martes, 14 de octubre de 2025

Tom Jones – I (Who Have Nothing) (letra en inglés y traducción en español)

 

¿Qué es lo que tiene valor en la vida? Cada persona te pude decir una cosa, habrá quien le otorgará una mayor preponderancia a su carrera profesional, o primará su relevancia social, quien dirá que su meta vital es la diversión o por el contrario quien buscará el autoconocimiento. Pero, y sin querer criticar estas metas, son fines egoístas e individuales porque al final es el Yo quien manda y la autosatisfacción (onanismo emocional) el objetivo. Nosotr@s somos más de quienes no se avergüenzan de suplicar a la persona amada, como en esta canción, con tal de que su amor prime por encima de dineros y posesiones, porque pensamos que un latido compartido por dos corazones vale más que todo el oro del Perú (que por cierto no era tanto), aunque si hablamos de plata por ahí irá, je, je.

 

Tom Jones (al que hemos tenido en estas entradas) nace como Thomas John Woodward en Gales en 1940 dentro de una familia de mineros, fue mal estudiante y una tuberculosis le mantuvo alejado de los deportes y la mina, con lo que sólo disfrutaba cantando en el coro parroquial. Con diecisiete años se casa y su futuro se reducía vender puerta a puerta hasta que en 1963 acepta ser el cantante de una banda beat donde pronto destaca lo suficiente para que Gordon Mills decida representarlo y llevárselo a Londres. Su primer gran éxito lo consigue dos años más tarde con It's Not Unusual que será número uno en las Islas y Top10 en EE.UU. Sus actuaciones son una locura femenina y consigue otro gran éxito con What's New Pussycat? lo que le convierte en el solista más destacado de la Invasión Británica. Se da cuenta de que debe ampliar su audiencia y hace una versión de Green, Green Grass Of Home que volverá a ser número uno en medio mundo y le asienta como un crooner. Son años de gran popularidad merced a canciones espectaculares como I'll Never Fall In Love Again, Delilah, o Help Yourself, pero los setenta son una época en la que su popularidad se mantiene por sus programas de televisión y actuaciones en Las Vegas no por sus discos que no tendrán ventas demasiado abundantes a pesar de contar de buenas canciones como esta versión de I (Who Have Nothing) o She’s A Lady. En 1986 su hijo Mark toma las riendas de su carrera y le pone en contacto con el grupo Synth Pop Art Of Noise para que le produzcan una versión de una canción de Prince (al que hemos tenido en estas entradas) Kiss, que será un bombazo espectacular en todo el mundo rescatándole del olvido. Se orientó a un pop más joven y empezó trabajar con artistas del momento para los cuales era un ídolo dando lugar a su disco de versiones Reload de 1999 que será un superventas gracias a temas como superbailable Sexbomb. Desde entonces participa en jurados de programas de televisión y hace actuaciones por todo el mundo con llenos que explican el por qué ha vendido más de 100 millones de discos.

 

La letra es la desgarradora historia de quien ve a su enamorada en brazos de otro hombre que tiene más recursos económicos frente a su pobreza, pero que trata de hacerla ver que él posee algo que sólo él le pude ofrecer que es un amor incondicional.

 



Enlace vídeo I (Who Have Nothing)

 

La música arranca con la orquesta a todo trapo que dan paso a la voz potente, profunda y perfecta del barítono galés, que va tomando fuerza durante la estrofa con los coros para desatarse en verso final.

 

Página Oficial

 

© Giulio Rapetti Mogol, Carlo Donida, Jerry Leiber y Mike Stoller y DECCA

 

Letra original
I, I who have nothing
I, I who have no one
Adore you, and want you so
I'm just a no one
With nothing to give you but oh
I love you

He, he buys you diamonds
Bright, sparkling diamonds
But believe me, dear, when I say
That he can give you the world
But he'll never love you the way
I love you

He can take you anyplace he wants
To fancy clubs and restaurants
But I can only watch you with
My nose pressed up against the window pane

I, I who have nothing
I, I who have no one
Must watch you, go dancing by
Wrapped in the arms of somebody else
When, darling, it's I
Who loves you

I Love you
I Love you
I Love you
Letra traducida
Yo, yo que no tengo nada.
Yo, yo que no tengo a nadie.
Te adoro y te deseo tanto.
Solo soy un don nadie
no tengo nada que ofrecerte, salvo (que)...
te amo.

Él te compra diamantes
diamantes brillantes y resplandecientes.
Pero créeme, querida, cuando te digo
que él puede darte el mundo,
pero nunca te amará como
Yo te amo.

Él puede llevarte a cualquier lugar que quiera
a clubes y restaurantes de lujo
Pero yo solo puedo mirarte
con la nariz pegada al cristal de la ventana

Yo, yo que no tengo nada
Yo, yo que no tengo a nadie
Debo verte pasar bailando
en los brazos de otra persona
cuando, cariño, soy Yo
quien te ama

Te amo
Te amo
Te amo

lunes, 13 de octubre de 2025

Gerry Rafferty - Right Down the Line (letra en inglés y traducción en español)

 

Hay personas que tienen la fortuna, como nos dice esta canción, de saber desde el minuto uno quién va a ser su alma gemela, quién va ser su motivación para ser lo que siempre ha soñado, quién va a ser su fuerza cuando le flaqueen las piernas, por quién ser mejor, por quién no ceder ante la tentación. Y por supuesto, si no es un/a transtornad@, egocéntric@, tóxic@, vamos lo que se dice normalmente un/a idiota, no se despega de ella/él ni con agua caliente.

 

Gerry Rafferty (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Escocia en 1947 en una familia minera de ascendencia irlandesa. Su infancia estará marcada por la música celta de sus ancestros, la violencia de un padre alcohólico y la dulzura de su madre que le enseñara los rudimentos de la música. Mientras se convierte en mal aprendiz de mil oficios, empezará a colaborar con su amigo Joe Egan en varios grupos musicales, y al final marchará a Londres a ganarse la vida primero tocando en el metro y después en pubs. Allí conoce al comediante Billy Connolly con el que forma el grupo The Humblebums con el que consigue introducirse en el ambiente musical y, tras la disolución del grupo, editar su primer disco en solitario Can I Have My Money Back? en 1971. Las pobres ventas le desaniman pero de nuevo Joe Egan entra en su vida para que formen Stealers Wheel que será un hito dentro del folk rock merced a canciones tan espectaculares como Stuck In The Middle With You. Los siguientes temas no llegarán al éxito y en 1975 disuelve la banda, pero problemas legales harán que no pueda editar canciones hasta tres años más tarde, y el artista hace de la necesidad virtud creando un disco espectacular como City To City donde Baker Street y esta Right Down The Line le harán mundialmente famoso. Desgraciadamente la fama recrudecerá su adicción al alcohol con la que luchará toda su vida y tras varios discos fallidos en 1983 se recluye en una granja en la Inglaterra profunda donde producirá sus obras cada vez con menos repercusión. Murió en 2011 a los 63 años

 

La letra nos habla de cómo desde el principio ha sabido que Ella lo iba a ser todo en su vida, a quien siempre amaría hasta el final.

 

 


Enlace vídeo Right Down TheLine

 

La música nos muestra un soft rock de manual con ese guitarrista descomunal que era Gerry Rafferty, que además cantaba agudo y suave, y que se sabía rodear de una banda de teclados, percusión, y bajo muy profesional, que además le hacía unos coros muy notables.

 

 Página oficial

© Gerry Rafferty y EMI.

 

Letra original
You know I need your love
You've got that hold over me
Long as I've got your love
You know that I'll never leave
When I wanted you to share my life
I had no doubt in my mind
And it's been you, woman
Right down the line

I know how much I lean on you
Only you can see
The changes that I've been through
Have left a mark on me
You've been as constant as a Northern Star
The brightest light that shines
It's been you woman right down the line


I just wanna say this is my way
Of telling you everything
I could never say before
Yeah this is my way of telling you
That every day I'm loving you so much more

Cause you believed in me
Through my darkest night
Put something better inside of me
You brought me into the light
Threw away all those crazy dreams
I put them all behind
And it was you woman
Right down the line

I just wanna say this is my way
Of telling you everything
I could never say before
Yeah this is my way of telling you
That every day I'm loving you so much more


If I should doubt myself, if I'm losing ground

I won't turn to someone else
They'd only let me down
When I wanted you to share my life
I had no doubt in my mind
And it's been you woman
Right down the line
Letra traducida
Sabes que necesito tu amor
tienes ese poder sobre mí.
Mientras tenga tu amor,
sabes que nunca te dejaré.
Cuando quería que compartieras mi vida,
no tenía ninguna duda.
Y has sido tú, mujer,
desde el principio hasta el final

Sé lo mucho que dependo de ti.
Solo tú puedes ver
los cambios por los que he pasado,
que han dejado huella en mí.
Has sido tan constante como la Estrella Polar,
la luz más brillante que brilla.
Has sido tú, mujer, desde el principio hasta el final.

Solo quiero decirte que esta es mi forma
de contarte todo
lo que nunca pude decirte antes.
Sí, esta es mi forma de decirte
que cada día te quiero más.

Porque creíste en mí
en mis noches más oscuras
Pusiste algo mejor dentro de mí
me trajiste a la luz
Tiré todos esos sueños locos
los dejé atrás
Y fuiste tú, mujer
desde el principio hasta el final

Solo quiero decirte que esta es mi forma
de contarte todo
lo que nunca pude decirte antes
Sí, esta es mi forma de decirte
que cada día te quiero más


Si dudara de mí mismo, si estuviera perdiendo terreno
no recurriría a otra persona
sólo me decepcionarían
Cuando quería que compartieras mi vida
no tenía ninguna duda
Y has sido tú, mujer
desde el principio hasta el final.

Jarcha - Andaluces De Jaén (letra en español)

 

Ayer fue la Fiesta Nacional De España con motivo del día de la Virgen Del Pilar, y lo quiero celebrar con una canción del gran poeta Miguel Hernández que ensalza una de esas riquezas que poseemos y que no sabemos darle importancia como es el olivar que puebla buena parte de la Península Ibérica. Ya hay noticias de su relevancia y extensión en la época tartésica a través de las crónicas fenicias, y después será mimado por romanos, visigodos, andalusíes, y por último por los reinos cristianos nacidos de la Reconquista. Y si pensáis que eso no nos define, sólo hay que ver lo muermos de los pueblos europeos que cocinan con mantequilla y la alegría de vivir que tenemos los que despertamos las esencias de cualquier alimento con un chorrito de aceite de oliva. Para mí ser español es un motivo de un gran orgullo, pero hasta quien reniega de la bandera y demás elementos nacionales, si le quitas el fruto del olivo es posible que la furia española brote de su alma, je, je.

 

Jarcha (a los que hemos tenido en estas entradas) es una banda de Huelva fundada en 1972 Maribel Martín, Lola Bon, Antonio Ángel Ligero, Ángel Corpa, Crisanto Martín, Gabriel Travé y Rafael Castizo dentro del amplio movimiento folk del momento, con el ánimo de reencontrar la música autóctona del lugar. Pero también eran hijos de un periodo en el que el cambio político y social del país era evidente, y también musicalizarán poemas de poetas olvidados y/o prohibidos como a Miguel Hernández con Paco Ibáñez (al que hemos tenido en estas entradas) en esta Andaluces De Jaén y otros propios. Una de estas últimas será Libertad Sin Ira utilizada dentro de la campaña de lanzamiento de un periódico, Diario 16, y la prohibición inicial a emitirla la convertirá en un himno del momento. El éxito fue tremendo y abrumador, y ellos prefirieron volver a sus orígenes y desde entonces siguen profundizando en recatar el folklore en sus conciertos en los que nunca falta esta canción.

 

La letra nos habla de esa España que ha pervivido en la historia como los olivos, sin importarle quienes la habitaran mientas mantuvieran firmes sus raíces y claras sus aguas.

 

 


Enlace vídeo Andaluces DeJaén

 

La música arranca con las guitarras españolas llenando de fuerza y sentimiento las notas para presentarnos la voz del solista, mientras el resto del grupo se les une en los coros.

 

Página Oficial

 

© Miguel Hernández, Paco Ibáñez y Pablo Herrero

 

Letra original
Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿quién,
quién levantó los olivos?
Andaluces de Jaén.

No los levantó la nada,
ni el dinero ni el señor,
sino la tierra callada
el trabajo y el sudor.

Unidos al agua pura
y a los planetas unidos,
los tres dieron la hermosura
de los troncos retorcidos.

Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿quién,
quién levantó los olivos?
Andaluces de Jaén.

¡Cuántos siglos de aceituna,
los pies y las manos presos,
sol a sol y luna a luna
pesan sobre vuestros huesos!

Jaén levántate, brava,
sobre tus piedras lunares,
no vayas a ser esclava
con todos tus olivares.
Andaluces de Jaén,
aceituneros altivos,
pregunta mi alma: ¿de quién,
de quién son estos olivos?

Aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿quién,
quién levantó los olivos?
Andaluces de Jaén.

Aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿quién,
quién levantó los olivos?
Andaluces de Jaén.

Aceituneros altivos,
decidme en el alma: ¿quién,
quién levantó los olivos?
Andaluces de Jaén.

viernes, 10 de octubre de 2025

El Kanka – Instrucciones Para Bailar Un Vals (letra en español)

 

“Hace ya unos cuantos años tuve la gran suerte de conocer este blog y de que me invitara su creador a formar parte de él. El olfato me dijo que estar cerca de gente a la que admiro me traería muchas alegrías así que ni me lo pensé y entonces descubrí la existencia de la mágica trinidad: ¡inteligencia-sensibilidad-supersexy en un mismo ser! Lo cierto es que a Guille ninguna de estas tres cualidades le hace sentirse superior a nadie y, al contrario, es capaz de multiplicarlas por 10 al seguir siendo humilde, trabajador y, lo más importante, coherente con sus valores ya que le aporta una gran autenticidad a su vida y por lo que todos tus fans celebramos que nos acompañes un año más. Así que... ¡¡No cambies nunca, BELLEZON!!”

María Carricas

 

Juan Gómez Canca, El Kanka (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Málaga en 1982 iba para economista pero en la universidad empieza a “desviarse” pasando primero a Filosofía y después encontrando en la música la respuesta a sus preguntas. Forma un grupo llamado primero Doctor Desastre y después T De Trapo, y después se marcha a Madrid para empezar su carrera como cantautor. Participa en varios certámenes amateur y en 2013 lanza su primer disco Lo Mal Que Estoy Y Lo Poco Que Me Quejo que empezará a moverse en las radiofórmulas españolas por la frescura de su música y el humor de sus letras como demuestra en Que Bello Es Vivir, Confesión o Canela En Rama con Camilo (al que hemos tenido en estas entradas) contenidas en él. Le siguen en los dos años siguientes El Día De suerte De Juan Gómez donde encontramos Volar con Rozalén (a la que hemos tenido en estas entradas) y De Pana Y Rubí en la que se encuentra Querría y Me Gusta, que le proporcionan gran popularidad en los ámbitos juveniles y universitarios que llenarán sus actuaciones. Además será llamado por otros cantautores para participar en sus proyectos como el caso de Jorge Drexler (al que hemos tenido en estas entradas) o Aldo Narejos (al que hemos tenido en estas entradas). En 2018 edita su cuarto trabajo, El Arte De Saltar, del que Andalucía es su sencillo de lanzamiento, y también encontramos la famosa Después De Esta Mañana. Un año más tarde sacó por sorpresas un EP titulado El CanEpe del que Payaso y Nana Para Noam forman parte. En 2023graba Cosas De Los Vivientes donde reflexiona sobre cómo lo cotidiano significa que estás vivo. Dos años después ha publicado su último disco hasta el momento, Las Canciones, donde hallamos esta Instrucciones Para Bailar Un Vals.

 

La letra hace una comparación entre lo que es bailar y lo que es vivir, una danza fácil y difícil según se sepan seguir los pasos a dar o no.

 



Enlace vídeo InstruccionesPara Bailar Un Vals

 

La música arranca como un vals con unas notas de guitarra apoyadas por el chelo que dan paso a El Kanka con voz cantarina y socarrona, en los estribillos se le unen los coros, el acordeón y los violines, que concluyen con el silbado del cantante

 

Página oficial

© Juan Gómez Canca y A Volar Music.


Letra original
Debes aprender primero a mover un pie
y después el otro para no desentonar
pensar demasiado no hace falta
hay que dejarse llevar
y acordarse siempre de ir siguiendo el compás

Elegir bien con quien bailas es fundamental
aunque bailar solo no se te debe dar mal
no hay que darse nunca por vencido
no está bien visto parar
que vivir es parecido a bailar un vals

Bailar un vals
un vals
Bailar un vals
un vals
Un hermoso tres por cuatro
de esos que se
bailan con la frente erguida
tan difícil, tan fácil como la vida
yo quiero bailar

Es mejor que lo disfrutes que que lo hagas bien
y no hay que tenerle miedo a eso de fallar
no hay que saber pronunciar Tchaikovsky
ni estudiar música clásica ni
hay que ser un bailarín profesional
No hay que llevar puesto un esmoquin
ni rezarle a las animas (tan)
sólo hay que echarle ganas y bailar
que vivir es parecido a bailar un vals

jueves, 9 de octubre de 2025

Right Said Fred - I’m Too Sexy (letra en inglés y traducción en español)

 

Pues mañana cumplo los cincuenta y cuatro añazos, fíjate tú hasta dónde hemos llegado. Y la verdad es que me encuentro en un momento cumbre, como dirían los castizos, estoy rodeado de personas que me quieren, en el trabajo curro un montón pero con resultados muy satisfactorios, tengo reconocimiento en las asociaciones en las que participo y que me permiten luchar por mejoras sociales y proyectos culturales que me motivan, y en cuanto al blog, no dejo de aprender cada día algo nuevo contando con vuestro cariño. Así que ya sólo queda que una Princesa me saque de soltero y así todo el mundo se dé cuenta del supersexy maromo que soy, tal y como dice la canción de hoy. Muchas gracias por adelantado por vuestras felicitaciones, y que disfrutéis la vida al menos la mitad que Yo, porque sin duda seréis la mar de dichos@s.

 

Right Said Fred es un dúo formado en Londres (Reino Unido) en 1989 por los hermanos Richard Fairbrass, que había sido bajista de David Bowie (al que ya hemos tenido en estas entradas) y Fred Fairbrass que había participado cómo músico en giras de Bob Dylan (al que le hemos tenido en estas entradas). Se les une el guitarrista Rob Manzoli y dos años después lanzan esta I’m Too Sexy” que llegará a ser número uno del The Billboard Hot 100. Le sigue Don’t Talk Just Kiss con Jocelyn Brown que mantendrá puestos altos en las listas británicas y Deeply Dippy que será número uno en UK Singles Chart, lo que hará del disco Up un LP de muy buenas ventas. Sus siguientes discos Sex & Travel (1993), Smashing! (1996), Fredhead (2001), Stand Up (2002), For Sale (2006), I’m A Celebrity (2008), Stop The World (2011) y más recientemente Exactly (2017), irán cayendo en ventas  salvo en algunos mercados europeos, especialmente en Alemania, Suiza y Austria, y sorprendentemente en Japón.

 

La canción es una exaltación a su propia persona que hace que Narciso fuese modesto a su lado.

 

 


Enlace vídeo I’m Too Sexy

 

La música cuenta con la dirección del DJ TommyD que crea un ritmo juguetón y marchoso con los teclados, la percusión, el bajo y la guitarra que acompaña la voz socarrona, susurrante y escasa de Richard Fairbrass, que tomará fuerza con la sección de viento.

 

Página oficial

© Richard Fairbrass, Fred Fairbrass,  Rob Manzoli, y Tug Records.

 

Letra original
I'm too sexy for my love
Too sexy for my love
Love's going to leave me

I'm too sexy for my shirt
Too sexy for my shirt
So sexy it hurts
And I'm too sexy for Milan
Too sexy for Milan
New York, and Japan
And I'm too sexy for your party
Too sexy for your party
No way I'm disco dancing

I'm a model, you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah, on the catwalk, on the catwalk, yeah
I do my little turn on the catwalk

I'm too sexy for my car
Too sexy for my car
Too sexy by far
And I'm too sexy for my hat
Too sexy for my hat
What ya think about that?

I'm a model, you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah, on the catwalk, on the catwalk, yeah
I shake my little tush on the catwalk

Too sexy for my
Too sexy for my
Too sexy for my
Cut

I'm a model, you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah, on the catwalk, yeah, on the catwalk, yeah
I shake my little tush on the catwalk

I'm too sexy for my cat
Too sexy for my cat
Poor pussy, poor pussycat
I'm too sexy for my love
Too sexy for my love
Love's going to leave me

And I'm too sexy for this song
Letra traducida
Soy demasiado sexy para mi amor
demasiado sexy para mi amor
el amor me va a abandonar.

Soy demasiado sexy para mi camisa
demasiado sexy para mi camisa
tan sexy que duele.
Y soy demasiado sexy para Milán
demasiado sexy para Milán
Nueva York y Japón.
Y soy demasiado sexy para tu fiesta
demasiado sexy para tu fiesta
ni hablar de ir a bailar a la discoteca.

Soy modelo, ya sabes a qué me refiero
y hago mi pequeño giro en la pasarela
Sí, en la pasarela, en la pasarela, sí
hago mi pequeño giro en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi coche
demasiado sexy para mi coche
demasiado sexy, sin duda
Y soy demasiado sexy para mi sombrero
demasiado sexy para mi sombrero
¿Qué opinas de eso?

Soy modelo, ya sabes a qué me refiero
y hago mi pequeño giro en la pasarela
Sí, en la pasarela, en la pasarela, sí
muevo mi culito en la pasarela.

Demasiado sexy para mi...
demasiado sexy para mi...
demasiado sexy para mi...
corten

Soy modelo, ya sabes a qué me refiero.
y hago mi pequeño giro en la pasarela.
Sí, en la pasarela, sí, en la pasarela, sí.
muevo mi culito en la pasarela.

Soy demasiado sexy para mi gato
demasiado sexy para mi gato
pobre gatito, pobre gatito.
Soy demasiado sexy para mi amor
demasiado sexy para mi amor
el amor me va a abandonar.

Y soy demasiado sexy para esta canción.

martes, 7 de octubre de 2025

Neil Diamond - I Am… I Said (letra en inglés y traducción en español)

 

Dijo una persona muy querida de este blog, que se siente plenamente integrada en su ciudad actual de residencia pero, por mucho que lleve muchos años fuera de su tierra natal, ésta nunca saldrá de su forma de ser y de ver la vida, para bien y/o para mal. Eso nos hace ver cómo lo que mamamos de niñ@s es muy complicado que lo podamos cambiar con el paso del tiempo, y por mucho que lleguemos a las costas de la Tierra que consideramos Prometida, tal y como nos dice esta canción, nunca dejaremos de anhelar esa Ítaca que es nuestra alma.

 

Neil Diamond (al que hemos tenido en estas entradas) nace en 1941 en Brooklyn (EE.UU.) y su carrera iba más por el deporte siendo campeón masculino de sable de la NCAA, pero recibe una oferta para escribir canciones por 50 dólares a la semana y aceptó. Primero forma el dúo Nick And Jack que no tiene ninguna repercusión y al principio tampoco en solitario, por lo que la discográfica Columbia le dio de baja. En 1965 tuvo su primer éxito como compositor con la canción Sunday And Me, que escribió para Jay And The Americans, al que le siguen I'm A Believer y A Little Bit Me, A Little Bit You para The Monkees (a los que hemos tenido en estas entradas). Su primer éxito fue Solitary Man, al que siguen Cherry, Cherry, Kentucky Woman y Do It. En 1970, se trasladó a Los Ángeles y cosechó éxitos como Cracklin' Rosie, que será su primer número en listas, al que siguen la también Top1 Song Sung Blue, y esta I Am… I Said, junto a Sweet Caroline Top 4. Dos años más tarde graba el directo Hot August Night donde se demuestra que es un seductor de multitudes y que será un éxito de ventas. En 1973 compone la BSO Jonathan Livingston Seagull que le da su primer Premio Grammy. Cuatro años más tarde en su LP I'm Glad You're Here With Me Tonight sorprende con la tremenda You Don't Bring Me Flowers con Barbra Streisand (a la que ya hemos tenido en estas entradas) que le vuelve a llevar a lo más alto de las listas. Tras conseguir sobrevivir a un cáncer en la columna en 1980 participa en la película The Jazz Singer siendo nominado al Globo de Oro y con temazos como Hello Again, Love On The Rocks y America. En los ochenta se da cuenta de que su estilo llena estadios pero no llega a las listas, así que consigue temas de gran impacto como Heartlight pero sin tratar de seguir las modas del momento. Así que desde entonces mezcla álbumes nuevos con otros de versiones y recopilatorios que les permiten seguir actuando y engrosar sus más de 125 millones de discos vendidos.

 

La letra nos habla de la angustia de su protagonista por no ser capaz de ser feliz ni en la tierra a la que deseo ni en la que nació.

 



Enlace vídeo I Am… I Said

 

La letra arranca con unas notas tenues de la sección de guitarra que dan paso a la sección de cuerda que preceden a la voz rasgada (smoky ahumada dicen los anglosajones) del cantante que empieza suave para irse tomando fuerza con el apoyo del bajo y la percusión, que se vuelve épica con la sección de viento en los estribillos.

 

Página oficial

© Neil Diamond y UNI.

 

Letra original
L.A.'s fine, the sun shines most the time

And the feeling is lay back
Palm trees grow and rents are low
But you know I keep thinkin' about
Making my way back

Well, I'm New York City born and raised
But nowadays, I'm lost between two shores
L.A.'s fine, but it ain't home
New York's home, but it ain't mine no more

"I am," I said
To no one there
And no one heard at all
Not even the chair
"I am," I cried
"I am," said I
And I am lost and I can't
Even say why

Leavin' me lonely still

Did you ever read about a frog
Who dreamed of bein' a king
And then became one?
Well, except for the names
And a few other changes
If you talk about me
The story's the same one

But I got an emptiness deep inside
And I've tried, but it won't let me go
And I'm not a man who likes to swear
But I never cared for the sound of being alone

"I am," I said
To no one there
And no one heard at all
Not even the chair
"I am," I cried
"I am," said I
And I am lost and I can't
Even say why

"I am," I said
"I am," I cried
"I am!"
"I am," I said...
Letra traducida
Los Ángeles está bien, el sol brilla casi todo el tiempo
y el ambiente es relajado.
Crecen palmeras y los alquileres son bajos
pero sabes que sigo pensando en
volver a casa.

Bueno, nací y crecí en Nueva York,
pero hoy en día estoy perdido entre dos costas.
Los Ángeles está bien, pero no es mi hogar.
Nueva York es mi hogar, pero ya no es mío.

“Lo soy”, dije
a nadie que estuviera allí.
Y nadie me oyó
ni siquiera la silla.
“Lo soy”, grité.
“Lo soy”, dije.
Y estoy perdido y ni siquiera puedo
decir por qué.

Dejándome aún sólo.

¿Alguna vez leíste sobre una rana
que soñaba con ser rey
y luego lo fue?
Bueno, excepto por los nombres
y algunos otros cambios
si hablas de mí
la historia es la misma

Pero tengo un vacío profundo en mi interior
y lo he intentado, pero no me deja ir
Y no soy un hombre al que le guste maldecir
pero nunca me importó el sonido de estar sólo

“Lo soy”, dije
a nadie que estuviera allí.
Y nadie me oyó
ni siquiera la silla.
“Lo soy”, grité.
“Lo soy”, dije.
Y estoy perdido y ni siquiera puedo
decir por qué.

“Lo soy”, dije
“Lo soy”, grité
“¡Lo soy!”
“Lo soy”, dije...

lunes, 6 de octubre de 2025

Carole King – So Far Away (letra en inglés y traducción en español)

El Destino es un puñetero en demasiadas ocasiones, ya que te presenta a quien es sin duda el amor de tu vida para llevárselo lejos cuando menos te lo esperas y más lo necesitas. Esto ahora es un mal un poco menor, ya que disponemos de muchos métodos de comunicación para mantener viva la relación si hay voluntad por las partes, pero hace no tanto hasta el teléfono era un lujo para demasiadas personas. Así que cada vez que tengáis a vuestro alcance a quien hace que vuestros corazones galopen como purasangres, aprovechad para hacer que cada segundo cuente.

 

Carole King (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Nueva York en 1942 y desde pequeña estudia piano y participa en un cuarteto en la escuela. Su compañero de instituto Neil Sedaka (al que hemos tenido en estas entradas) compuso para ella su famosa Oh! Carol, y a rebufo de ella empieza su carrera con la respuesta humorística de Will You Love Me Tomorrow en 1960. Allí también conoció a Paul Simon (al que hemos tenido en estas entradas) y al que sería su marido y compañero en la composición Gerry Goffin. Son años de trabajo frenético preparando canciones para otros su carrera como solista o perteneciendo a bandas no consigue el éxito deseado. Decide dar un cambio a su vida, se divorcia y se muda a California donde entrará en contacto con personas claves para su carrera como James Taylor (al que hemos tenido en estas entradas) o Joni Mitchell (a la que hemos tenido en estas entradas). Lanza su primer disco en 1970, Driver, y se vuelve a estrellar pero no cede y un año después nos regala esa maravilla que es Tapestry donde encontramos sus dos números uno que son You've Got A Friend y It's Too Late, junto con otros temazos como son esta So Far Away, I Feel the Earth Move, (You Make Me Feel Like) A Natural Woman o Where You Lead. No es de extrañar que durante décadas haya sido el disco de una solista femenina más vendido con cerca de veinticinco millones de discos. Aprovechando el tirón ese mismo año publica Music con descartes y vuelve a ser número uno de ventas con canciones como Sweet Seasons o It's Going To Take Some Time que la mantendrá en lo más alto. En 1973 realiza el célebre concierto en Central Park que concentra a 100.000 personas lo que demuestra el tirón que tenía la cantautora. Un año más tarde vuelve a las listas con Wrap Around Joy que nos regala temas como Jazzman y Nightingale que la consolida como una de las cantantes y compositoras punteras del momento. Los ochenta son una época de cierto olvido del que es rescatada en 1995 con un disco tributo, Tapestry Revisited: A Tribute to Carole King, que tendrá un enorme éxito. Ha vendido más de 75 millones de discos como cantante y como compositora ha colocado a más de 120 canciones suyas en The Billboard Hot 100.

 

La letra nos habla de un amor que ha terminado porque ambas partes han perdido la ilusión que le hizo nacer. Lo han intentado pero no ha sido posible mantenerlo vivo así que es momento de dejarlo conservando los buenos recuerdos.

  


Enlace vídeo So Far Away

 

La música empieza con unas notas de piano apoyadas por la guitarra acústica de James Taylor, que dan paso a la voz cantarina y aguda de la vocalista a la que primero se le une el bajo y después los coros. La canción se cierra con las melancólicas notas de la flauta.

 

© Carole King y EPIC.

  

Letra original
So far away
Doesn't anybody stay in one place any more?
It would be so fine to see your face at my door
Doesn't help to know you're just time away


Long ago I reached for you and there you stood
Holding you again could only do me good
How I wish I could
But you're so far away

One more song about moving along the highway
Can't say much of anything that's new
If I could only work this life out my way
I'd rather spend it being close to you

But you're so far away
Doesn't anybody stay in one place any more?
It would be so fine to see your face at my door
Doesn't help to know you're so far away
Yeah, you're so far away

Traveling around sure gets me down and lonely
Nothing else to do but close my mind

I sure hope the road don't come to own me
There's so many dreams I've yet to find

But you're so far away
Doesn't anybody stay in one place any more?
It would be so fine to see your face at my door
And it doesn't help to know you're so far away
Yeah, you're so far away
Hey, you're so far away
Letra traducida
Tan lejos
¿Ya nadie se queda en un solo lugar?
Sería tan bonito ver tu rostro en mi puerta.
No me ayuda saber que solo estás a un paso de distancia.

Hace mucho tiempo te busqué y allí estabas.
Volver a abrazarte solo podría hacerme bien
cómo desearía poder hacerlo.
pero estás tan lejos.

Una canción más sobre viajar por la autopista
no puedo decir nada nuevo.
Si pudiera vivir esta vida a mi manera,
preferiría pasarla cerca de ti.

Pero estás tan lejos.
¿Ya nadie se queda en un solo lugar?
Sería tan bonito ver tu rostro en mi puerta.
No me ayuda saber que estás tan lejos
sí, estás tan lejos.

Viajar me deprime y me hace sentir sola
no hay nada más que hacer que deje de pensar en ello
Espero que la carretera no se apodere de mí
hay tantos sueños que aún no he encontrado

Pero estás tan lejos
¿Ya nadie se queda en un solo lugar?
Sería tan bonito ver tu rostro en mi puerta.
Y no ayuda saber que estás tan lejos
sí, estás tan lejos.
Oye, estás tan lejos.