viernes, 21 de marzo de 2025

Julieta Venegas - Lento (letra en español)

 

Slow life es un tipo de vida que resulta revolucionaria porque su cometido es frenar el ritmo acelerado, multitarea y, en definitiva, de pollo  sin cabeza. Lo que se pretende es que al vivir más tranquilos, podamos descubrir los pequeños regalos  que nos regala la rutina y, en definitiva, nos permite vivir en el presente, agradecidos y, en definitiva, más felices. Y si hablamos del amor, ir lentos nos permite ir por la vida dando  pasos más lentos pero a su vez más firmes como dice la canción de hoy”

María Carricas

 

Julieta Venegas (a la que ya hemos tenido en estas entradas) nació en Long Beach (EE-UU.), pero creció en Tijuana (México) al ser hija de padres mexicanos, los cuales fomentaron en ella el amor por las artes y comenzó a estudiar piano. Formó parte de varios grupos como Tijuana No!, evolucionando un estilo musical que se caracteriza por una fusión de diversos géneros, como el pop, el rock, la música folk, la música tradicional mexicana y el indie, con letras que van desde la introspección y la reflexión personal hasta la crítica social.  En 1997 lanza su primer disco en solitario, Aquí, que sin tener demasiado éxito comercial, le permitió darse a conocer. Tres años después Bueninvento contendrá  éxitos como Sería Feliz destacando el uso del acordeón en sus composiciones. En 2003 supone su reconocimiento internacional con temazos como esta Lento, Algo Está Cambiando y Andar Conmigo. Tres años más tarde consigue desembarcar en Europa con Limón Y Sal tanto en España, como en Italia enamorados de sencillos como Me Voy, Limón Y Sal . Tras varios grandes éxitos y directos en 2010 verá la luz su esperado siguiente disco, Otra Cosa, pero sin contar con números uno tendrá el favor del público con ventas de casi tres millones de copias. Tres años después Los Momentos se aleja de su temática más positiva y realizará un crítica a la violencia en la que vive la sociedad mejicana. En 2015 Algo Sucede incorpora sonidos más electrónicos y experimentales con letras más optimistas como Ese Camino y Tu Calor. Cuatro años después colaborará con Santiago Loza en la obra teatral que se convierte en su disco conceptual La Enamorada. Su último disco hasta el momento es Tu Historia de 2022. Se estima que ha vendido más de 10 millones de discos.

 

La letra se resume en que en el amor hay que ir lento y seguro, para no asustar y poder degustar todo lo que te da

 



Enlacevídeo Lento

 

La música arranca con un ritmo electrónico de teclados que da paso al acordeón, el bajo, la percusión y la guitarra que precede a la voz aguda y un pelín aniñado que será apoyado por los coros en los estribillos.

 

Página Oficial

© Julieta Venegas, Coti y RCA.

 

Letra original
Si quieres un poco de mí, me deberías esperar
y caminar a paso lento, muy lento
y poco a poco olvidar el tiempo y su velocidad
frenar el ritmo, ir muy lento, más lento

Sé delicado y espera
dame tiempo para darte todo lo que tengo
Sé delicado y espera
dame tiempo para darte todo lo que tengo

Si quieres un poco de mí, dame paciencia y verás
será mejor que andar corriendo, levantar vuelo
y poco a poco olvidar el tiempo y su velocidad
frenar el ritmo, ir muy lento, cada vez más lento

Sé delicado y espera
dame tiempo para darte todo lo que tengo
Sé delicado y espera
dame tiempo para darte todo lo que tengo

Si me hablas de amor, si suavizas mi vida
no estaré más tiempo sin saber que siento

Sé delicado y espera
dame tiempo para darte todo lo que tengo
Sé delicado y espera
dame tiempo para darte todo lo que tengo
(Todo lo que tengo)

jueves, 20 de marzo de 2025

Colony 5 - My World (letra en inglés y traducción en español)

 

La oscuridad nos asusta, está demasiado relacionada con el mal y el dolor como para que la podamos aceptarla con facilidad. Pero hay personas que viven en ella, sintiendo que el resto de la Humanidad ni les comprende ni les quiere aceptar porque son lo contrario a lo que la sociedad considera normal. Esta canción que nuestro amigo Orozco Sergio Sebastian nos presenta, es una declaración de quien vive en ese mundo sin necesidad de pedir perdón ni tener la obligación de arrepentirse de ello, ya que siente que todo el mundo que vive en exterior es incapaz de comprenderle.

 

Colony 5 se fundada en Estocolmo (Suecia) en 1999 P–O Svensson, Magnus Löfdahl y Magnus Kalnins (aunque este último abandona la formación en 2001)con una mezcla de futurepop, synthpop y EBM (Electronic Body Music). Tras varios EPs y sencillos, en 2002 lanzan Lifeline que les empiezan a dar a conocer en su país. Esta My World formará parte del EP Black que un año más tarde les permitirá realizar una gira por Centroeuropa. En 2006, la banda ganó la categoría de Mejor Canción en los Premios de Música Alternativa Escandinava con el sencillo Plastic World.

 

La canción nos muestra una persona que vive en y por la oscuridad, e invita a otra a que comparta este espacio de lujuria y su tipo de amor.

 



Enlacevídeo My World

 

La música está basada en unas notas potentes y tenebrosas de sintetizadores y percusión que preceden a la voz distorsionada del cantante, que sube con fuerza en los estribillos.

© P–O Svensson, Magnus Löfdahl, y Prototyp.

 

Letra original
Dim the light, it hurts my eyes
It scars my skin and shatter my lies
Fold the blinds, let´s stay inside

Take my hand, I'll give you strength
Come with me, we'll make our way
Through the light, into the night

Welcome to my world
It's calm and cold
Welcome to my soul
It's withered and old

Welcome to my mind
Tread lightly and slow
Welcome to my love
Touch it and make it grow

We belong to this, this protected room
The world outside is for the ones
That's not afraid to lose

So take my hand, you are invited in
Share my darkness and my lust
I'm filled to the brim

Welcome to my world
It's calm and cold
Welcome to my soul
It's withered and old

Welcome to my mind
Tread lightly and slow
Welcome to my love
Touch it and make it grow

Welcome to my world
It's calm and cold
Welcome to my soul
It's withered and old

Welcome to my mind
Tread lightly and slow
Welcome to my love
Touch it and make it grow
Letra traducida
Baja la luz, me hace daño a los ojos
deja cicatrices en mi piel y destroza mis mentiras
cierra las persianas, quedémonos dentro

Toma mi mano, te daré fuerza
ven conmigo, haremos nuestro camino
a través de la luz, hacia la noche

Bienvenido a mi mundo
es tranquilo y frío
Bienvenido a mi alma
está marchita y vieja

Bienvenido a mi mente
camina suave y despacio
Bienvenido a mi amor
tócalo y hazlo crecer

Pertenecemos a esto, esta habitación protegida
el mundo exterior es para los que
no tienen miedo a perder

Así que toma mi mano, estás invitado a entrar
comparte mi oscuridad y mi lujuria
estoy lleno hasta el borde

Bienvenido a mi mundo
es tranquilo y frío
Bienvenido a mi alma
está marchita y vieja

Bienvenido a mi mente
camina suave y despacio
Bienvenido a mi amor
tócalo y hazlo crecer

Bienvenido a mi mundo
es tranquilo y frío
Bienvenido a mi alma
está marchita y vieja

Bienvenido a mi mente
camina suave y despacio
Bienvenido a mi amor
tócalo y hazlo crecer

miércoles, 19 de marzo de 2025

Joe Bonamassa - Riding With The Kings ft. Mahalia Barnes (letra en inglés y traducción en español)

 

Mi Hermano es un enamorado de las guitarras y admira profundamente a sus intérpretes, por lo que las listas de éxitos que sigue son las más especializadas huyendo de las generalistas. Así por su radar pasan artistas increíbles que no consiguen ser ídolos de masas porque sus capacidades vocales y/o virtuosismo como músicos les hacen incómod@s para la masa que prefieren productos más digeribles o que sean menos excepcionales para que así no sean conscientes de su normalidad mediocre. En esta ocasión esta canción que nos recomienda cuenta con uno de los mejores guitarristas vivos, Joe Bonamassa, y una cantante que es un prodigio natural como es Mahalia Barnes. A disfrutar.

 

Joe Bonamassa nació en Nueva York (EE.UU.) en 1977. Su padreera un ávido fanático de la música y guitarrista que tocaba en una banda los fines de semana, además de poseer una tienda de guitarras vintage, así que el chaval comenzó a tocar a los cuatro años. A los doce fue telonero de B.B. King. Participó en varias bandas y en el 2000 lanzó su primer álbum en solitario, A New Day Yesterday, que pegó fuerte en las listas de blues, que llegaría al número uno en sus siguientes discos So, It's Like That (2002), Blues Deluxe (2003) You & Me (2006), Sloe Gin (2007), y The Ballad of John Henry (2009), siendo numerosos sus discos en vivo como Live At The Greek Theatre donde encontramos esta versión de Riding With The Kings de John Hiatt.


La letra nos habla de la búsqueda del éxito y cómo en ocasiones es un engaño de un futuro de esplendor, pero quien cree en lo que hace se siente como un rey y así lo tienen que ver quienes le rodean.

 



Enlace vídeo Riding With The Kings

 

La música arranca con un ritmo de guitarra tremendo al que se une una sección de viento espectacular con el apoyo del bajo, el piano y la percusión que nos presenta la voz rota y nasal de Joe Bonamassa que será relevado por el vozarrón agudo y descomunal de Mahalia Barnes.

 

Página oficial

© John Hiatt y Provogue Records.

 

Letra original
I dreamed I had a good job and I got well paid

I blew it all at the penny arcade
A hundred dollars on a kewpie doll
No pretty chick is gonna make me crawl

Get on a TWA to the promised land
Every woman, child and man
Gets a Cadillac and a great big diamond ring

Don't you know you're riding with the king?

He's on a mission of mercy to the new frontier

He's gonna check us all on out of here
Up to that mansion on a hill
Where you can get your prescription filled

Get on a TWA to the promised land
Everybody clap your hands
And don't you just love the way that he sings?
Don't you know we're riding with the king?
Riding with the king
Don't you know we're riding with the king?

A tuxedo and shiny 335
You can see it in his face, the blue never lie
Tonight everybody's getting their angel wings

And don't you know we're riding with the king?

I stepped out of Mississippi when I was ten years old
With a suit cut sharp as a razor and a heart made of gold
I had a guitar hanging just about waist high

And I'm gonna play this thing until the day I die

Don't you know we're riding with the king?
Don't you know we're riding with the king?
Riding, you're riding with the king
You're riding, you're riding with the king
Letra traducida
Soñé que tenía un buen trabajo y me pagaban bien
me lo gasté todo en las máquinas recreativas
Cien dólares en una muñeca kewpie
ninguna chica guapa me hará arrastrarme

Súbete a un TWA a la tierra prometida
Cada mujer, niño y hombre
consigue un Cadillac y un gran anillo de diamantes
¿No sabes que viajas con el rey?

Él está en una misión de misericordia a la nueva frontera
nos va a sacar a todos de aquí
hasta esa mansión en una colina
donde puedes conseguir tu receta

Súbete a un TWA a la tierra prometida
Todos aplaudan
¿Y no te encanta la forma en que canta?
¿No sabes que viajamos con el rey?
Viajando con el rey
¿No sabes que viajamos con el rey?

Un traje de esmoquin y brillante 335
puedes verlo en su cara, el azul nunca miente
Esta noche todo el mundo está consiguiendo sus alas de ángel
¿Y no sabes que estamos viajando con el rey?

Salí de Mississippi cuando tenía diez años

con un traje afilado como una navaja y un corazón de oro
Tenía una guitarra colgando a la altura de la cintura
y voy a tocar esta cosa hasta el día de mi muerte

¿No sabes que viajamos con el rey?
¿No sabes que viajamos con el rey?
Viajas, viajas con el rey
Estás viajando, estás viajando con el rey

martes, 18 de marzo de 2025

Led Zeppelin - Thank You (letra en inglés y traducción en español)

 

De verdad que no tenemos ni idea de lo afortunad@s que somos de tan cegad@s que estamos con nosotr@s mism@s. Tengo a muchas personas a mi alrededor aterrorizadas por la deriva que puede tener nuestro futuro al estar en manos de Trump, Putin, Xi Jinping y lo que es peor, la inutilidad de todo espectro político que gobierna Europa y los países que la componen. Y, siendo cierto que hay que tener un pelín de canguelo, La Capitana nos regala esta canción para afirmar que tenemos que dar gracias porque nuestros problemas sean el miedo a que se deteriore nuestro nivel de vida o que pasemos de la locura del wokismo al pendulazo MAGA, frente al temor a perder la vida o a no tener claro si hay algo de comer o si la enfermedad no se llevará a tus seres queridos. Hay que dar las gracias por tener cerca a gente que te ama, por temer ser encarcelad@ por tus ideas o creencias, por que tus sueños sólo tengan el límite de tu voluntad y tu esfuerzo. No viváis con miedo, amad y sed agradecid@s.

 

Led Zeppelin (a los que hemos tenido en estas entradas) se forma en 1968 cuando un guitarrista que tenía cierto prestigio ya por entonces llamado Jimmy Page, enrola a un vocalista semidesconocido llamado Robert Plant y a dos músicos de estudio de gran calidad como eran el bajista John Paul Jones y el baterista John Bonham, en un proyecto en el que se mezclaban desde el rock duro al blues, donde se concebían los discos como un todo siendo unos de los pioneros de los álbumes conceptuales y decididos enemigos de lanzar sencillos de sus obras. Un año más tarde su primer disco, Led Zeppelin, tienen una recepción más bien normalita al principio, pero durante su gira por EE.UU. serán aclamados como los pioneros del heavy metal, aunque los miembros de la banda no estaban nada de acuerdo. Led Zeppelin II (1969) les consagra con Whole Lotta Love, lo que se confirma al año siguiente con Led Zeppelin III donde encontramos la magnífica Immigrant Song y esta emotiva Thank You. Pero el acabose es su cuarto disco al que no ponen título (aunque todo el mundo conoce como Led Zeppelin IV) que en pocos meses venderá quince millones de discos y 23 millones hasta la actualidad (es el cuarto más vendido de la historia), y que tiene en Stairway To Heaven su canción más conocida, junto la tremenda Black Dog. Son el grupo del momento y sus giras por todo el mundo son una bacanal de sexo, droga y alcohol que termina haciéndoles blanco de la prensa. Dos años más tarde ve la luz Houses Of The Holy donde deciden utilizar otros estilos como el reggae en D'yer Mak'er lo cual no termina de gustar a sus fans ni a sus críticos, pero venderán 10 millones de unidades así que gustar, gustó. Sus siguientes trabajos experimentarán con todos los estilos hasta la música norteafricana en la magnífica Kashmir, pero en 1980 la muerte del baterista ahogado en su vómito supone la disolución del grupo. Han hecho tres o cuatro conciertos desde entonces por motivos benéficos pero ni siquiera 100 millones de libras consiguieron que lo hicieran durante una gira. Se estima que han vendido más de 300 millones de discos.

 

La letra nos habla de cómo el tener a su lado la mujer de su vida hace que todo lo demás no tenga importancia, ni cuando el mundo se desmorone.

 



Enlacevídeo Thank You

 

La música arranca con una progresión de guitarra, órgano Hammond, bajo y batería que presenta a la voz temblorosa del vocalista que va tomando fuerza y será apoyado por los coros.

 

Página oficial

© Jimmy Page, Robert Plant y Atlantic.

 

Letra original
If the sun refused to shine
I would still be loving you
When mountains crumble to the sea
There will still be you and me

Kind woman, I give you my all
Kind woman, nothing more

Little drops of rain whisper of the pain
Tears of loves lost in the days gone by
My love is strong
With you there is no wrong
Together we shall go until we die, my, my, my
An inspiration is what you are to me
Inspiration - look, see

And so today, my world, it smiles
Your hand in mine, we walk the miles
And thanks to you it will be done
For you to me are the only one
All right, yeah
Happiness, no more be sad
Happiness - I'm glad

If the sun refused to shine
I would still be loving you
When mountains crumble to the sea
There will still be you and me
Letra traducida
Si el sol se negara a brillar
te seguiría amando
Cuando las montañas se desmoronen en el mar
aún estaremos tú y yo

Mujer bondadosa, te lo doy todo
Mujer bondadosa, nada más

Pequeñas gotas de lluvia susurran el dolor
lágrimas de amores perdidos en los días pasados
Mi amor es fuerte
contigo no hay mal
Juntos iremos hasta que muramos, mi, mi, mi
Una inspiración es lo que eres para mí
inspiración - mira, ve

Y así hoy, mi mundo, sonríe
tu mano en la mía, recorremos los caminos
Y gracias a ti se hará
porque tú para mí eres la única
De acuerdo, sí
Felicidad, nunca más estar triste
Felicidad, estoy contento

Si el sol se negara a brillar
te seguiría amando
Cuando las montañas se desmoronen en el mar
todavía estaremos tú y yo

lunes, 17 de marzo de 2025

Melody Gardot - Your Heart Is As Black As Night (letra en inglés y traducción en español)

 

La canción que hoy nos trae Luis es una de esas historias tristes, aunque estén vestidas con terciopelo vocal y seda en la melodía, que nos hacen ver como el amor a veces abre la puerta a personas que traen la oscuridad a una vida. Sin duda la tentación es uno de los peligros a los que nos enfrentamos, a veces hay que elegir entre lo que te atrae de forma intensa pero sabes que lleva la maldad, y lo que no te satisface pero te permitirá seguir teniendo control de tu existencia y abierto tu futuro. Ya sabéis que nosotr@s intentamos no juzgar, pero pensamos la polilla que se ve atraída por la llama no puede elegir sobre su naturaleza, pero la humanidad tiene la razón para poder combatir a su instinto animal y debe usarlo.

 

Melody Gardot (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Nueva Jersey (EE.UU.) en 1982 y era una joven de 19 años de lo más normal que estudiaba moda hasta que un coche se saltó un semáforo en rojo y la atropelló cuando iba en bicicleta. Las lesiones medulares y óseas la mantuvieron postrada en una cama durante un año en el que tuvo que aprender a hacer de nuevo casi todo por pérdidas de memoria, y además le dejó secuelas como la hipersensibilidad a la luz y el sonido. Pero también tuvo la fortuna de que un médico le recomendó la música para fortalecer su actividad cerebral y su capacidad de habla, y ella se puso a ello. Desde los nueve años practicaba piano y en el hospital aprendió a tocar la guitarra. Y con las letras que compuso durante su rehabilitación, grabó en 2005 su primer EP Some Lessons: The Bedroom Sessiones que llamó la atención de la crítica e hizo que Universal la fichase. Un año después tenemos su primer LP, Worrisome Heart, que consigue unas estimables ventas y le permite realizar giras en las que se da a conocer. En 2009 alcanza su mayor éxito con My One and Only Thrill, que con su sencillo Baby I'm a Fool se colará en las listas generalistas sueca y japonesa, que contiene esa maravilla que es Our Love Is Easy y que llegará al medio millón de ventas con temas como esta Your Heart Is As Black As Night. Tres años después ve la luz The Absence seguirá su carrera de éxitos y encontraremos este maravilloso dueto Se Você Me Ama con Heitor Pereira En 2015 Currency Of Man fue una nueva muestra de que sus trabajos contaban con una notable base de seguidores que la mantuvo con buenas ventas y le permitió realizar giras de conciertos que cierra tres años después con el directo Live In Europe . Su último disco hasta el momento es Sunset In The Blue de 2020.

 

La letra nos habla de una atracción que se sabe que si se completa sólo provocará desolación porque su amante tiene el corazón lleno de maldad.

 



Enlacevídeo Your Heart Is As Black As Night

 

La música arranca con un ritmo leve de batería tocada con escobillas que presenta al piano con el contrabajo que dan paso primero a la sensual y susurrante voz de la cantante. El interludio musical lo realiza un saxo tremendo.

 

Página Oficial

 

© Melody Gardot y Capitol.

 

Letra original
Your eyes may be whole
But the story I'm told
Is your heart is as black as night
Your lips may be sweet
Such that I can't compete
But your heart is as black as night

I don't know why you came along
At such a perfect time
But if I let you hang around
I'm bound to lose my mind

'Cause your hands may be strong
But the feeling's all wrong
Your heart is as black as night

I don't know why you came along
At such a perfect time
But if I let you hang around
I'm bound to lose my mind

'Cause your hands may be strong
But the feeling's all wrong
Your heart is as black
Your heart is as black
Oh, your heart is as black as night
Letra traducida
Tus ojos pueden parecer sinceros
pero la historia que me cuentan (es)
que tu corazón es negro como la noche
Tus labios pueden ser dulces
tan dulces que no puedo competir
pero tu corazón es tan negro como la noche

No sé por qué llegaste
en un momento tan perfecto
pero si dejo que te quedes
estoy destinada a perder la cabeza

Porque tus manos pueden ser fuertes
pero el sentimiento está totalmente equivocado
tu corazón es tan negro como la noche

No sé por qué llegaste
en un momento tan perfecto
pero si te permito quedarte
estoy destinada a perder la cabeza

Porque tus manos pueden ser fuertes
pero el sentimiento está totalmente equivocado
tu corazón es tan negro
tu corazón es tan negro
Oh, tu corazón es tan negro como la noche

viernes, 14 de marzo de 2025

Eric Clapton – My Father's Eyes (letra en inglés y traducción en español)

 

“Cuando queremos entender quiénes somos y a dónde vamos, la tendencia es poner los ojos en aquellos que velaron por nosotros mientras no teníamos mucha conciencia (aunque nos creyéramos lo contrario) y cuyas vidas nos inspiran para tomar decisiones. Es una suerte tenerlos entre nosotros porque todo es mucho más evidente. Cuando ya no están, podemos sentir más vacío cuando estamos en alguna encrucijada con difícil solución y resuena la pregunta en nuestro corazón… "Y tu papa, ¿qué harías ahora?". En la canción de hoy, Clapton intenta entenderse y encontrar una guía a través de los ojos de su padre para transmitir correctamente su legado aunque asuma esa pérdida para poder encontrar su propia paz interior.”

María Carricas

 

Eric Clapton (al que hemos tenido en estas entradas) nace Surrey (Reino Unido) en 1945. Hijo de madre soltera creció creyendo que sus abuelos eran sus padres y sólo conocerá la verdad cuando la primera les abandone al casarse. Todo ese follón familiar hará que se convierta en un joven solitario y con problemas en la escuela del que le sacará su abuela regalándole su primera guitarra. Abandona el colegio y empieza a colaborar con varios grupos hasta que Keith Relf le recluta para su banda The Yardbirds en 1963. Los dieciocho meses que pasa con ellos serán fundamentales para su aprendizaje y le llamaran slowhand por su virtuosismo con la guitarra. De ahí pasa a otro grupo mítico como John Mayall And The Bluesbreakers donde se ganará el respeto de los críticos. En 1966 forma su primer grupo al que llamó Cream y que con la magnífica Sunshine Of Your Love serán enormemente populares en todo el mundo. Tras el relativo fracaso de su primer disco en solitario, en 1970 se rodea de una nueva formación a la que llamará Derek And The Dominos con los que graba la brutal Layla. En 1974 publica el disco 461 Ocean Boulevard que consigue su primer número uno en las listas americanas con la versión de I Shot The Sheriff de Bob Marley (al que hemos tenido en estas entradas) que le proporciona su primer número uno en listas. Tras años de noviazgo/acoso por fin consigue desposarse con Pattie Boyd y la compone esa joya que es Wonderful Tonight y que forma parte de ese disco genial que fue Slowhand y donde también hallamos dos exitazos como Lay Down Sally y Cocaine. Los ochenta fueron una gira continua y colaboraciones con los más grandes y en 1987 colapsó, él reconocería después que no recordaba haber estado sobrio y sin colocarse un solo día desde que empezó a actuar, por lo que entra en una clínica de desintoxicación donde compone tremenda Holy Mother y da un giro a su música hacia el jazz, blues con Journeymen en 1989 aunque sin dejar el rock como se muestra en Bad Love. La crítica y el público le siguen aclamando y parece que todo remonta el vuelo cuando sufre en poco tiempo la muerte de su íntimo amigo Stevie Ray Vaughan y su hijo Connor, y para superar la depresión compondrá esa maravilla que es Tears In Heaven (1992) que será número uno en numerosas listas del mundo. Sus colaboraciones en BSO son numerosas como en la Phenomenon de 1996 donde nos deleitó con Change The World. Dos años más tarde su disco Pilgrim tendrá un gran éxito merced a sencillos tan potentes como esta My Father’s Eyes. Desde entonces sus giras son un éxito continuo y sus discos se seguirán vendiendo como rosquillas.

 

La letra la compuso Eric Clapton fijándose en los sentimientos que tenía con respecto a un padre que nunca conoció, pero que había muerto hacía tres años, y cómo esperaba relacionarse con su hijo Connor (que fallecería en un accidente en 1991). Y fantasea cómo al tratar a su hijo, que para él es lo más importante de su vida, sintiendo miedo por no poder dar la talla, puede ver en los ojos de su padre las soluciones a sus dudas.

 



Enlace vídeo My Father's Eyes

 

La música arranca con el genio jugando con su guitarra con el apoyo de percusión, bajo, guitarra rítmica y teclados que da paso a su voz aguda y escasa que es ayudad por los coros femeninos.

 

Página oficial

© Eric Clapton y Reprise.

 

Letra original
Sailing down behind the sun
Waiting for my prince to come
Praying for the healing rain
To restore my soul again

Just a toerag on the run
How did I get here?
What have I done?
When will all my hopes arise?
How will I know him?
When I look in my father's eyes

(Look into my father's eyes)
My father's eyes
When I look in my father's eyes
(Look into my father's eyes)
My father's eyes

Then the light begins to shine
And I hear those ancient lullabies
And as I watch this seedling grow
Feel my heart start to overflow

Where do I find the words to say?
How do I teach him?
What do we play?
Bit by bit, I've realized
That's when I need them
That's when I need my father's eyes

(Look into my father's eyes)
My father's eyes
When I look in my father's eyes
(Look into my father's eyes)
My father's eyes

Then the jagged edge appears
Through the distant clouds of tears
I'm like a bridge that was washed away
My foundations were made of clay
As my soul slides down to die
How could I lose him?
What did I try?
Bit by bit, I've realized
That he was here with me
I look into my father's eyes

(Look into my father's eyes)
My father's eyes
I look in my father's eyes
(Look into my father's eyes)
My father's eyes, my father's eyes
(Look into my father's eyes)
My father's eyes
I look in my father's eyes
(Look into my father's eyes)
My father's eyes
(Look into my father's eyes)
(Look into my father's eyes)
Letra traducida
Navegando por detrás del sol
esperando la llegada de mi príncipe
Rezando por la lluvia curativa
para restaurar mi alma de nuevo

Sólo un vagabundo a la fuga
¿Cómo he llegado hasta aquí?
¿Qué he hecho?
¿Cuándo surgirán todas mis esperanzas?
¿Cómo lo conoceré?
Cuando mire a los ojos de mi padre

(Miro a los ojos de mi padre)
los ojos de mi padre
Cuando miro a los ojos de mi padre
(Miro en los ojos de mi padre)
los ojos de mi padre

Entonces la luz empieza a brillar
y oigo esas antiguas canciones de cuna
y mientras veo crecer esta plantita
siento que mi corazón empieza a desbordarse

¿Dónde encuentro las palabras que decir?
¿Cómo le enseño?
¿A qué jugamos?
Poco a poco, me he dado cuenta
que es cuando los necesito
es cuando necesito los ojos de mi padre

(Miro los ojos de mi padre)
Los ojos de mi padre
cuando miro a los ojos de mi padre
(Mira en los ojos de mi padre)
los ojos de mi padre

Entonces aparece el borde dentado
a través de las lejanas nubes de lágrimas
Soy como un puente que fue arrasado
mis cimientos eran de arcilla
mientras mi alma se hunde para morir
¿Cómo pude perderlo?
¿Qué intenté?
Poco a poco, me he dado cuenta
que él estaba aquí conmigo
miro a los ojos de mi padre

(Mira a los ojos de mi padre)
los ojos de mi padre
Miro a los ojos de mi padre
(Miro en los ojos de mi padre)
los ojos de mi padre, los ojos de mi padre
(Mira a los ojos de mi padre)
los ojos de mi padre
Miro a los ojos de mi padre
(Miro a los ojos de mi padre)
los ojos de mi padre
(Miro a los ojos de mi padre)
(Miro a los ojos de mi padre)

jueves, 13 de marzo de 2025

Stevie Wonder - Yester-Me, Yester-You, Yesterday (letra en inglés y traducción en español)

 

Uno está en esa edad en la que ve como muchas relaciones de pareja de conocid@s y amig@s saltan por los aires. Ya sabéis que aquí somos firmes partidarios de dar oportunidades al amor, pero que también pensamos que cuando éste ya no existe hay que cortar por lo sano antes que emponzoñe el pasado de cariño y afecto que se ha compartido. Aun así nos entristece profundamente el dolor y la frustración con la que las partes se suelen referir a sus historias sentimentales, tal y como nos narra la entrada de hoy, ahondando en todo lo malo y que den tan poco valor a lo bueno que han vivido y han dejado construido, que no conciban la vida como una evolución de experiencias que nos conducen a ser mejores porque también se ha sabido salir de los peores momentos.

 

Stevland Hardaway Morris, más conocido como Stevie Wonder (al que hemos tenido en estas entradas), es uno de los cantantes, multi-instrumentistas y compositores estadounidenses más importantes y nació en Michigan en 1950 de forma prematura quedando ciego de nacimiento. Desde muy pequeño demostró una portentosa capacidad de aprender a tocar instrumentos destacando las armónicas, lo cual llamó la atención de Berry Gordy, el capitoste de la Mottown, que lo apadrina como su estrella infantil y que le hará rico a espuertas. Sus éxitos como Little Stevie serán Fingertips Uptight (Everything's Alright) y esta Yester-Me, Yester-You, Yesterday, pero él en seguida buscó una mayor libertad creativa como en sus canciones My Cherie Amour, For Once In My Life, I Was Made to Love Her, o Signed, Sealed, Delivered (I'm Yours) que logra en 1970 con un supercontrato que le convierte en una de las estrellas mejor pagadas del momento. Los setenta son años magníficos con temas como esa brutalidad de canción que es Superstition (una joya de producción e interpretación), su aportación al reggae Master Blaster (Jammin'), You Are The Sunshine Of My Life, Living For The City, I Wish o Sir Duke (otra joya excepcional), en los que buscará una evolución constante en su sonido con un experimentación total en estilos y virtuosismo en las interpretaciones. Los ochenta suponen un viraje hacia lo más comercial que nos dejará grandes temas como Ebony And Ivory con Paul McCartney (al que hemos tenido estas entradas), I Just Called To Say I Love You, Do I Do, Part-Time Lover. En 1991 compone la BSO de la película Jungle Fever y empieza a reducir sus actuaciones, participando principalmente en certámenes de gran nivel y colaborando con sus grandes amigos como con Ariana Grande (a la que hemos tenido en estas entradas) en Faith para la BSO de Sing. Ha vendido más de cien millones de discos, conseguido con 22 Grammys ser el solista más galardonado de la historia, y colocar un total de 10 números uno en EE.UU.

 

La letra es el relato triste y desolado de una historia de amor nacida en la niñez que desaparece con el paso del tiempo.

 



Enlace vídeo Yester-Me, Yester-You, Yesterday

 

La música arranca con unos coros potentes con fondo de la sección de cuerda, bajo, guitarra, piano y percusión que dan paso a la voz aguda y potente del vocalista que llena de fuerza y sentimiento los versos.

 

Página Oficial

 

© Ron Miller, Bryan Wells y Motown.

 

Letra original
Yester-me yester-you yesterday

What happened to the world we knew?
When we would dream and scheme
And while the time away
Yester-me yester-you yesterday

Where did it go that yester glow?
When we could feel
The wheel of life turn our way
Yester-me yester-you yesterday

I had a dream, so did you
Life was warm and love was true
Two kids who followed all the rules
Yester fools
And now now it seems those yester dreams
Were just a cruel and foolish game we used to play
Yester-me yester-you yesterday

When I recall what we had
I feel lost I feel sad with nothing but

The memory of yester love and now
Now it seems those yester dreams
Were just a cruel and foolish game we had to play
Yester-me yester-you yesterday
Yester-me yester-you yesterday
Sing with me
Yester-me yester-you yesterday
One more time
Letra traducida
Yo ayer, Tú ayer, el ayer

¿Qué pasó con el mundo que conocíamos?
Cuando soñábamos y tramábamos
y mientras el tiempo pasaba
Yo ayer, Tú ayer, el ayer

¿A dónde fue ese brillo de ayer?
Cuando podíamos sentir (que)
la rueda de la vida gira en nuestro camino
Yo ayer, Tú ayer, el ayer

Tuve un sueño, Tú también
la vida era cálida y el amor era verdadero
Dos niños que siguieron todas las reglas
los tontos de ayer
Y ahora parece que esos sueños de antaño
eran sólo un juego cruel y tonto que solíamos jugar
Yo ayer, Tú ayer, el ayer

Cuando recuerdo lo que tuvimos
me siento perdido me siento triste sin nada más que
el recuerdo del amor de ayer y ahora
Ahora parece que esos sueños de ayer
no son más que un juego cruel y tonto que tuvimos que jugar
Yo ayer, Tú ayer, el ayer
Yo ayer, Tú ayer, el ayer
Cantad conmigo
Yo ayer, Tú ayer, el ayer
Una vez más