miércoles, 23 de octubre de 2024

Annie Lennox - No More "I Love You's" (letra en inglés y traducción al español)

 

Uno de los momentos más icónicos de Matrix, esa película que marcó a toda una generación de frikis, Morfeo le ofrece a Neo la posibilidad de elegir entre la realidad (pastilla roja) o volver a la ensoñación (pastilla azul), y frente a la elección más lógica… obviamente la primera, hay muchas personas que día a día deciden la segunda cuando están enamorad@s o pertenecen a cualquiera secta política/religiosa. La razón es que la realidad es lo que nuestra mente nos diga, y para much@s eso es suficiente con tal de no sufrir y entrar en la locura que ven al otro lado de un sentimiento, tal y como nos cuenta la entrada de hoy.

 

Annie Lennox (a la que hemos tenido en estas entradas), nace en la ciudad escocesa de Aberdeen en 1954. Con dieciséis gana una beca para estudiar flauta en la prestigioso Real Academia de Música de Londres, y allí empieza a colaborar con varias bandas hasta que en 1976 conoce a Dave Stewart con el que colabora primero en la banda The Tourists y cuatro año después en el mítico dúo británico Eurythmics (a los que hemos tenido en estas entradas). En 1992 arranca su carrera como solista con el sensacional disco Diva que sería todo un éxito de ventas con más de cinco millones de unidades, y que contó con la tremenda Why como sencillo de lanzamiento, la delicada Precious y la enorme Walking On Broken Glass. Ése mismo año participará en la BSO de Drácula, De Bram Stoker, obra del genio del cine Francis Ford Coppola, con Love Song For A Vampire que será un bombazo en todo el mundo. Se produce un parón en su carrera para dedicar más tiempo a su familia y, para “pasar el rato”, en 1995 hace un disco de versiones de sus cantantes masculinos favoritos llamado Medusa que es espectacular y venderá otros cinco millones de unidades merced a temas como esta No More "I Love You's". En 2003 edita su tercer trabajo titulado Bare que tuvo una notable acogida y con el que inicia su primera gira en solitario. En 2004 gana un Oscar a la mejor canción original por Into The West de la BSO de la genial El Señor de los Anillos: El Retorno Del Rey. En 2007 su cuarto disco Songs Of Mass Destruction tuvo una acogida bastante templada de crítica y público, y tras un disco navideño de 2010 (A Christmas Cornucopia), donde hayamos su espectacular versión de God Rest Ye Merry Gentlemen, en 2014 editó el sensacional Nostalgia donde hace, con un gusto prodigioso, un repaso de las canciones que más le gustan del Cancionero Americano y en el que encontramos excepcionales versiones como I Put A Spell On You.

 

La letra nos muestra cómo mientras cree en los “te quieros” puede sufrir pero tiene esperanza, pero cuando esta fe se pierde sólo ve locura y le invade la tristeza.

 



Enlace vídeo No More "I Love You's"

 

La música empieza con un ritmo de bajo y percusión que con una melodía de teclados nos lleva a los coros femeninos que nos presenta la voz tremenda de la cantante, capaz de lo más suave y a agudo a lo más potente.

 

Página oficial

© Joseph Hughes, David Freeman y BMG.

 

Letra original
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)

I used to be a lunatic from the gracious days
I used to feel woebegone and so restless nights

My aching heart would bleed for you to see

Oh, but now
(I don't find myself bouncing home
Whistling buttonhole tunes to make me cry)


No more "I love you's"
The language is leaving me
No more "I love you's"
Changes are shifting outside the word
(The lover speaks about the monsters)

I used to have demons in my room at night

Desire, despair, desire
So many monsters

Oh, but now
(I don't find myself bouncing home
Whistling buttonhole tunes to make me cry)


No more "I love you's"
The language is leaving me
No more "I love you's"
The language is leaving me in silence

No more "I love you's"
Changes are shifting outside the word

(And people are being real crazy
But we will only come
And you know what, mommy?
Everybody was being real crazy
The monsters are crazy
There are monsters outside)

No more "I love you's"
The language is leaving me
No more "I love you's"
The language is leaving me in silence

No more "I love you's"
Changes are shifting outside the word
Outside the words

No more "I love you's"
The language is leaving me
No more "I love you's"
The language is leaving me

No more "I love you's"
Changes are shifting outside the word

… Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Outside the word
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Letra traducida
Do-be-do-be-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)

Solía ser un lunático de los días graciosos
solía sentirme abatido y tan inquieto por las noches
mi corazón dolorido sangraría para que lo vieras

Oh, pero ahora
(No me encuentro de vuelta a casa rebotando
silbando canciones pegadizas para hacerme llorar)

No más “te quieros”
el idioma me abandona
No más “te quieros”
los cambios están yéndose más allá de la palabra
(El amante habla de los monstruos)

Solía tener demonios en mi habitación por la noche
deseo, desesperación, deseo
tantos monstruos

Oh, pero ahora
(No me encuentro de vuelta a casa
silbando canciones pegadizas para hacerme llorar)

No más “Te quieros”
el idioma me está dejando
No más “Te quieros”
el idioma me está dejando en silencio

No más “te quieros”
los cambios están yéndose más allá de la palabra

(Y la gente se está volviendo loca de verdad
pero sólo nos volveremos
¿Y sabes qué, mami?
Todo el mundo se está volviendo loco de verdad
los monstruos están locos
hay monstruos afuera)

No más “Te quieros”
el idioma me está dejando
No más “Te quieros”
el idioma me está dejando en silencio

No más “te quieros”
los cambios están yéndose más allá de la palabra
más allá de la palabras

No más “te quieros”
el idioma me abandona
No más “te quieros”
el idioma me está dejando

No más “te quieros”
los cambios están yéndose más allá de la palabra

... Do-be-do-be-do-do-do (oh)
más allá de la palabra
Do-be-do-be-do-do-do (oh)
Do-be-do-be-do-do-do (oh)

No hay comentarios:

Publicar un comentario