viernes, 13 de mayo de 2022

Kalush Orchestra — Stefania (letra en ucraniano y traducción en español)

 

“Hace ya 70 años surgió en Suiza la idea de un certamen musical que unificara países y levantara los ánimos a la Europa de la posguerra. Ahí cada cual tenía que presentar su mejor opción musical al resto de países y, de paso, conocer la cultura musical de los vecinos. Aunque las votaciones siempre han dejado claro las filias y fobias entre países, se pretende que prevalezca criterio escénico-artístico-¿musical? al geopolítico. Sin conocer las opciones que habrá este año creo que la canción ganadora será Stefania donde se pretende dar a conocer la música tradicional ucraniana y poner en valor a las madres ucranianas que tienen que huir con lo puesto de su país para salvaguardar la integridad de sus familias. Así que… ¡Kalush! ¡tenéis mis 12 points!”

María Carricas

 

Kalush se funda en Kiev (Ucrania) en 2.019 por el cantante y compositor Oleh Psiuk, el multiinstrumentista Ihor Didenchuk y el DJ MC Kilimmen dentro del estilo hip hop. Su primer sencillo, Не маринуй, tuvo muy buena acogida en su país y con el segundo, Ти гониш, tendrán cierto reconocimiento internacional. Dos años más tarde lanzan su álbum debut, Hotin, al que sigue un segundo, Йо-йо. Ese mismo año crean Kalush Orchestra, proyecto en el que hacen una fusión de rap con música tradicional ucraniana, uniendo a la banda a los multiinstrumentistas Tymofii Muzychuk y Vitalii Duzhyk. En 2022 consiguen, tras una elección muy ajetreada por la invasión y la renuncia de la ganadora Alina Pash por acusaciones de pro-rusa, ser elegidos para participar en el Festival de la Canción de Eurovisión 2022 con esta Стефанія.

 

La letra nos habla de la relación que mantiene con su madre a la que venera pero que al mismo tiempo trata de dar esquinazo de su sobreprotectora relación que le impide realizarse. Pero al final sabe que todo lo que es se lo debe a ella.


 

Enlace vídeo Stefania

 

La música arranca con unos coros tradicionales ucranianos para que pasemos al rapeo contundente de Oleh Psiuk apoyado en los teclados y los sampleados junto a una flauta ucraniana.

© Oleh Psiuk y Def Jam Recordings.

 

Letra original
Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Вона мене колисала, дала мені ритм

І, напевне, силу волі не забрати в мене, бо дала вона
Напевне, знала, може, більше і від Соломона
Ломаними дорогами прийду я завжди до тебе

Вона не розбудить, не будить, мене в сильні бурі
Забере в бабулі дві дулі, ніби вони кулі
Дуже добре знала мене, не була обманута
Як була дуже втомлена, гойдала мене в такт


Люлі, люлі, люлі, гой!

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Я не в пеленах, но ма, но ма, хватить
Як би я не виріс, на виріст за речі платить
Я не мала дитина, вона далі нерви тратить

Я гуляв, шляк би тебе трафив!

Ти все молода, о мамо, на піку
Якщо не ціню опіку на піку слави, мені в тупіку
Забивайте піку, цю піку, я би попік, спік,
своєю любов'ю

Люлі, люлі, люлі, гой!

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово

Стефанія мамо, мамо Стефанія
Розквітає поле, а вона сивіє
Заспівай мені, мамо, колискову
Хочу ще почути твоє рідне слово
Letra traducida
Estefanía mamá mamá Estefanía
el campo florece, pero ella envejece
Cántame una nana mamá
quiero escuchar tus palabras amorosas

Ella me acunó; me dio el ritmo y probablemente la fuerza de voluntad; no tomó, pero dio
Probablemente sabía aún más que Salomón

siempre caminaré hacia ti por caminos rotos
Ella no me despertará, no me despertará, en fuertes tormentas
Y como hacía mi abuela, levantará dos pueños

como si fueran balas
Ella me conoce muy bien; no se engaña,
aunque estuviera muy cansada; me mecía todo el tiempo

¡Arroró, arroró, arroró, arroró!

Estefanía mamá mamá Estefanía
el campo florece, pero ella envejece
Cántame una nana mamá
quiero escuchar tus palabras amorosas

No estoy en pañales pero ma pero ma, basta, como si no estuviera crecido para pagar las cosas
No soy un niño pequeño, ella todavía pierde los nervios, iré a lo mío,
"como la escoria te golpearía" [maldición ucraniana]
Todos eres joven, oh madre, en la flor de la vida, si no valoro tu tutela estoy en un callejón sin salida
Y aunque estoy en un callejón sin salida, en un callejón sin salida, yo cantaría con mi amor

¡Arroró, arroró, arroró, arroró!

Estefanía mamá mamá Estefanía
el campo florece, pero ella envejece
Cántame una nana mamá
quiero escuchar tus palabras amorosas

Estefanía mamá mamá Estefanía
el campo florece, pero ella envejece
Cántame una nana mamá
quiero escuchar tus palabras amorosas

No hay comentarios:

Publicar un comentario