglota merced a la ayuda de su madre profesora de español. Con veinte años consigue una beca para estudiar música moderna, y al mismo tiempo aprende el oficio desde abajo colaborando con varias bandas de jazz, blues, folk y saliendo con ellas de gira por Francia y España. Su siguiente paso fue introducirse en la industria, primero como corista de estudio y después consiguiendo que varios de los artistas con los que trabajaba la apoyaran y compusieran varias de las canciones de su primer disco, ZAZ, publicado en 2.010. Con su sencillo Je Veux se convierte en un vendaval en las listas galas con más de dos millones de copias vendidas en todo el mundo, al que se unen La Fée y Éblouie Par La Nuit. Con este bagaje se lanza a una gira mundial por toda Europa y Canadá en el que mezcla sus propias canciones con versiones de sus intérpretes favoritos, en francés, inglés y en español. En 2.013 publica su segundo trabajo de estudio, Recto Verso, que con casi 600.000 copias vendidas se puede considerar una buena continuación de su éxito. Un año más tarde Paris es un homenaje a esta ciudad versionando clásicos desde Edith Piaf (a la que hemos tenido en estas entradas) a Charles Aznavour (al que hemos tenido estas entradas). En .2015 lanza su primer directo, Sur La Route, en el que encontramos la magnífica Si Jamais J'oublie. Le sigue tres años después Effet Miroir que supone un paso atrás en su popularidad y en ventas al no llegar al medio millón de discos vendidos a pesar de contener temas del poderío de esta Qué Vendrá. En este 2.021 publica Isa de la que Imagine es su sencillo de lanzamiento y donde hallamos la tremenda Le Jardin Des Larmes con Till Lindemann de Rammstein (a los que hemos tenido en estas entradas) y la emotiva De Couleurs Vives. Esta Je Pardonne nos presenta en 2025 el que esperamos que sea el anticipo de un nuevo disco.

 

La letra nos muestra una filosofía vital en la que se perdona todo el sufrimiento recibido y se mira con esperanza el futuro esperando que hasta sus defectos sean perdonados. Pero ese perdón no significa olvido.

 



Enlacevídeo Je Pardonne

 

La música arranca con unas notas suaves de guitarra con fondo de teclados que dan paso a la voz aguda y cantarina de la vocalista , piano, bajo y percusión

 

Página oficial

© Noé Preszow y Warner.

 

Letra original
Je pardonne pour oublier
Je pardonne pour respirer
Pour arrêter de remuer
Les couteaux dans mes plaies
Je pardonne pour faire de la place
Pour laisser glisser les angoisses
Et pour reconnaître l'enfant
Que j'étais dans la glace
Je pardonne contre toutes attentes
Qu'il pleuve, qu'il neige, qu'il vente
Pour échapper à l'еmprise
Des années sombrеs, des âmes grises
J'pardonne au passé, au futur
Pour les cris et pour les murmures
Pour que ceux qui m'ont fait du mal
Restent seuls avec leurs mains sales

J'pardonne à tort et à raison
L'amertume n'est pas ma maison
La rage mais pas la rancœur
La colère mais pas l'aigreur
J'pardonne et je veux espérer
Qu'on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo

Que l'on se soit foutu de moi
Pour ma gueule, pour ma voix
Pour mes risques et pour mes choix
Bien-sûr que ça reste là
Mais je rassemble les miettes
Et je pardonne à tue-tête
Rien ne me hante, rien ne m'arrête
Pas de rancune, aucune dette
Et pour tout ce qu'on ne m'a pas dit
Tous les « je t’aime », tous les « merci »
Qui sont restés au travers
D'une gorge ou dans les airs
Tout ce qu'on ne m'a pas donné
Je suis allée le chercher
Je pardonne à l'absence
Au manque et au silence

J'pardonne à tort et à raison
L'amertume n'est pas ma maison
La rage mais pas la rancœur
La colère mais pas l'aigreur
J'pardonne et je veux espérer
Qu'on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo

J'pardonne à tort et à travers
Pour éprouver la lumière
Des jours qui naissent, des jours qui meurent
Chaque étincelle, chaque lueur
J'pardonne et je veux espérer
Qu’on puisse aussi me pardonner
Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo

Te perdono, me perdono
Pero recuerdo todo
Letra traducida
Perdono para olvidar
perdono para respirar
para dejar de remover
los cuchillos en mis heridas
Perdono para dejar espacio
para soltar la angustia
y reconocer a la niña
que fui en el espejo
Perdono contra viento y marea
llueva, nieve o haga sol
para escapar de la sorpresa
de años oscuros, de almas grises
Perdono el pasado, perdono el futuro
por los gritos y por los murmullos
para que los que me hacen daño
se queden solos con sus sucias manos

Perdono lo bueno y lo malo
la amargura no es mi hogar
la rabia pero no resentimiento
la ira pero no la amargura
Perdono y quiero esperar
que yo también pueda ser perdonada
Te perdono, me perdono
pero recuerdo todo

Que ser rían de mí
por mi cara, por mi voz
por mis riesgos y por mis elecciones
Por supuesto que eso queda ahí
pero recojo las migajas
y perdono a todo pulmón
Nada me persigue, nada me detiene
ni rencores, ni deudas
Y por todo lo que nunca me han dicho
todos los «te quiero», todos los «gracias
que se han quedado
en una garganta o en el aire
Todo lo que no me dieron
fui a buscarlo
Perdono la ausencia
la falta y el silencio

Perdono lo bueno y lo malo
la amargura no es mi hogar
la rabia pero no resentimiento
la ira pero no la amargura
Perdono y quiero esperar
que yo también pueda ser perdonada
Te perdono, me perdono
pero recuerdo todo

Perdono indiscriminadamente
para sentir la luz
de días que nacen, días que mueren
cada chispa, cada destello
Perdono y quiero esperar
que yo también pueda ser perdonada
Te perdono, me perdono
pero recuerdo todo

Te perdono, me perdono
y lo recuerdo todo