jueves, 10 de febrero de 2022

Fleetwood Mac – Rhiannon (letra en inglés y traducción en español)

 

Servidor de Vds. fue, y soy, una rata de biblioteca que devora libros como si un drogodependiente se tratara ya que para mí la lectura es una adicción enorme que hace que la dedique cada segundo libre que tengo en el día. Pues cuando era un tierno (por lo rollizo) infante, empecé a devorar todos los libros de mitología que caían en mis manos apasionándome la diversidad de tramas y la “maldad” que estas tenían frente a las edulcoradas versiones de los cuentos infantiles. De todas ellas las célticas británicas (irlandesa, escocesa y galesa) siempre me atrajeron en grado sumo y en especial el Mabinogion donde aparecía esta sin par Rhiannon.

 

Fleetwood Mac (a los que hemos tenido en estas entradas) se funda en Londres en 1967 de la mano del guitarrista Peter Green, del bajista John McVie y del baterista Mick Fleetwood. Su primer gran éxito lo alcanzan un año después con el sencillo instrumental Albatross que será su único número uno en las Islas y tendrá gran repercusión en todo el mundo. La crisis del grupo a principios de los setenta provoca la salida del primero y que los dos segundos tengan que reclutar como teclista y vocalista a Christine McVie, al guitarrista y vocalista Lindsey Buckingham y que éste último imponga la entrada de su novia la vocalista Stevie Nicks (a la que hemos tenido en estas entradas). La llegada de esta nueva ola les irá orientando hacia un pop más comercial que les vuelve a la cresta de la ola con trabajos como Fleetwood Mac en 1975 con un sencillo tremendo como esta Rhiannon y una oda íntima como Landslide. Dos años después editan su disco más exitoso, Rumours, que ha vendido cuarenta millones de copias de la mano de temas como Dreams (que ha sido su único número uno), la Top3 Don’t Stop, The Chain y Go Your Own Way. En 1979 Tusk no consigue igualar los resultados del trabajo anterior pero contiene uno de sus himnos como Tusk. Tras un periodo en el que sus miembros tomaron carreras en solitario, en 1982 lanzan Mirage que sigue teniendo buenos resultados con temas tan bellos como Gypsy. Cinco años más tarde vuelven a conseguir un gran éxito con Tango In The Night que venderá doce millones de disco a rebufo de hits como Everywhere, Big Love, Seven Wonders o Little Lies. La salida de Lindsey Buckingham supuso la entrada en crisis de la banda de la que irán saliendo varios integrantes, y de la que se recuperan cuando vuelve la formación clásica en la fantástica gira que dio lugar al disco en vivo The Dance que fue todo un éxito con cinco millones de copias vendidas. En 2003 lanzan un nuevo disco Say You Will que tendrá más de un millón de unidades en ventas. La banda sigue realizando giras tras 50 años de carrera, llenando los aforos de fans que amamos su música y sobrepasando los 100 millones discos vendidos.

 

La letra nos habla de cómo Rhiannon, una diosa de la mitología galesa, es una mujer que surca los cielos y de quien enamorarse lleva a la perdición porque está por encima de todos.

 


Enlace vídeo Rhiannon

 

La música arranca con unas notas míticas la guitarra que da paso a la voz potente y espectacular de Stevie Nicks con el apoyo primero de la percusión, los teclados y el bajo y después de los coros que realizan unas armonías vocales espectaculares.

 

Página Oficial

 

© Stevie Nicks y Reprise

 

Letra original
Rhiannon rings like a bell through the night

And wouldn't you love to love her?
Takes to the sky like a bird in flight
And who will be her lover?

All your life you've never seen a woman
Taken by the wind
Would you stay if she promised you heaven?
Will you ever win?

She is like a cat in the dark
And then she is the darkness
She rules her life like a fine skylark
And when the sky is starless
Once in a million years a lady like her rises


Oh no, Rhiannon, you cry, but she's gone
Your life knows no answer, your life knows no answer

All your life you've never seen a woman
Taken by the wind
Would you stay if she promised you heaven?
Will you ever win?
Will you ever win?

Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon

She rings like a bell through the night

And wouldn't you love to love her?
She rules her life like a bird in flight
And who will be her lover?

All your life you've never seen a woman
Taken by the wind
Would you stay if she promised you heaven?
Will you ever win?
Will you ever win?

Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon

Taken by, taken by the sky
Taken by, taken by the sky
Taken by, taken by the sky
Dreams unwind
Love's a state of mind
Dreams unwind
Love's a state of mind
Letra traducida
Rhiannon suena como una campana a través de la noche
¿y no te gustaría amarla?
Se eleva al cielo como un pájaro en vuelo
¿y quién será su amante?

En toda tu vida nunca has visto a una mujer
llevada por el viento
¿Te quedarías si ella te prometiera el cielo?
¿Ganarás alguna vez?

Ella es como un gato en la oscuridad
y entonces ella es la oscuridad
Ella gobierna su vida como una fina alondra
Y cuando el cielo no tiene estrellas
una vez en un millón de años una dama como ella se levanta

Oh no, Rhiannon, lloras, pero ella se ha ido
Tu vida no conoce respuesta, tu vida no conoce respuesta

En toda tu vida nunca has visto a una mujer
llevada por el viento
¿Te quedarías si ella te prometiera el cielo?
¿Ganarás alguna vez?
¿Ganarás alguna vez?

Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon

Ella suena como una campana a través de la noche
¿y no te gustaría amarla?
Ella gobierna su vida como un pájaro en vuelo
¿y quién será su amante?

En toda tu vida nunca has visto a una mujer
llevada por el viento
¿Te quedarías si ella te prometiera el cielo?
¿Ganarás alguna vez?
¿Ganarás alguna vez?

Rhiannon
Rhiannon
Rhiannon

Llevada por, llevada por el cielo
Llevada por, llevada por el cielo
Llevada por, llevada por el cielo
Los sueños se desenvuelven
El amor es un estado de ánimo
Los sueños se desenvuelven
El amor es un estado de ánimo

1 comentario: