martes, 7 de abril de 2026

Roxette - Wish I Could Fly (letra en inglés y traducción en español)

 

La noche sería el momento en el que nuestro subconsciente, según ese vendehúmos de Freud, nos hablaría a través de los sueños. Todo tendría un sentido, si nos caemos al vacío es que tenemos miedo/ansiedad/estrés, si llegas siempre tarde es que estás insegur@, si te persiguen es que tienes algo o alguien que te lastra en tu vida, si vuelas que deseas algo o a alguien. La canción de hoy apunta en esta dirección, y nos habla de como una experiencia vivida ha dejado tal hambre de esa persona que hasta en sus noches, cuando entra en los lares de Morfeo, su único deseo es estar a su lado.

 

Roxete (a los que hemos tenido en estas entradas) es un dúo sueco formado por Marie Frederiksson y Per Gessle que empezó su carrera en 1986 tras pasar sus integrantes por varias formaciones locales. Lanzan su primer disco, Pearls Of Passion, dos años más tarde y fue todo un éxito en su tierra pero este no traspasó sus fronteras. En 1998 graban su segundo disco, Look Sharp!, que seguía sin salir de Suecia hasta que un estudiante de intercambio americano se lo llevó a Mineapolis y lo cede a una emisora que emite The Look, las peticiones de los radioyentes son tan constantes que lo convertirán en todo un número uno, y el LP termina vendiendo nueve millones de discos en todo el mundo con sencillos tan célebres como su siguiente número uno Listen to Your Heart, su Top2 Dangerous y Dressed For Success. Y por si les hiciera falta un poco más de fortuna, consiguieron colar I Must Have Been Love en la película más famosa de 1990 como fue Pretty Woman que les vuelve a llevar a lo más alto de las listas mundiales. Al año siguiente Joyride vuelva a desbordar todas las previsiones con su cuarto número uno Joyride y otros temas tan célebres como Fading Like A Flower y Spending My Time. En 1992 Tourism es una mezcla de canciones de estudio y temas grabados en directo que desconcertó un poco al público pero donde encontramos bombazos como How Do You Do! que tuvo un enorme éxito en Europa. Dos años después Crash! Boom! Bang! se vuelve a colar en todas las listas de éxitos con temazos como Crash! Boom! Bang!, Sleeping In My Car, lanzándose a una gira por todo el mundo. Hasta 1999 no volverán al estudio para dar a luz Have A Nice Day, ya que ella había dado a luz a su segundo hijo y quería tener tiempo para criarlo y él había intentado una carrera en solitario que no funcionó, que por primera vez no consigue demasiada presencia en las listas, a pesar de contar con esta joya del pop orquestal como es Wish I Could Fly, como dos años después Room Service. En 2002 se le diagnostica a Marie Frederiksson un tumor cerebral que será operado con éxito pero que le obliga a volver a aprender a leer y a contar. Per Gessle siguió dando conciertos sólo a los que de vez en cuando acudía ella, hasta reincorporarse totalmente en 2009. Charm School sale dos años más tarde, Travelling en 2012 y cuatro años después Good Karma teniendo cierta repercusión en el norte de Europa pero ya sin tirón en el resto del mundo, En 2019 Marie Frederiksson muere de un nuevo tumor cerebral. La banda ha vendido más de 75 millones de discos

 

La letra narra el deseo de poder encontrar la forma de alcanzar a la persona amada.

 



Enlace vídeo Wish I Could Fly

 

La música arranca con unas notas suaves de teclado que dan paso a susurro sensual de Marie Frederiksson que da paso a un ritmo potente de la caja de ritmos que con la guitarra potente y el bajo nos presenta el chorro de voz con un apoyo de la sección de cuerda que conforma uno de los temas señeros del pop orquestal de los noventa.

 

Página Oficial

 

© Marie Frederiksson, Per Gessle, Clarence Öfwerman, Michael Ilbert  y EMI

 

Letra original
Halfway through the night
I wake up in a dream
Echoes in my head
Make every whisper turn into a scream

I dreamed I could fly out in the blue
Over this town followin' you
Over the trees, subways and cars
I'd try to find out who you really are

In the middle of the night (middle of the night)
Cool sweatin' in my bed
Got the windows open wide
Thinkin' about all the things you said

I wish I could fly out in the blue
Over this town followin' you
I'd fly over rooftops, the great boulevards to try to find out
Who you really are

Who you really are
I wish I could fly now
I wish I could fly now
I wish I could fly now

I wish I could fly around and around
Over this town, the dirt on the ground
I'd follow your course of doors left ajar to try to find out
Who you really are
Who you really are

Fly, fly, fly
I wish I could fly
I wake up in a dream in the middle of the night
I wish I could fly
I wish I could fly
Letra traducida
En mitad de la noche
me despierto en un sueño
Los ecos en mi cabeza
hacen que cada susurro se convierta en un grito

Soñé que podía volar hacia el azul
sobre esta ciudad, siguiéndote
por encima de los árboles, el metro y los coches
intentaría descubrir quién eres realmente

En mitad de la noche (en mitad de la noche)
sudando en mi cama
con las ventanas bien abiertas
pensando en todas las cosas que dijiste

Ojalá pudiera volar en el azul
sobre esta ciudad siguiéndote
Volaría sobre los tejados, los grandes bulevares para intentar descubrir
quién eres realmente

Quién eres realmente
Ojalá pudiera volar ahora
Ojalá pudiera volar ahora
Ojalá pudiera volar ahora

Ojalá pudiera volar una y otra vez
sobre esta ciudad, la suciedad del suelo
Seguiría tu rastro de puertas entreabiertas para intentar descubrir
quién eres realmente
quién eres realmente

Volar, volar, volar
ojalá pudiera volar
Me despierto en un sueño en mitad de la noche
Ojalá pudiera volar
Ojalá pudiera volar

No hay comentarios:

Publicar un comentario