El
otro día me encontré con un conocido que me preguntó por el blog, y al
comentarle lo contentos que estábamos con nuestras más de cuatro mil visitas
diarias y la legión de seguidores que nos apoyan, se le hicieron los ojos chiribitas.
Pero en seguida me empezó a hacer propuestas más aumentar nuestra presencia en
buscadores y mejorar la rentabilidad económica de esta aventura, que pasaban
casi todas ellas por apostar por las novedades del momento y lo que más se
emitiese a nivel de público de masas. Le agradecí sus palabras pero le hice
saber que nuestra aventura se basa en mostrar a nuestra audiencia las canciones
que nos gustaban en ese instante, que podían ser archiconocidas o sorpresas
como la canción que hoy os ofrecemos, pero nunca elegidas por otro motivo que
no fuera el conseguir que entre tod@s nos regalemos la mejor música.
Iliona Roulin nace
en Bruselas (Bélgica) en el 2.000 y desde temprana edad se interesó por la
música tocando el piano familiar. Compone poesía, se interesa por la música de
los 60 tanto francófona como anglosajona y a los 16 empieza a publicar vídeos
en Youube, y en 2.021, lanza su primer EP, Tristesse
, que le permite foguearse en locales de actuación y participar en los
Conciertos Fnac Live Paris. Un año más tarde ve la luz su segundo LP, Tête Brulée, en el que encontramos esta Si Tu M'aimes Demain.
La
letra nos habla de una relación en la que se ve que sólo se pide ilusión para
seguir descubriendo la vida junt@s que es la mejor definición de amor.
Enlace vídeo Si Tu M'aimes Demain
La
música tiene claras influencias del pop sesentero con sonidos dulces y movidos
en los que la voz melodiosa y aniñada de la cantante se desenvuelve con
sensualidad apoyada por la guitarra, bajo, batería y teclados.
©
Iliona Roulin y Artside
Music.
Letra original |
Si tu m'aimes demain On sera deux stars en septante/quatre-vingts Qui s'cachent le regard, qui rêvent plus loin Si tu m'aimes demain On brodera des fleurs sur nos jeans troués On dessinera aux fans des cœurs Si tu m'aimes demain On regardera Paris, la semaine en émeute Le week-end, on fuira la ville Si tu m'aimes demain À la télévision, ils passeront nos chansons Fausse poésie, on sera peut-être des cons C'еst voir la vie à deux Dommage, y avait pas miеux Devoir se dire adieu Quand tout n'est pas heureux Se retrouver comme des vieux fougueux Si tu m'aimes, oh, seulement si tu veux Mais si tu m'aimes demain J'ferai un tas d'photos dans les chambres d'hôtel Toi, tu me peindras sur le dos Si tu m'aimes demain Dans les soirées chics, les cheveux en pagaille On s'fera la malle, on donnera des disques Si tu m'aimes demain Je t'achèterai une plage, le temps d'un été Loin des journaux qui crieront "scandale" Si tu m'aimes demain Dans un photomaton, on laissera d'gros bisous Incognito, on sera peut-être des cons C'est voir la vie à deux Dommage, y avait pas mieux Devoir se dire adieu Quand tout n'est pas heureux Se retrouver comme des vieux fougueux Si tu m'aimes, oh, seulement si tu veux |
Letra traducida |
Si me quieres mañana seremos dos estrellas de los años setenta y ochenta que esconden sus ojos, que sueñan más allá Si me quieres mañana bordaremos flores en nuestros vaqueros rotos dibujaremos corazones para los fans Si me quieres mañana miraremos a París, durante la semana de disturbios los fines de semana nos escaparemos de la ciudad Si me quieres mañana en la televisión pondrán nuestras canciones poesía falsa, tal vez seamos idiotas Veamos la vida juntos es una pena, no hay nada mejor debiera decir adiós Cuando no todo es felicidad juntos como viejos amigos si me quieres, oh, sólo si quieres Pero si me quieres mañana voy a hacer un montón de fotos en las habitaciones de hotel Me vas a pintar la espalda Si me quieres mañana En fiestas elegantes, con el pelo desordenado vamos a salir de aquí, vamos a regalar discos Si me amas mañana te compraré una playa para un verano lejos de periódicos que griten escándalo Si me quieres mañana En un fotomatón, dejaremos grandes besos de incógnito seremos tontos Veamos la vida juntos es una pena, no hay nada mejor debiera decir adiós Cuando no todo es felicidad juntos como viejos amigos si me quieres, oh, sólo si quieres |
No hay comentarios:
Publicar un comentario