El
otro día tuve un debate con un dibujante y amigo que ha trabajado para las
mejores editoriales del mundo sobre la diferencia entre artista y artesano.
Argumentaba que el primero es alguien genial e inimitable pero que no suele ser
constante, mientras que el segundo puede llegar a ser muy bueno manteniendo una
producción de alta calidad de forma continuada pero siempre siguiendo el camino
marcado por l@s geni@s. Y aunque él se engloba en los segundos siendo para mí
alguien que tiene una capacidad de creación descomunal, sí que le compro la
idea que nuestra sociedad camina porque tenemos esa mezcla de roles, donde por
un lado hay personas que sueñan imposibles y otras que, como nos dice la letra
de la canción de hoy, son capaces de construirlos. Así que cada vez que veáis a
una persona que tiene un oficio, dad las gracias a quienes consiguen que el
mundo no se venga abajo… como casi pasó hace pocos días.
En
1983 el cantante y compositor pone un anuncio en el periódico donde pedía
músicos para su banda y respondió el guitarrista Stan Cullimore. Graban
una maqueta que es aceptada por una discográfica pero les piden que tengan al
menos un bajista y un baterista. Tras muchas entradas y salidas se conforma la
formación clásica de The
Housemartins (a los que hemos tenido en estas entradas) con Norman
Cook (el que después será conocido como Fatboy Slim) y Hugh Whitaker en ambos
puestos. El líder buscaba una música fresca para sus letras con claras connotaciones
marxistas y cristianas (toma ya) y encuentran apoyo en el productor John Peel que les ayuda en
1986 a lanzar su primer disco London 0 Hull 4. Happy
Hour será su sencillo de lanzamiento y llegará al Top3 de las listas
inglesas ayudado por el vídeo musical con animación de plastilina y que
derrochaba sentido del humor. Del resto de canciones sólo Think For A
Minute llegará al Top18, pero no por ello dejaron de grabar y en
noviembre de ese año publican una versión a capela del clásico de los Isley-Jasper-Isley,
esta Caravan
Of Love, que será todo un éxito llegando al número uno de las listas
inglesas y haciéndoles enormemente conocidos en toda Europa. Se produce un
cambio en la batería entrando Dave Hemingway y en
1987 lanzan The
People Who Grinned Themselves To Death que contendrá grandes temas como
Me And The Farmer,
Five Get Over
Excited y esta Build que sólo llegan
al Top 11 de las listas, haciendo que los integrantes de la banda se
desencanten y se disuelvan para emprender otros proyectos privándonos de una de
los mejores grupos ingleses de los 80.
La
letra narra de forma irónica la construcción de una casa.
La
música arranca con unas notas de piano y batería a la que se le unen el bajo y
la guitarra para que entre la voz aguda y cuidada de Paul Heaton que contará
primero con el apoyo de Dave
Hemingway, que será la segunda voz, y después del resto de la banda. El
interludio musical lo realiza el vocalista demostrando su amplio registro vocal
desde lo agudo a lo grave, y el final es una melodía que se apaga de una Calíope
© Paul Heaton, Stan
Cullimore y Go!Discs.
Letra original |
Clambering men in big bad boots Dug up my den, dug up my roots Treated us like plasticine town They built us up and knocked us down From Meccano to Legoland Here they come with a brick in their hand Men with heads filled up with sand It's build... It's build, a house where we can stay (Ba-ba-ba-ba-build) Add a new bit every day, eh, eh, eh (Ba-ba-ba-ba-build) It's build, a road for us to cross (Ba-ba-ba-ba-build) Build us lots and lots and lots and lots and lots (Ba-ba-ba-ba) Whistling men in yellow vans They came and drew us diagrams Showed us how it all worked out And wrote it down in case of doubt Slow, slow and quick, quick, quick It's wall-to-wall and brick-to-brick They work so fast, it makes you sick It's build... It's build, a house where we can stay (Ba-ba-ba-ba-build) Add a new bit every day, eh, eh, eh (Ba-ba-ba-ba-build) It's build, a road for us to cross (Ba-ba-ba-ba-build) Build us lots and lots and lots and lots and lots (Ba-ba-ba-ba) Oh, it's build... It's build... It's build... Down with sticks and up with bricks In with boots and up with roots It's in with suits and new recruits It's build... It's build, a house where we can stay (Ba-ba-ba-ba-build) Add a new bit every day, eh, eh, eh (Ba-ba-ba-ba-build) It's build, a road for us to cross (Ba-ba-ba-ba-build) Build us lots and lots and lots and lots and lots (Ba-ba-ba-ba) It's build, a house where we can stay (Ba-ba-ba-ba-build) Add a new bit every day, eh, eh, eh (Ba-ba-ba-ba-build) It's build, a road for us to cross (Ba-ba-ba-ba-build) Build us lots and lots and lots and lots and lots (Ba-ba-ba-ba) |
Letra traducida |
Hombres trepadores con botas grandes y malas desenterraron mi guarida, desenterraron mis raíces Nos trataron como a una ciudad de plastilina nos construyeron y nos derribaron Desde Mecano a Legoland aquí vienen con un ladrillo en la mano hombres con la cabeza llena de arena Se construye... Se construye, una casa donde podamos quedarnos (Ba-ba-ba-ba-construye) añade un poco nuevo cada día, eh, eh, eh (Ba-ba-ba-ba-construye) Se construye, una carretera por la que podamos cruzar (Ba-ba-ba-ba-construye) constrúyenos montones y montones y montones y montones y montones (Ba-ba-ba-ba) Hombres silbando en camionetas amarillas vinieron y nos dibujaron diagramas Nos mostraron cómo funcionaba todo y lo escribieron en caso de duda Lento, lento y rápido, rápido, rápido es de pared a pared y de ladrillo a ladrillo trabajan tan rápido, que te enferma Se construye... Se construye, una casa donde podamos quedarnos (Ba-ba-ba-ba-construye) añade un poco nuevo cada día, eh, eh, eh (Ba-ba-ba-ba-construye) Se construye, una carretera por la que podamos cruzar (Ba-ba-ba-ba-construye) constrúyenos montones y montones y montones y montones y montones (Ba-ba-ba-ba) Oh, se construye... se construye... se construye... Abajo con palos y arriba con ladrillos dentro con botas y arriba con raíces dentro con trajes y nuevos reclutas Se construye... Se construye, una casa donde podamos quedarnos (Ba-ba-ba-ba-construye) añade un poco nuevo cada día, eh, eh, eh (Ba-ba-ba-ba-construye) Se construye, una carretera por la que podamos cruzar (Ba-ba-ba-ba-construye) constrúyenos montones y montones y montones y montones y montones (Ba-ba-ba-ba) Se construye, una casa donde podamos quedarnos (Ba-ba-ba-ba-construye) añade un poco nuevo cada día, eh, eh, eh (Ba-ba-ba-ba-construye) Se construye, un camino para que crucemos (Ba-ba-ba-ba-construye) constrúyenos montones y montones y montones y montones y montones (Ba-ba-ba-ba) |
No hay comentarios:
Publicar un comentario