viernes, 10 de junio de 2022

Belle And Sebastian - Get Me Away From Here, I'm Dying (letra en inglés y traducción en español)

 

“Tengo la certeza de que ocupar las últimas posiciones en una familia numerosa tiene sus peculiaridades. En mi caso, los dos benjamines tuvimos que asumir quedarnos en el banquillo de viajes culturetas, así que mientras toda la familia remojaba su pies en la Fontana di Trevi, aprendíamos en el pueblo a preparar morcillas y chorizos durante la matanza del cerdo. Eso sí, mis padres hartos de hacer polis malos, sacaron su cara más amable y en lugar de convertirse nuestro carro en calabaza a las 00,00 como a los mayores,  teníamos opción de tener eventos de “cena con desayuno”. Estas circunstancias han forjado nuestros caracteres como supervivientes y almas libres y, al compartir tantas experiencias, nos han unido lazos en los que el afecto, la camaradería y el respeto es lo que ha prevalecido. Además  nos une la afición por la música aunque sus gustos han tendido a lo indie y rockero mientras que los míos a lo convencional y popero, gracias a lo cual (y obviando las múltiples chanzas por ambas partes) nos ha abierto los oídos a nuevos sonidos. Aprovechando que es su cumple, quiero celebrarlo con mi favorita de sus adorados Belle And Sebastian, y que me han conquistado por su arte de abordar temas serios con música desenfadada y pegadiza”

María Carricas

 

El cantante, compositor y guitarrista Stuart Murdoch y el bajista Stuart David llevaban tiempo buscando un proyecto musical que colmara sus aspiraciones y en 1.997 en Glasgow (Escocia) confluyeron en un curso de la industria musical donde convencen a sus compañer@s para editar un disco con las canciones que componían al que llamaron Tigermilk y editaron mil copias, poniéndose como nombre Belle And Sebastian basado en un cuento infantil francés sobre un niño llamado Sebastian y su perro, Belle. Con ellos estarían el guitarrista y vocalista Stevie Jackson, el baterista Richard Colburn, el teclista Chris Geddes, la violista Isobel Campbell, la violinista Sarah Martin y el trompetista Mick Cooke. Empiezan a realizar algunas actuaciones les fichan en sello Jeepster Records que ese mismo año les publica su segundo álbum, If You're Feeling Sinister, donde encontramos esta tremenda Get Me Away From Here, I'm Dying y que les abre las puertas de actuaciones en el resto del Reino Unido primero y después por EE.UU. y la Europa continental atraídos por esa mezcla tan especial de folk rock e indie pop. En 1.998 The Boy With The Arab Strap, les da el reconocimiento de la crítica y las ventas que buscaban siendo multipremiados, y su éxito se consolida con Fold Your Hands Child, You Walk Like a Peasant. La crisis llega al grupo provocando la salida de Stuart David y el cambio a la compañía Rough Trade Records, saliendo de ella en 2.003 con el LP Dear Catastrophe Waitress donde apuestan por el pop barroco junto con temas más roqueros como I'm A Cuckoo y consiguiendo por fin presencia en las listas, siendo un completo éxito. Tras dos años de espera graban un disco doble, The Life Pursuit, que fue bien recibido pero no tanto como el siguiente, Belle And Sebastian Write About Love, de 2.010 que será un bombazo en ventas con la magnífica Write About Love que será un homenaje al pop británico de los sesenta. Cinco años después vuelven a sonidos más electrónicos y un cierto toque dance con Girls In Peacetime Want To Dance. Sus siguientes trabajos Days Of  The Bagnold Summer de 2.018 y A Bit Of Previous de 2.022 tendrán buenas críticas aunque menores ventas.

 

La letra es una llamada de auxilio ante una vida deprimente mientras se sueña con otra de éxito y realización, aunque no se crea en ella.

 


Enlace vídeo Get Me Away from Here, I'mDying

 

La música arranca con ritmo rápido de guitarra al que se le une la percusión para dar paso a la voz cantarina del vocalista con el fondo del bajo primero, después de la viola y los coros femeninos, y al final los teclados y la trompeta.

 

Página Oficial

© Stuart Murdoch, Stuart David y Jeepster Records.

 

Letra original
Oh, get me away from here I'm dying
Play me a song to set me free
Nobody writes them like they used to
So it may as well be me
Here on my own now after hours
Here on my own now on a bus
Think of it this way
You could either be successful or be us

With our winning smiles and us
With our catchy tunes and words
Now we're photogenic
You know, we don't stand a chance

Oh, I'll settle down with some old story
About a boy who's just like me
Thought there was love in everything and everyone
You're so naive!
They always reach a sorry ending
They always get it in the end
Still it was worth it as I turned the pages solemnly and then

With a winning smile, the poor boy
With naivety succeeds
At the final moment, I cried
I always cry at endings
I always cry at endings

Oh, that wasn't what I meant to say at all
From where I'm sitting, rain
Falling against the lonely tenement
Has set my mind to wander
Into the windows of my lovers
They never know unless I write
"This is no declaration, I just thought I'd let you know, goodbye"

Said the hero in the story
"It is mightier than swords
I could kill you, sure
But I could only make you cry with these words
Cry with these words
Cry with these words
Cry with these words"

Oh, get me away, I'm dying
Get me away, I'm dying
Get me away, I'm dying
Get me away, I'm dying
Oh, I'm dying
Oh, I'm dying, yeah
Oh, I'm dying, yeah
Oh, get me away, I'm dying
Get me away, I'm dying
Get me away, I'm dying
Get me away, I'm dying
Oh, I'm dying
Oh, I'm dying
Letra traducida
Oh, sácame de aquí que me estoy muriendo
tócame una canción para liberarme
Nadie las escribe como antes
así que bien podría ser yo
Aquí ahora sólo después de horas
aquí ahora sólo en un autobús
piénsalo así
puedes tener éxito o ser nosotros

Con nuestras sonrisas ganadoras y nosotros
con nuestras melodías y palabras pegadizas
ahora somos fotogénicos
Sabes, no tenemos ninguna oportunidad

Oh, me conformaré con alguna vieja historia
sobre un chico que es como yo
(que) pensaba que había amor en todo y en todos

Eres tan ingenuo
siempre llegan a un final lamentable
Siempre lo consiguen al final
aún así valió la pena mientras pasaba las páginas solemnemente y entonces

Con una sonrisa ganadora, el pobre chico
con ingenuidad triunfa
En el momento final, lloré
siempre lloro con los finales
siempre lloro en los finales

Oh, eso no era lo que quería decir en absoluto
desde donde estoy sentado, la lluvia
cayendo contra la solitaria vivienda
ha puesto mi mente a vagar
en las ventanas de mis amantes
Nunca lo sabrán si no escribo
"esto no es una declaración, sólo pensé en hacértelo saber, adiós"

Dijo el héroe de la historia
"Es más poderoso que las espadas
podría matarte, seguro
pero sólo podría hacerte llorar con estas palabras
llorar con estas palabras
llorar con estas palabras
llorar con estas palabras"

Oh, llévame lejos, me estoy muriendo
Llévame lejos, me estoy muriendo
Llévame lejos, me estoy muriendo
Llévame lejos, me estoy muriendo
Oh, me estoy muriendo
Oh, me estoy muriendo, sí
Oh, me estoy muriendo, sí
Oh, llévame lejos, me estoy muriendo
Llévame lejos, me estoy muriendo
Llévame lejos, me estoy muriendo
Llévame lejos, me estoy muriendo
Oh, me estoy muriendo
Oh, me estoy muriendo

No hay comentarios:

Publicar un comentario