miércoles, 28 de agosto de 2024

Alanis Morissette - Thank U (letra en inglés y traducción al español)

 

Vivir es acertar pero también equivocarse, es alegrarse por los triunfos pero no dejar que las derrotas te hundan, es disfrutar cuando las cosas van bien pero aprender a levantarse cuando todo se tuerce. Como uno tiene cierta edad, he conocido a personas a las que la vida les ha ido siempre bien, para quienes el éxito es una constante en su existir, y la verdad es que es contagioso su optimismo porque es lo que todo el mundo queremos para nuestra existencia. Pero a quienes agradezco de verdad el haberme cruzado en el camino mutuo en esta nuestra Tierra es con quienes el Destino no ha dejado de darles guantazos inmerecidos, con quienes deben leer los prospectos de las medicinas hasta el final porque saben que es@s uno entre un millón de efectos adversos son ell@s, y que sin embargo siguen teniendo ansia del mañana, porque son quienes me pueden enseñar de verdad lo maravillosos que es vivir. Y por eso les damos las gracias con la canción de hoy.

 

Alanis Morissette (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Otawa (Canadá) en 1.974 y desde los seis empezará a asistir a clases de piano. Su carrera empieza con once participando en programas infantiles y en 1991 lanza su primer disco, Alanis, en el cual seguirá los pasos de otras estrellas femeninas para quinceañeros como eran Debbie Gibbson o Tiffany. Tras vender más de cien mil copias intenta dar un tono más adulto a sus canciones y en la lucha con la discográfica que quería que siguiera con el estilo marcado provoca que su segundo trabajo, Now Is Time, sea un fracaso. Cambia de sello y exige control total del proyecto, y acertó de pleno porque Jagged Little Pill de 1.995 es uno de los discos más vendidos de la historia con más de 33 millones de unidades con sencillos tan importantes como Head Over Feet, Ironic o You Learn. Su apuesta por el post-grunge la mantendrá tres años después en su siguiente LP, Supposed Former Infatuation Junkie, que obviamente no pudo mantener el nivel de ventas del anterior llegando a “sólo” diez millones, pero que sí que tendrá gran calidad con temas como esta Thank U. En el 2.002 continuó profundizando en su evolución a temática más sociales y reales en Under Rug Swept que hará que la crítica le aclame pero su presencia en listas sea cada vez menor. Dos años más tarde en So-Called Chaos quiere mostrar una imagen más lírica y seguirá una senda descendente en ventas llegando “apenas” a los tres millones de copias. Su últimos discos de estudio Flavors Of Entanglement (2.008), Havoc and Bright Lights (2.012), Such Pretty Forks in the Road (2.020) y The Storm Before The Calm (2.022) apenas han tenido presencia en las emisoras de música, pero sus conciertos siguen siendo multitudinarios mostrando que después de vender sesenta millones de discos “quien tuvo retuvo”.

 

La letra la escribió la artista tras un viaje a la India cuando estaba en lo más alto de su carrera, y en ella decide mirarse desde fuera y darse cuenta de que debe tomar el control de su vida no en función de lo que la sociedad quiere sino en torno a lo que desea.

 



Enlace vídeo Thank U

 

La música empieza con unas notas agudas y machaconas de teclados sobre las que entra la voz chillona de la cantante a la que se le une un ritmo tremendo de percusión y el bajo que con la guitarra vas subiendo con fuerza hasta los estribillos. Van entrando las secciones de cuerda y viento y después los coros.

 

Página oficial

© Alanis Morissette, Glen Ballard y Warner.

 

Letra original
How 'bout getting off of these antibiotics
How 'bout stopping eating when I'm full up
How 'bout them transparent dangling carrots
How 'bout that ever elusive kudo

Thank you India
Thank you terror
Thank you disillusionment
Thank you frailty
Thank you consequence
Thank you, thank you silence

How 'bout me not blaming you for everything
How 'bout me enjoying the moment for once
How 'bout how good it feels to finally forgive you
How 'bout grieving it all one at a time

Thank you India
Thank you terror
Thank you disillusionment
Thank you frailty
Thank you consequence
Thank you, thank you silence

The moment I let go of it
Was the moment I got more than I could handle

The moment I jumped off of it
Was the moment I touched down

How 'bout no longer being masochistic
How 'bout remembering your divinity
How 'bout unabashedly bawling your eyes out
How 'bout not equating death with stopping

Thank you India
Thank you providence
Thank you disillusionment
Thank you nothingness
Thank you clarity
Thank you, thank you silence

Yeah, yeah
Oh, oh, oh-oh
No, oh, oh, oh
No, oh, oh, oh
Letra traducida
¿Qué tal dejar estos antibióticos?
¿Qué tal dejar de comer cuando estoy lleno?
¿Qué tal esas zanahorias colgadas de un palo?
¿Qué tal ese elusivo buen trabajo?

Gracias India
Gracias terror
Gracias desilusión
Gracias fragilidad
Gracias consecuencia
Gracias, gracias silencio

¿Qué tal si no te culpo por todo?
¿Qué tal si por una vez disfruto el momento?
¿Qué tal lo bien que se siente finalmente perdonándote?
¿Qué tal llorar todo de una sola vez?

Gracias India
Gracias terror
Gracias desilusión
Gracias fragilidad
Gracias consecuencia
Gracias, gracias silencio

El momento en que lo dejé ir
fue el momento en que obtuve más de lo que podía manejar
El momento en que lo dejé
fue el momento en que toque tierra

¿Qué tal dejar de ser masoquista?
¿Qué tal recordar tu divinidad?
¿Qué tal llorar a mares sin pudor?
¿Qué tal no equiparar la muerte con detenerse?

Gracias India
Gracias providencia
Gracias desilusión
Gracias nada
Gracias claridad
Gracias, gracias silencio

Sí, sí
Oh, oh, oh-oh
No, oh, oh, oh
No, oh, oh, oh

No hay comentarios:

Publicar un comentario