martes, 12 de agosto de 2025

Creedence Clearwater Revival - Up Around The Bend (letra en inglés y traducción al español)

 

La vida es un carrusel donde tan pronto estás arriba de la ola como te precipitas a lo más hondo del hoyo, en ocasiones como consecuencia de tus actos y otras veces por la acción de imponderables que no se pueden prever. A la gente que cree que es posible controlarlo todo en nuestra existencia, es normal que sufran y se desquicien cuando todos sus maravillosos planes saltan por los aires. Pero quienes tenemos claro que es imposible conseguirlo todo tal y como queremos, nos centramos en poner todo de nuestra parte para que nuestros sueños se hagan realidad, pero sobre todo buscamos que cuando sean tiempos de llantos o de risas siempre podamos contar con gente que nos quiera y con los que podamos compartir esas experiencias, tal y como nos cuenta la canción de hoy.

 

Los sureños, como los de Bilbao, nacen donde les da la gana, y si todos estos mocetones parecen rednecks de libro, en realidad son oriundos de la liberal y soleada California. Creedence Clearwater Revival (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en 1967 por John Fogerty (vocalista, guitarristas y compositor), Tom Fogerty (guitarrista), Stu Cook (bajista) y Doug Clifford (baterista), y fueron unos de los principales impulsores del roots rock que se alejaba de la complejidad del rock progresivo del momento y que abogaba por el rock original con canciones más sencillas con presencia de elementos de la música tradicional americana. Tras volver varios de sus componentes de cumplir el servicio militar, consiguen su primer éxito con una versión de Suzi Q que consigue llegar al Top 20. En 1969 lanzan su segundo LP, Bayou Country, se marchan a Nueva Orleans donde exploran toda la música de Luisiana y componen temas como Proud Mary que llegaría al número 2 de las listas americanas. En su siguiente disco de ese mismo año, Green River, nos encontramos con otro de sus temas más conocidos como Bad Moon Rising. Y la racha de grandes canciones la continúan en ese mágico 1969 con Willy And The Poor Boys con temazos como versión de Cotton Fields, Down On The Corner, Fortunate Son o Midnight Special. Hasta ese momento todos habían aceptado que el líder, John Fogerty, era el que tenía el control total de la creación, pero en la grabación de su disco Cosmo’s Factory, donde hallamos la animada Lookin' Out My Back Door y esta cañera Up Around The Bend, el resto de la banda pedirá un poco de cancha, y al negarse éste, provocará su salida en 1973 y la decadencia de la banda.

 

La letra nos habla de cómo cuando los problemas llegan lo mejor es irse a una curva del camino y encontrarse con personas que te quieran y te escuchen.

 



Enlace vídeo Up Around TheBend

 

La música empieza con unas notas distorsionadas y potentes de guitarra que con la batería y el bajo dan paso a la voz rota de John Fogerty ayudada por los coros del resto de la banda.

© John Fogerty y Fantasy Records.

 

Letra original
There's a place up ahead, and I'm goin'
Just as fast as my feet can fly
Come away, come away if you're goin'
Leave the sinkin' ship behind

Come on the risin' wind
We're goin' up around the bend
Ooh!

Bring a song and a smile for the banjo
Better get while the getting's good
Hitch a ride to the end of the highway
Where the neons turn to wood

Come on the risin' wind
We're goin' up around the bend
Ooh!

You can ponder perpetual motion
Fix your mind on a crystal day
Always time for good conversation

There's an ear for what you say

Come on the risin' wind
We're goin' up around the bend
Yeah!

Ooh!

Catch a ride to the end of the highway
And we'll meet by the big red tree
There's a place up ahead, and I'm goin'
Come along, come along with me

Come on the risin' wind
We're goin' up around the bend
Yeah!

Doo, doo, doo-doo
Doo, doo, doo-doo, hmm
Doo, doo, doo
Doo, doo, doo-doo, yeah
Doo, doo, doo-doo
Doo, doo, doo, doo, all right
Letra traducida
Hay un lugar más adelante, y voy hacia allí
tan rápido como mis pies pueden volar.
Ven, ven si vas a ir
deja atrás el barco que se hunde.

Ven con el viento que se levanta
vamos a subir por la curva.
¡Ooh!

Trae una canción y una sonrisa para el banjo
mejor irse mientras las cosas van bien
Haz autostop hasta el final de la autopista
donde los neones se convierten en leños

Ven con el viento ascendente
vamos a subir por la curva
Ooh!

Puedes reflexionar sobre el movimiento perpetuo
fija tu mente en un día cristalino
Siempre hay tiempo para una buena conversación
hay alguien dispuesto a escuchar lo que dices

Ven con el viento ascendente
vamos a subir por la curva
¡Sí!

¡Ooh!

Coge un coche hasta el final de la autopista
y nos encontraremos junto al gran árbol rojo
Hay un lugar más adelante, y yo voy
ven, ven conmigo

Ven con el viento que se levanta
vamos a subir por la curva
¡Sí!

Doo, doo, doo-doo
Doo, doo, doo-doo, hmm
Doo, doo, doo
Doo, doo, doo-doo, sí
Doo, doo, doo-doo
Doo, doo, doo, doo, muy bien

lunes, 11 de agosto de 2025

Cream - Crossroads (letra en inglés y traducción al español)

 

En esta vida casi tan importante como el qué se cuenta es el cómo. El autor de esta canción, Robert Johnson, era un guitarrista mediocre y desapareció de la circulación durante año y medio, para volver convertido en una leyenda. Pues en vez de comentar con quién había aprendido las nuevas técnicas o cómo había llegado a inventarlas, se hizo el interesante y empezó a dejar comentarios velados de que su arte había tenido como precio su alma vendida al Diablo en una encrucijada. Como además poco después murió en extrañas circunstancias ¿envenenado, tiroteado, por sífilis,…? pues la leyenda no ha hecho más que crecer y hacer que sus canciones sean míticas.

 

En 1966 Eric Clapton (al que hemos tenido en estas entradas) era un reputado guitarrista dentro de John Mayall And The Bluesbreakers pero quería dar un giro a su música desde al blues rock al pujante rock psicodélico, y en una conversación con el baterista Ginger Baker deciden crear Cream (a los que hemos tenido en estas entradas) con la colaboración de su antiguo compañero en The Graham Bond Organisation el bajista Jack Bruce. Un año después lanzan Fresh Cream que con I Feel Free tendrán un enorme éxito en el Reino Unido. Ese mismo año se van de gira a EE.UU. donde son aclamados y deciden meterse a grabar ya su segundo LP, Disraeli Gears, que contendrá su canción más conocida, Sunshine Of Your Love, que llegará al Top 5 de las listas americanas. Ante la enorme expectación que habían creado en 1968 graban el doble Wheels Of Fire que será número uno de ventas en medio mundo merced a esa brutalidad sonora del rock psicodélico que es White Room o esta versión de Crossroads de Robert Johnson. Las tensiones entre el baterista y el bajista y las ganas del guitarrista por probar sonidos nuevos hace que un año después publiquen Goodbye como despedida y disuelvan la formación dejándonos otra maravilla como es Badge que será su único número uno en las listas británicas.

 

La letra se puede entender como la narración de su protagonista que está perdido en mitad del delta del río Misisipi y pide a su chica que le espere y a su amigo que le vaya a buscar. Otros dirán que es la historia de cómo vendió su alma al diablo para tocar la guitarra como nadie antes.

 


Enlace vídeo Crossroads

 

El arranque de este blues rock es tremendo con la guitarra en distorsión de Eric Clapton apoyada en un  bajo potente y una percusión poderosa que dan paso a lae voz escasa y chillona del guitarrista pero que es apropiada para el tema y que nos lleva a dos solos de impresión.

 

Página oficial

© Robert Johnson y Atco Records.

 

Letra original
I went down to the crossroads, fell down on my knees
Down to the crossroads fell down on my knees
Asked the Lord above for mercy, "Take me, if you please"

I went down to the crossroads tried to flag a ride
Down to the crossroads tried to flag a ride
Nobody seemed to know me, everybody passed me by

Well, I'm going down to Rosedale, take my rider by my side
Going down to Rosedale, take my rider by my side
We can still barrelhouse, baby, on the riverside


Going down to Rosedale, take my rider by my side
Going down to Rosedale, take my rider by my side
We can still barrel house, baby, on the riverside


You can run, you can run tell my friend boy Willie Brown
Run, you can run tell my friend boy Willie Brown
And I'm standing at the crossroads believe I'm sinking down
Letra traducida
Fui hasta el cruce, me arrodillé

fui hasta el cruce, me arrodillé
le pedí misericordia al Señor: ”Acógeme, por favor”

Fui hasta el cruce, intenté hacer autostop
fui hasta el cruce, intenté hacer autostop
nadie parecía conocerme, todos pasaban de largo


Bueno, voy a Rosedale, , llevo a mi compañero a mi lado
voy a Rosedale, llevo a mi compañero a mi lado

todavía podemos divertirnos, Nena, a la orilla del río.

Voy a Rosedale, llevo a mi compañero a mi lado

voy a Rosedale, llevo a mi compañero a mi lado

todavía podemos divertirnos, nena, a la orilla del río.

Puedes correr, puedes correr, dile a mi amigo Willie Brown
puedes correr , puedes correr, dile a mi amigo Willie Brown
y estoy parado en la encrucijada, creo que me estoy hundiendo

viernes, 8 de agosto de 2025

Manu Chao – Viajando Por El Mundo ft. Karol G (letra en español)

 

“Aprovechando que en estas fechas tenemos más tiempo disponible y el buen tiempo nos acompaña, muchos optan por salir de sus domicilios habituales. El destino es variado: unos van al pueblo de sus ancestros, otros a su sitio de veraneo y otros muchos se dedican a descubrir diferentes lugares y culturas. La idea inicial es desconectar completamente de la rutina, pero de paso el hecho de conocer otras culturas nos abre  la mente u nos ayuda a ser más tolerantes y flexibles. Y por eso Manu Chao y la Bichota han creado una oda a viajar y permitirnos conocer y disfrutar con nuevos horizontes y perspectivas”

María Carricas

 

Manu Chao (al que hemos tenido en estas entradas) nace en París (Francia) en 1961 aunque hijo de padres españoles. Su infancia fue una mezcla de idiomas, de ideas y de influencias artísticas, y con 14 años empezará a formar bandas de música que tratarán de hacer fusión entre el punk del momento y sus querencias rockabilly. En 1987 nace Mano Negra donde se fusiona desde el flamenco al ska y con canciones que mezclan francés, castellano, inglés, gallego, siendo un bombazo instantáneo por su frescura y su fuerza, primero en Francia y después por toda Europa. El grupo es un caos de músicos entrando y saliendo de la formación, y todos participando en proyectos paralelos, por lo que los siete años que están juntos es más bien una ilusión. Su paso por Iberoamérica será toda una revolución para él y decidirá apostar por evolucionar su música a esos sonidos que está escuchando en Colombia, Cuba y el Caribe publicando su disco Clandestino en 1998 que tendrá una gran acogida con esta Clandestino y que como su siguiente trabajo dos años después, … próxima estación…  Esperanza, hablará desde el amor a la lucha por la tierra, desde las drogas a denuncia política, destacando el éxito de su tema Me Gustas Tú. En 2002 edita su primer disco en vivo, Radio Bemba Sound System, donde hallamos Rumba de Barcelona. Su tercer trabajo de estudio será un disco entero en francés titulado Sibérie m’était  contée de 2004 dedicado a su ciudad natal. Tres años después ve la luz, La Radiolina, una nueva vuelta de tuerca en la experimentación teniendo muchas canciones las mismas pistas de apoyo instrumentales cambiando la letra y la melodía. Se embarca en una gira continua con su banda Radio Bemba, publicando sus canciones en su página web, colaborando con la cantante griega Klelia Renesi en el proyecto Ti.Po.Ta y residiendo en Barcelona. Su último disco de estudio se publica en 2024 con el título de Viva Tu. Un año más tarde colabora con Karol G en un dueto en esta Viajando Por El Mundo.

 

La letra es un canto a vivir la vida y disfrutar de ella viajando por el mundo.

 

 


Enlace vídeo Viajando Por ElMundo  

 

La música es un homenaje al tema Me Gustas Tú empieza con una guitarra, un timple, y un bajo, que junto a una pandereta de anillas y diferentes efectos electrónicos presentan la voz cantarina y potente de Karol G. Más tarde entra el fraseado de Manu Chao, y más tarde se van alternando.

 

Página oficial

© Karol G, Manu Chao, Andrés Correa, Edgar Barrera y Bichota.

 

Letra original
Salida del vuelo con destino a la felicidad

[Karol G]
Viajando por el mundo me encontré
cosas hermosas que antes no veía
personas que disfrutan un amanecer
y las cosas sencillas que nos da la vida

Es un regalo despertarse
andar por ahí diciendo "buenos días"
y ni pa qué preocuparse
si nada nos llevamos al final del día

De aquí yo no me voy sin haber vivido
voy a gozar la vida mientras respiro
contar historias y no tiempo perdido

Y no, no es existir, es sentirse vivo
voy a gozar la vida mientras respiro
mi miedo no es morir, es no haber vivido

Casarnos en Las Vegas sin papel
en México beber litros de tequila
mirar las lucecitas de la Torre Eiffel
sostener pa una foto la Torre Pisa

Nadar sin ropa en una playa en Ibiza
bajar las ventanas pa sentir la brisa
correr bajo la lluvia sin camisa
y con un peso en Nueva York comeré una pizza

De aquí yo no me voy sin haber vivido
De aquí yo no me voy sin sentirse vivo

[Manu Chao]
Soñé otro mundo, tan lejos y tan cerca
soñé otro viaje
cuatro caminos, cinco destino′
soñé la risa, soñé la ilusión, soñé otro mundo

[Karol G]
Ay, pero qué bonito es
gritar "pura vida" en Costa Rica
tomarnos en Colombia un buen café
y un agua panelita en una noche fría

Hacer amigos en cualquier esquina
coger una nota y morir de risa
el lujo no son diamantes en un Cartier
el verdadero lujo es vivir sin prisa

[Manu Chao]
Soñé otro mundo, tan lejos y tan cerca
lo conseguí soñando, lo conseguí luchando
soñé al despertar
soñe otro mundo, soñé otro mundo

[Karol G]
De aquí yo no me voy sin haber vivido
voy a gozar la vida mientras respiro
contar historias y no tiempo perdido
soñé otro mundo

Y no, no es existir, es sentirse vivo
voy a gozar la vida mientras respiro
mi miedo no es morir, es no haber vivido

[Manu Chao]
Soñé de un amor de noche y de día
soñé de mi luna que no se rendía
y que a mi gato le decía

Soñé otro mundo, tan lejos y tan cerca
soñé otro viaje
Señores pasajeros, embarque
tan lejos y tan cerca (embarque)
Pacífico, soñé tus olas
siempre toca llegar

[Karol G]
De aquí y yo no me voy sin haber vivido (todo llegará)
De aquí yo no me voy sin sentirse vivo (todo llegará)

[Manu Chao]
Tengo mi casa en un zapato
y así yo vivo donde quiero
Tengo mi casa en un zapato
me lleva por el mundo entero
Tengo mi casa por el camino
que me lo dijo un caminero
Tengo mi casa en un zapato
que me la hizo un zapatero

[Karol G]
De aquí yo no me voy sin haber vivido (todo llegará)
De aquí yo no me voy sin sentirse vivo (todo llegará)

[Manu Chao]
Tengo mi casa de suela ruina
que cuando llueve, se me patina
y va y camina por el sendero

Te quiero más que mi zapato viejo
costeño, paisa, rolo, caleño
y cada día me río
porque si no me muero

Todo llegará

jueves, 7 de agosto de 2025

Evanescence - Afterlife (letra en inglés y traducción al español)

 

Llevo unos años en los que me sucede una cosa curiosa, las series de imagen real me resultan muy artificiales y lo que se me cuenta me llega muy poco a mi alma, mientras que con las series de animación el impacto emocional que recibo es demoledor tanto en la alegría como en la pena. Y eso hace que de las primeras cada vez me sienta menos ligado y deseoso de verlas, mientras que de las segundas todas me parecen pocas a poca calidad que tengan, y no soy el únic@ ya que su consumo sube exponencialmente. Los estudios, que lo saben, se están poniendo las pilas y cada vez invierten más, no sólo en la calidad de las animaciones y de los guiones, sino de otros elementos secundarios como las BSO para las que reclutan gente de primer nivel como el grupo que hoy os traemos.

 

La vida está llena de casualidades y así, en 1994, dos jóvenes de Arkansas (el guitarrista Ben Moody y la cantante y pianista Amy Lee) coincidieron en un campamento juvenil, enseguida se dieron cuenta de sus afinidades musicales y empezaron a componer canciones que editaban en EPs para consumo de familiares y amigos con el nombre de Evanescence (a los que hemos tenido en estas entradas). El salto al profesionalismo lo dan en el año 2002 cuando editan su primer disco, Fallen, con canciones de sus anteriores grabaciones. Su promoción empieza en tiendas de rock cristiano pero pronto su popularidad les lleva a las listas generalistas gracias a Bring Me To Life (que fue su sencillo de debut y que llegó al Top5) y My Inmortal con las que consiguen vender más de 17 millones de discos. El éxito era demoledor lo cual genera divisiones internas que provocan la salida de varios miembros del grupo quedando sólo la cantante de la formación original y la controversia con los medios para que nos les encasillaran como grupo de música cristriana. En 2006 preparan el lanzamiento de su segundo LP, The Open Door, que es un paso a un sonido más adulto, que venderá seis millones de copias con temas como Call Me When You're Sober y Lithium, pero que generó división de opiniones en críticos y fans. Su tercer trabajo, Evanescence, se publica cinco años más tarde y será una apuesta por el metal gótico que les lleva al número uno de ventas en su lanzamiento, pero que no consigue llegar a las cifras de anteriores trabajos a pesar de contar con sencillos tan rompedores como What You Want. Deciden tomarse un descanso y regresan en 2017 con Synthesis donde versionan sus canciones con una base electrónica. Su último trabajo hasta el momento es de este 2021, The Bitter Truth. En 2025 han participado en BSO del anime Devil May Cry con esta Afterlife.

 

La letra es una desesperada visión de la vida y cómo espera que en el más allá se encuentren ya sin miedo a morir porque estarán a salvo.

 



Enlace vídeo Afterlife

 

La música empieza con unas leves notas de guitarra y bajo que dan paso a voz susurrante y cantarina de la cantante, que va subiendo con el apoyo de la percusión y los teclados para estallar en los estribillos con los coros.

 

Página oficial

© Alexander Seaver, Amy Lee y BMG.

 

Letra original
Hide, before the floodgates open
Can we just lie here 'til it's all over?

I hear the violence coming, turn and run inside

You build your walls, but can't forget the hate you hide

Damned to finally meet you in the


Afterlife
Save me from this pain and fill the hole inside

You wonder why I'm all out of tears to cry

Today I'm not, not afraid to die
Breathe, I think you're finally broken
If we don't die here, we'll always be hauntеd

I feel the panic and everyonе watching lie to me
We've all been used and sold out truth for sick fantasy
I'm holding on to one belief

I'll see you in the

Afterlife
Save me from this pain and fill the hole inside

You wonder why I'm all out of tears to cry

Today I'm not afraid to die

(Oh-oh) No one hears me pray for my revenge

(Oh-oh) Nothing's gonna wash away these sins
(Oh-oh) I'll bathe in the fire, no more wounds to mend
(Oh-oh) We all die in the end, but I know who I am

So judge me in the afterlife
Save me from this pain and fill the hole inside

You wonder why I'm all out of tears to cry

Today I'm not, not afraid to die

I'm not afraid

I'm all out of tears to cry
Today I am not afraid to die
Oh, oh
Oh, oh
Letra traducida
Escóndete, antes de que se abran las compuertas.
¿Podemos quedarnos aquí tumbados hasta que todo haya terminado?
Oigo cómo se acerca la violencia, date la vuelta y corre hacia el interior.
Construyes tus muros, pero no puedes olvidar el odio que escondes.

Condenado a encontrarte por fin en el


más allá.
Sálvame de este dolor y llena el vacío que hay dentro de mí.
Te preguntas por qué se me han acabado las lágrimas para llorar.
Hoy no tengo miedo a morir.
Respira, creo que por fin te has roto.
Si no morimos aquí, siempre nos perseguirá el fantasma.
Siento el pánico y veo que todos me mienten.
Todos hemos sido utilizados y hemos vendido la verdad por una fantasía enfermiza.
Me aferro a una creencia.

Te veré en el

más allá.
Sálvame de este dolor y llena el vacío que hay dentro de mí.
Te preguntas por qué se me han acabado las lágrimas para llorar
Hoy no tengo miedo a morir

(Oh-oh) Nadie oye mis plegarias por mi venganza
(Oh-oh) Nada va a borrar estos pecados
(Oh-oh) Me bañaré en el fuego, no hay más heridas que curar
(Oh-oh) Al final todos morimos, pero yo sé quién soy

Así que júzgame en el más allá
Sálvame de este dolor y llena el vacío que hay en mi interior
Te preguntas por qué ya no me quedan lágrimas que derramar
Hoy no tengo miedo a morir

No tengo miedo

Ya no me quedan lágrimas que derramar
Hoy no tengo miedo a morir
Oh, oh
Oh, oh

miércoles, 6 de agosto de 2025

Tracey Ullman - They Don't Know (letra en inglés y traducción al español)

 

Una de las facetas que siempre me han sorprendido de la cultura actoral británica y estadounidense es cómo fomentan la multidisciplinaridad, haciendo que para poder ser considerad@ un actor como Dios manda, una actriz de las de verdad, se tiene que ser capaz de hacer reír y llorar, transmitir miedo y compasión, ser creíble y fomentar la fantasía, y por supuesto, cantar. Así que cuando encuentro esta canción y me doy cuenta de que es Tracey Ullman, no pude por menos que hacerla una entrada porque si es buena actriz, como cantante me parece todo un acierto en cómo versiona con arte y sorna temas anteriores.

 

Tracey Ullman nació en Slough (Reino Unido) en 1959. Su padre murió cuando ella tenía seis años y ella se trasladó con su familia a Londres, donde pasaron las de Caín y para animarse  ella y su hermana Patti montaban shows en el salón. Su carrera arranca a los dieciséis fue contratada para bailar en Berlín y actuar en musicales del West End. Empieza a participar en programas de televisión donde destaca su vis cómica y su capacidad para hacer parodias musicales, por lo que en 1983 lanza su primer single, Breakaway, que es un éxito, que es seguido por esta versión de They Don’t Know de Kirsty MacColl que será TOP 2 en el UK Singles Chart y TOP8 en el Billboard Hot 100, temas de estilo nostálgico de los sesenta que ella da un aire muy irónico en las letras. Tras el relatico fracaso de su segundo álbum, You Caught Me Out, se centra en la actuación y los programas de televisión. Como curiosidad decir que el estreno de Los Simpson se produce dentro de su El show De Tracey Ullman en 1987.

 

La letra es un canto optimista y buenrrollista que transmite empoderamiento romántico frente a las dudas ajenas.

 

 


Enlace vídeo They Don't Know

 

La música arranca potente con las campanas tubulares, las guitarras, el bajo, el piano y la percusión que presenta la voz aguda y cálida de la cantante que contará con el apoyo de los coros que le realiza la cantante original, Kirsty MacColl.

© Kirsty MacColl y Stiff Records.

 

Letra original
You've been around for such a long time now
Oh, maybe I could leave you, but I don't know how
And why should I be lonely every night
When I can be with you
Oh, yes, you make it right

And I don't listen to the guys who say
That you're bad for me and I should turn you away
Cause they don't know 'bout us
And they've never heard of love

I get a feeling when I look at you
Wherever you go now, I wanna be there too

They say we're crazy but I just don't care
And if they keep on talking still they get nowhere

So I don't mind if they don't understand
When I look at you, when you hold my hand
Cause they don't know 'bout us
And they've never heard of love

Why should it matter to us if they don't approve
We should just take our chances
While we've got nothing to lose

There's no need for living in the past
Now I've found good loving, gonna make it last

I tell the others "don't bother me"
Cause when they look at you
They don't see what I see

No, I don't listen to their wasted lines
Got my eyes wide open and I see the signs
Cause they don't know 'bout us
And they've never heard of love

No, I don't listen to their wasted lines
Got my eyes wide open and I see the signs
Cause they don't know 'bout us
And they've never heard of love

No, I don't listen to their wasted lines
Got my eyes wide open and I see the signs
Cause they don't know 'bout us
And they've never heard of love
Letra traducida
Llevas tanto tiempo a mi lado...
Oh, quizá podría dejarte, pero no sé cómo hacerlo.
¿Y por qué debería estar sola todas las noches,
cuando puedo estar contigo?
Oh, sí, tú lo haces todo bien.

Y no escucho a los que dicen
que eres malo para mí y que debería alejarte

porque no saben nada de nosotros
y nunca han oído hablar del amor

Tengo una sensación cuando te miro
dondequiera que vayas ahora, yo también quiero estar allí
Dicen que estamos locos, pero no me importa
y si siguen hablando, no llegarán a ninguna parte

Así que no me importa si no lo entienden
cuando te miro, cuando me coges de la mano
porque ellos no saben nada de nosotros
y nunca han oído hablar del amor

¿Por qué debería importarnos si no lo aprueban?
Deberíamos arriesgarnos
mientras no tengamos nada que perder

No hay necesidad de vivir en el pasado.
Ahora que he encontrado el amor verdadero, voy a hacer que dure.
Les digo a los demás: «No me molestéis».
Porque cuando te miran,
no ven lo que yo veo.

No, no escucho sus palabras vacías.
Tengo los ojos bien abiertos y veo las señales.
Porque ellos no saben nada de nosotros,
y nunca han oído hablar del amor.

No, no escucho sus palabras vacías.
Tengo los ojos bien abiertos y veo las señales.
Porque ellos no saben nada de nosotros.
Y nunca han oído hablar del amor.

No, no escucho sus palabras vacías.
Tengo los ojos bien abiertos y veo las señales.
Porque ellos no saben nada de nosotros.
Y nunca han oído hablar del amor.

martes, 5 de agosto de 2025

AURORA - Exist For Love (letra en inglés y traducción al español)

 

Desde que somos concebidos y tenemos conciencia, entre las semanas 28 y 32 de gestación, sabemos que estamos incompletos y por eso necesitamos a quien rellene los huecos que tenemos. Primero es la madre, a quien amaremos por siempre y más, a quien se le unirán el padre, herman@s, familia, amig@s, si tenemos la suerte de tenerlos. Pero en nuestro corazón habrá un reservado, de un tamaño cercano al infinito, para quien haga que nuestro amor rebase los límites de todo y que nos recuerde que hemos sido creados para amar, tal y como nos dice la canción que esta semana nos regala nuestro amigo Luis, así que a querer y a disfrutar.

 

AURORA nace como Aurora Aksnes en Stavanger (Noruega) en 1996 y sus primeros años los pasó rodeada de naturaleza en pequeños pueblos en inmersa en costumbres tradicionales. Comenzó a tocar piano a los seis años, a los nueve ya componía sus propios temas con influencias de  Leonard Cohen (al que hemos tenido en estas entradas), Bob Dylan (al que le hemos tenido en estas entradas), Enya y el viking metal. Al principio no quiso dar a conocer sus composiciones, pero su madre la impelió a ello y en 2012 ve la luz su primer single Puppet. Tres años más tarde su EP Running With The Wolves la impulsó a la fama con Running With The Wolves y Runaway. En 2016 sy primer LP, All My Demons Greeting Me As A Friend, que alcanzó el número uno de ventas en su país natal en Noruega, señalándola como la heredera de Björk (a la que hemos tenido en estas entradas) dentro del Art rock. Tras una gira brutal mundial con más de doscientas actuaciones, su salud se resintió y decidió dejar los escenarios y centrarse en la publicación de un EP, Infections Of A Different Kind (Step 1) en 2018 y un año más tarde su segundo LP, A Different Kind Of Human (Step 2), que supone una apuesta por una temática más política y menos motivacional en sus letras. Ese mismo año participa en la BSO de Frozen II con el tema Into The Unknown con Idina Menzel (a la que hemos tenido en estas entradas). En 2020 esta Exist For Love fue el primer single del disco The Gods We Can Touch. En 2024 publicó su quinto álbum,

La letra nos muestra como una mujer se da cuenta de que estaba rota en pedazos cuando encuentra al hombre que la completa

 



Enlace vídeo Exist For Love

 

La música arranca con unas notas de guitarra que nos presenta la voz cantarina, suave y con ligera reverberación de la cantante que será apoyada por los coros, la sección de cuerda, la percusión y los teclados creando una balada de gran belleza.

 

Página oficial

© AURORA, Glen Roberts, Magnus Skylstad y DECCA.

 

Letra original
They say there is a war
Between the man and the woman (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
I've never felt like this before
My heart knew that I couldn't (Ah-ah-ah)

And then you take me in
And everything in me begins to feel like I belong
Like everybody needs a home
And when I take your hand
Like the world has never held a man

I know I cannot heal the hurt
But I will hold you here forever
If I can, if I can

And then I learned the truth
How everything good in life seems to lead back to you
And every single time I run into your arms
I feel like I exist for love
Like I exist for love
Only for love

I can't imagine how it is to be forbidden from loving (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
'Cause when you walked into my life
I could feel my life begin
Like I was torn apart the minute I was only born


And you're the other half
The only thing that makes me whole
I know it sounds like a lot
But you really need to know
We are leaning out for love
And we will lean for love forever, I know

I love you so

And then I learned the truth
How everything good in life seems to lead back to you
And every single time I run into your arms
I feel like I exist for love
Only for love

And when you say my name
Like white horses on the waves
I think it feels the same
As an ocean in my veins
And you'll be diving in
Like nothing is out of place
And we exist for love
Only for love

And I love you, I love you, I love you
And I love you, I love you, I love you
Letra traducida
Dicen que hay una guerra
entre el hombre y la mujer (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)

Nunca antes me había sentido así
mi corazón sabía que no podía (Ah-ah-ah)

Y entonces tú me acoges
y todo en mí empieza a sentir que pertenezco
como si todo el mundo necesitara un hogar
Y cuando cojo tu mano
como si el mundo nunca hubiera abrazado a un hombre
sé que no puedo curar el dolor
pero te abrazaré aquí para siempre
si puedo, si puedo

Y entonces aprendí la verdad
cómo todo lo bueno en la vida parece llevarme de vuelta a ti
Y cada vez que corro a tus brazos
siento que existo para amar
siento que existo para amar
sólo para amar

No puedo imaginar cómo es que te prohíban amar (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)
porque cuando entraste en mi vida
pude sentir que mi vida comenzaba
como si me hubieran roto en pedazos en el momento en que nací

Y tú eres mi otra mitad.
lo único que me completa.
Sé que suena exagerado,
pero tienes que saberlo.
Nos inclinamos por el amor
y nos inclinaremos por el amor para siempre, lo sé.
Te quiero tanto.

Y entonces aprendí la verdad
cómo todo lo bueno en la vida parece llevarme de vuelta a ti
Y cada vez que corro a tus brazos
siento que existo para amar
sólo para amar

Y cuando dices mi nombre
como caballos blancos sobre las olas
creo que se siente igual
como un océano en mis venas
y te sumergirás en él
como si nada estuviera fuera de lugar
Y existimos para amar
sólo para amar

Y te amo, te amo, te amo
Y te amo, te amo, te amo

lunes, 4 de agosto de 2025

Tina Turner – What You Get Is What You See (letra en inglés y traducción al español)

 

En estos tiempos fluidos, de personas blandas, de sucedáneos por doquier, de falsedad que medra sobre la realidad, hay que hacerse fuertes en las verdades que resisten cualquier embate, en los sentimientos que no se tienen que explicar porque hacen que tu corazón taña latidos como campanazos, en las sensaciones que llenan tus pulmones de una alegría que sólo se puede gritar a los cuatro vientos. Y mirad, si alguien quiere encontrar artistas que sean muestra de eso porque han pasado todos los infiernos del mundo y aun así buscan el amor y lo dan, que empiece con nuestra diva favorita, que en esta entrada de hoy dice más verdades que los Evangelios.

 

Tina Turner (a la hemos tenido estas entradas) nace como Anna Mae Bullock en 1939 en Nutbush (Tennessee) y su infancia la pasa de casa en casa de familiares hasta que sus padres se terminan separando y va a vivir con su abuela. Mientras estudiaba para enfermera empezó a actuar en clubes nocturnos, y es en uno de ellos donde conoce en 1957 a Ike Turner su mentor y maltratador a partes iguales. Es indudable que él será el que la guiará en su propósito de convertirse en la estrella que podía ser, pero que también no dejó pasar ocasión para agredirla verbal y físicamente durante las casi dos décadas de relación hasta su separación en 1978. Tardará unos años en centrarse, y es en 1984, con esos 45 años que muchos ven como el principio del fin, cuando ella recibe todas las alegrías que los años anteriores le habían negado lanzando el disco Private Dancer en el que encontramos What’s Love Got To Do With It (con la que consigue el número uno de listas), I Can't Stand The Rain, su versión de Better Be Good To Me, y la tremenda Private Dancer. Un año después participa como actriz en la película Mad Max: Más Allá De La Cúpula Del Trueno en la que interpreta la tremenda We Don’t Need Another Hero y también realiza este dúo It’s Only Love con Bryan Adams (al que hemos tenido en estas entradas). En 1986 continúa el éxito con el disco Break Every Rule donde hayamos temazos como esta What You Get Is What You See, Typical Male y Two People con los que arrasa en las listas. Tres años después Foreign Affair marca lo que será la dinámica de sus trabajos posteriores que fallarán en las listas estadounidenses mientras mantendrá buenas ventas en el resto del mundo por lo que no es de extrañar que termine centrando su residencia en Suiza, país del que se nacionalizará en 2008. Tras vender más de 200 millones de discos, y manteniendo el record de asistencia a un concierto en un estadio al llenar Maracaná con 180.000 espectadores, fue dejando las giras, se centró en actos benéficos, en actos de promoción de sus recopilatorios y contadas actuaciones en las que los fans podían escuchar otras de sus grandes canciones como Nutbush City Limits, I Don’t Wanna Lose You. Fallece en Zúrich (Suiza) en 2023 a los 83 años

 

La canción es una irónica enumeración de diferentes tipos de ligones que usan sus armas para tratar de llevarse al huerto a la Diva, pero esta sabe lo que quiere y frente a los muchachos huecos, Ella pide a un hombre de verdad.

 



Enlace vídeo What You Get Is What You See

 

La melodía de country rock arranca con unas notas poderosas de guitarra, percusión, mandolina, bajo y teclados, dan paso a la voz poderosa y excepcional de la cantante que arranca contenida para desatarse en los estribillos.

 

Página oficial

© Terry Britten, Graham Lyle y Capitol.

 

Letra original
Some boys just got the look of a Greek Adonis

And some boys just try to talk you off of your feet
Some boys think they're God's gift to woman

And some boys just think they're sweet enough to eat

I change the habit of a lifetime
Don't even try
'Cause when you cut down deeper than the icing
You realize

What you get is what you see
Ain't nothing more to it
And if you wanna love a woman like me
It takes a man to do it
If what you get is what you see
Then I don't want your kind of love

Some guys just got lips that you can't help kissing
(Mwah, mwah, mwah)
And some guys just got a smile you can't resist

Some guys just got to build a reputation

They just wanna add you to the list

You got a lot of physical attraction, I can't deny
But can you guarantee me satisfaction?
While, I'm still waiting, waiting, waiting, waiting, waiting
Oohhh

What you get is what you see
Ain't nothing more to it
And if you wanna love a woman like me
It takes a man to do it
If what you get is what you see
Then I don't want your kind of love

So, let me see your cards on the table
Before I buy
I always read the writing on the label
So, give me reason to believe
There's more to you than meets the eye

What you get is what you see
Ain't nothing more to it
And if you wanna love a woman like me
It takes a man to do it
If what you get is what you see
Then I don't want your kind of love

Ain't nothing more to it
Doesn't matter, doesn't matter at all
I don't want your kind of love
Ain't nothing else to it
I don't want your kind of love, oooohh
What you get is what you see
Letra traducida
Algunos chicos tienen el aspecto de un Adonis griego
y algunos chicos solo intentan seducirte con palabras.
Algunos chicos se creen un regalo de Dios para las mujeres
y algunos chicos solo se creen tan dulces que dan ganas de comérselos.

Cambiar los hábitos de toda una vida
ni lo intento.
Porque cuando vas más allá de la superficie,
te das cuenta de que

Lo que ves es lo que hay
no hay nada más.
Y si quieres amar a una mujer como yo,
se necesita un hombre para hacerlo.
Si lo que traes es lo que se ve,
entonces no quiero tu tipo de amor.

Algunos chicos tienen unos labios que no puedes evitar besar
(Mwah, mwah, mwah)
y algunos chicos tienen una sonrisa a la que no te puedes resistir.
Algunos chicos solo quieren labrarse una reputación
sólo quieren añadirte a la lista.

Tienes mucho atractivo físico, no lo puedo negar
pero, ¿puedes garantizarme satisfacción?
Mientras sigo esperando, esperando, esperando, esperando, esperando.
Oohhh

Lo que ves es lo que hay
no hay nada más.
Y si quieres amar a una mujer como yo,
se necesita un hombre para hacerlo.
Si lo que traes es lo que se ve,
entonces no quiero tu tipo de amor.

Así que déjame ver tus cartas sobre la mesa
antes de comprar
siempre leo lo que pone en la etiqueta
Así que dame una razón para creer
que hay más en ti de lo que se ve a simple vista

Lo que ves es lo que hay
no hay nada más.
Y si quieres amar a una mujer como yo,
se necesita un hombre para hacerlo.
Si lo que traes es lo que se ve,
entonces no quiero tu tipo de amor.

No hay nada más.
No importa, no importa en absoluto.
No quiero tu tipo de amor.
No hay nada más.
No quiero tu tipo de amor, oooohh.
Lo que ves es lo que hay.