miércoles, 21 de abril de 2021

Natalie Cole - Coffee Time (letra en inglés y traducción en español)

 

Mis Amas y Señoras son café-adictas y es con una traza de ese brebaje, digo ambrosía, con el que arrancan por la mañana con energía como para poner en pie a todo un país. María nos regala esta canción que es otra de esas pequeñas joyas con la que Ella nos sorprende cada semana, y en la que se nos conmina a que, cuando sea posible, volvamos a esta tradición tan nuestra de quedar con la gente que queremos para tomar un café y entre chismes y filosofía demostrar que necesitas de su compañía y que conocerles es lo que hace de tu vida un lugar mejor en el que morar, como en el caso de Mila que hoy cumple años. Felicidades.

 

Natalie Cole (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en Los Ángeles (EE.UU.) en 1950, y no os sorprenderé si os digo que es hija de ese cantante genial que fue Nat King Cole (al que hemos tenido en estas entradas), pero el dolor por su muerte cuando ella contaba 15 años hará que sus comienzos musicales sean en estilos completamente diferentes. Publica su primer disco, Inseparable en 1975, que tendrá una orientación R&B y soul y que conseguirá un gran éxito de la mano del sencillo This Will Be que le da dos premios Grammy. Un año después su siguiente trabajo, Natalie, continuará su éxito en listas al igual que Unpredictable y Thankful ambos de 1977. Pero a principios de los ochenta su adicción a las drogas hace que tenga que recluirse seis meses en una cínica para desintoxicarse. Tras unos años difíciles retoma en 1987 su presencia en listas con Everlasting con su versión de Pink Cadillac de Bruce Springsteen (al que hemos tenido en estas entradas) y en especial cuatro años después con Unforgettable…With Love en el que recreará canciones de su padre como la magnífica Route 66 y donde su dueto virtual con el mismo en Unforgettable tendrá una repercusión espectacular. Desde entonces perdió el miedo al jazz y se adentró en este mundo con multitud de discos como donde hallamos esta delicatesen de Coffee Time. La nochevieja de 2015 murió por problemas cardiacos a la edad de 65 años. Vendió más de 30 millones de discos.

 

Esta canción nos habla de cómo hay que tomarse un descanso para estar con l@s amig@s bebiendo café, hablando y escuchando música y así poder disfrutar de la vida.


 

La música arranca con unas suaves notas de contrabajo a la que siguen el piano y la batería que dan paso a la sensual y melodiosa voz de la cantante que de forma elegante y con perfecta dicción nos llena de ritmo y nos demuestra la clase que tenía. Será apoyado por otra voz femenina en los coros.

 

Página oficial

© Arthur Freed, Harry Warren y ATCO.

 

Letra original
Coffee time
My dreamy friend
It's coffee time
Let's sing
This silly
Little rhyme
And have
A cup of coffee

Java time
My happy chum
Let's have a time
We'll celebrate
For just a dime
And have
A cup of coffee

Greetin' time
The music box
Is beatin' time
It's good
Old-fashioned
Meetin' time
We're in the pink
So come and clink
And let's drink
A cup of coffee

Coffee time
My dreamy friend
It's coffee time
Let's sing
This silly
Little rhyme
And have
A cup of coffee

Coffee time
My dreamy friend
It's coffee time
Let's sing
This silly
Little rhyme
And have
A cup of coffee
And have
A cup of coffee
And have
A cup of coffee
Letra traducida
La hora del café
mi amiga soñadora
Es la hora del café
vamos a cantar
esta tonta
pequeña rima
y tomemos
una taza de café

La hora de Java
mi feliz amiga
Vamos a tener un tiempo
vamos a celebrar
por sólo una moneda
y tomaremos
una taza de café

La hora de saludar
la gramola
está siguiendo el ritmo
Es la buena
pasada de moda
hora de reunirse
Estamos en nuestro mejor momento
así que ven y choca
y bebamos
una taza de café

La hora del café
mi amiga soñadora
Es la hora del café
vamos a cantar
esta tonta
pequeña rima
y tomemos
una taza de café

La hora del café
mi amiga soñadora
Es la hora del café
vamos a cantar
esta tonta
pequeña rima
y tomemos
una taza de café
y tomemos
una taza de café
y tomemos
una taza de café

No hay comentarios:

Publicar un comentario