jueves, 17 de noviembre de 2022

Iliona - Si Tu M'aimes Demain (letra en francés y traducción en español)

 

El otro día me encontré con un conocido que me preguntó por el blog, y al comentarle lo contentos que estábamos con nuestras más de cuatro mil visitas diarias y la legión de seguidores que nos apoyan, se le hicieron los ojos chiribitas. Pero en seguida me empezó a hacer propuestas más aumentar nuestra presencia en buscadores y mejorar la rentabilidad económica de esta aventura, que pasaban casi todas ellas por apostar por las novedades del momento y lo que más se emitiese a nivel de público de masas. Le agradecí sus palabras pero le hice saber que nuestra aventura se basa en mostrar a nuestra audiencia las canciones que nos gustaban en ese instante, que podían ser archiconocidas o sorpresas como la canción que hoy os ofrecemos, pero nunca elegidas por otro motivo que no fuera el conseguir que entre tod@s nos regalemos la mejor música.

 

Iliona Roulin nace en Bruselas (Bélgica) en el 2.000 y desde temprana edad se interesó por la música tocando el piano familiar. Compone poesía, se interesa por la música de los 60 tanto francófona como anglosajona y a los 16 empieza a publicar vídeos en Youube, y en 2.021, lanza su primer EP, Tristesse , que le permite foguearse en locales de actuación y participar en los Conciertos Fnac Live Paris. Un año más tarde ve la luz su segundo LP, Tête Brulée, en el que encontramos esta Si Tu M'aimes Demain.

 

La letra nos habla de una relación en la que se ve que sólo se pide ilusión para seguir descubriendo la vida junt@s que es la mejor definición de amor.

 


Enlace vídeo Si Tu M'aimes Demain

 

La música tiene claras influencias del pop sesentero con sonidos dulces y movidos en los que la voz melodiosa y aniñada de la cantante se desenvuelve con sensualidad apoyada por la guitarra, bajo, batería y teclados.

 

Página Oficial

© Iliona Roulin y Artside Music.

 

Letra original
Si tu m'aimes demain
On sera deux stars en septante/quatre-vingts

Qui s'cachent le regard, qui rêvent plus loin
Si tu m'aimes demain
On brodera des fleurs sur nos jeans troués
On dessinera aux fans des cœurs
Si tu m'aimes demain
On regardera Paris, la semaine en émeute

Le week-end, on fuira la ville

Si tu m'aimes demain
À la télévision, ils passeront nos chansons
Fausse poésie, on sera peut-être des cons

C'еst voir la vie à deux
Dommage, y avait pas miеux
Devoir se dire adieu
Quand tout n'est pas heureux
Se retrouver comme des vieux fougueux
Si tu m'aimes, oh, seulement si tu veux

Mais si tu m'aimes demain
J'ferai un tas d'photos dans les chambres d'hôtel

Toi, tu me peindras sur le dos
Si tu m'aimes demain
Dans les soirées chics, les cheveux en pagaille
On s'fera la malle, on donnera des disques
Si tu m'aimes demain
Je t'achèterai une plage, le temps d'un été
Loin des journaux qui crieront "scandale"
Si tu m'aimes demain
Dans un photomaton, on laissera d'gros bisous
Incognito, on sera peut-être des cons

C'est voir la vie à deux
Dommage, y avait pas mieux
Devoir se dire adieu
Quand tout n'est pas heureux
Se retrouver comme des vieux fougueux
Si tu m'aimes, oh, seulement si tu veux
Letra traducida
Si me quieres mañana
seremos dos estrellas de los años setenta y ochenta
que esconden sus ojos, que sueñan más allá
Si me quieres mañana
bordaremos flores en nuestros vaqueros rotos
dibujaremos corazones para los fans
Si me quieres mañana
miraremos a París, durante la semana de disturbios
los fines de semana nos escaparemos de la ciudad
Si me quieres mañana
en la televisión pondrán nuestras canciones
poesía falsa, tal vez seamos idiotas

Veamos la vida juntos
es una pena, no hay nada mejor
debiera decir adiós
Cuando no todo es felicidad
juntos como viejos amigos
si me quieres, oh, sólo si quieres

Pero si me quieres mañana
voy a hacer un montón de fotos en las habitaciones de hotel
Me vas a pintar la espalda
Si me quieres mañana
En fiestas elegantes, con el pelo desordenado
vamos a salir de aquí, vamos a regalar discos
Si me amas mañana
te compraré una playa para un verano
lejos de periódicos que griten escándalo
Si me quieres mañana
En un fotomatón, dejaremos grandes besos
de incógnito seremos tontos

Veamos la vida juntos
es una pena, no hay nada mejor
debiera decir adiós
Cuando no todo es felicidad
juntos como viejos amigos
si me quieres, oh, sólo si quieres

No hay comentarios:

Publicar un comentario