lunes, 26 de enero de 2026

Chuck Berry - Carol (letra en inglés y traducción en español)

 

Mi Hermano es otro pirado de la música como el resto de integrantes del consejo de redacción del blog y la mayoría de l@s corazonienses, y bien orgullos@s que estamos de ello. Una de sus locuras ha sido hacer una lista de canciones que él considera que deberían haber sido números uno en las listas americanas de Billboard Hot 100, y veréis que salen centenares. Muchas ya las hemos publicado, pero hemos decidido crear una sección que titularemos A Las Puertas en las que os las ofreceremos para que disfrutéis de ellas. Vamos a empezar con esta joya y continuaremos con un orden cronológico para intentar que no se nos pase ninguna. Por supuesto, estamos abiertos a cuantas aportaciones consideréis oportunas, y conociéndoos no creo que se aparten del criterio de calidad que tenemos en esta bitácora. Así que a sorprenderse y a pasárselo bien.

 

Chuck Berry (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Missouri en 1926 en una familia de clase media afroamericana, pero con dieciséis es arrestado por atraco a mano armada y se pasará tres años en el reformatorio donde profundiza su afición por la guitarra. En 1953 empieza a tocar con la banda de R&B Sir John Trio donde va aprendiendo el oficio y tomando protagonismo hasta que dos años después entra en contacto con Muddy Waters que le convence para que grabe en solitario para Chess Records. Su primer sencillo es una de esas joyas del rock que es Maybellene que enseguida se cuela al Top5 de las listas americanas. En 1956 la tremenda Roll Over Beethoven revoluciona la música por su fuerza y consigue dar el salto a las listas inglesas. Un año más tarde publica Rock & Roll Music mientras realiza la gira con gigantes del momento como los The Everly Brothers (a los que hemos tenido en estas entradas). 1958 es sin duda el momento cumbre de su carrera con la grabación de esta Carol, Run Rudolph Run y Johnny B. Goodee que le convierten en enormemente popular, pero al año siguiente comprobará como ser negro en EE.UU. seguía siendo ser culpable de cualquier acusación y es condenado a tres años de cárcel por un delito falso. Además tendrá que ver como la melodía y parte de la idea de la letra de Sweet Little Sixteen es “robada por los The Beach Boys (a los que hemos tenido en estas entradas) en Surfin' Safari teniendo que pleitear para que se le reconociese y que se le pagaran sus derechos. Cuando sale de la cárcel se da cuenta de que su productor le ha estafado y que la Invasión Británica, formada por grupos declarados admiradores suyos, le han echado del mercado de ventas aunque seguirá teniendo gran tirón en los conciertos con canciones tan movidas como You Never Can Tell (C'est La Vie). En 1973 consigue llegar al número uno de las listas inglesas y americanas con My Ding-a-Ling pero será su última entrada en listas, aunque no por ello dejó de tocar por medio mundo hasta su muerte en 2017 a los 90 años.

 

La letra es la súplica a Carol para que espere a que aprenda a bailar y no se vaya con otro. Y le presenta la oportunidad de ir a un garito donde lo harán porque el ambiente es el mejor.

 



Enlace vídeo Carol

 

La música arranca con notas rápidas de guitarra, piano, bajo y batería, y después a la voz del cantante con su timbre agudo y chillón que llena de ritmo la canción.

 

Página oficial

© Chuck Berry y Chess Records.


Letra original
Oh Carol, don't let him steal your heart away
I'm going to learn to dance if it takes me all night and day
Climb into my machine so we can cruise on out

I know a swinging little joint where we can jump and shout
It's not too far back off the highway, not so long a ride
You park your car out in the open, you can walk inside
A little cutie takes your hat and you can thank her, ma'am
Every time you make the scene you find the joint is jammed

Oh Carol, don't let him steal your heart away
I'm going to learn to dance if it takes me all night and day

And if you want to hear some music like the boys are playing
Hold tight, pat your foot, don't let them carry it away
Don't let the heat overcome you when they play so loud
Oh, don't the music intrigue you when they get a crowd
You can't dance, I know you wish you could
I got my eyes on you baby 'cause you dance so good

Oh Carol, don't let him steal your heart away
I'm going to learn to dance if it takes me all night and day

Don't let him steal your heart away
I've got to learn to dance if it takes you all night and day

Oh Carol
Letra traducida
Oh Carol, no le dejes robarte el corazón
voy a aprender a bailar aunque me lleve toda la noche y todo el día
Súbete a mi coche para que podamos salir a dar una vuelta
conozco un pequeño local donde podemos bailar y gritar
no está muy lejos de la autopista, no es un viaje muy largo
Aparca el coche al aire libre y entra andando

una chica guapa te coge el sombrero y tú le das las gracias, señora
Cada vez que llegas, el local está abarrotado


Oh Carol, no le dejes robarte el corazón
voy a aprender a bailar aunque me lleve toda la noche y todo el día

Y si quieres escuchar la música que tocan los chicos
agárrate fuerte, sigue el ritmo con el pie, no dejes que te lleven
no dejes que el calor te domine cuando tocan tan fuerte
Oh, ¿no te intriga la música cuando se llena el local?
No sabes bailar, sé que te gustaría saber
no te quito los ojos de encima, Nena, porque bailas muy bien

Oh Carol, no le dejes robarte el corazón
voy a aprender a bailar aunque me lleve toda la noche y todo el día

No le dejes robarte el corazón
tengo que aprender a bailar aunque te lleve toda la noche y todo el día

Oh, Carol

No hay comentarios:

Publicar un comentario