lunes, 21 de septiembre de 2020

Franco Battiato - La Stagione Dell'amore (letra en italiano y traducción en español)

 

Hoy empieza el otoño que amanece con tiempo tan tormentoso como el futuro que nos espera ante la evolución de la pandemia. El reconfinamiento se empieza a conjugar con pavor y la nueva normalidad se desnuda como una mentira que escondía que la libertad no iba a volver porque la ciudadanía no estaba concienciada suficientemente y la clase gobernante sigue demostrando incapacidad de solventar nuestros problemas. Pero ya sabéis que aquí todo lo vemos de color de rosa, y por eso la vamos a recibir como la estación del amor, donde nuestros corazones rotos tendrán la oportunidad de sanarse y encontrar las oportunidades para ser mejores de la mano de la persona que amas y de la gente que te quiere.

 

Franco Battiato (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Sicilia en 1945 y se marcha a Milán con 20 años para poder aprender música. En un principio se dedicará a realizar versiones de canciones del momento pero en seguida se unirá a diversas formaciones de rock progresivo y a investigar las posibilidades de la música electrónica. Va editando discos que en su momento no tuvieron demasiada aceptación pero que le permiten evolucionar hacia un synth pop de gran elegancia y calidad que sí que le dará el favor del público a principio de los ochenta con dos discos míticos Patriots y sobretodo La Voce Del Padrone (el primer LP italiano en vender más de un millón de copias) que será traducido al español y que nos sorprenderá con esa maravilla de Centro Di Gravità Permanente. En 1982 publica L’Arca Di Noè con Voglio Vederti Danzare que con sus versiones en inglés y español conquistarán Europa. Un año después ve la luz Orizzonti Perduti donde hayamos esta preciosa La Stagione Dell'amore. Sus siguientes trabajos continúan con gran éxito hasta que en 1987 Nomadi le abrirá las puertas a realizar una prolongada gira por España, Italia y Francia. Desde entonces se ha dedicado a seguir probando géneros que van de la ópera a versiones de los estándar del jazz, de la música árabe a los lieder alemanes, sin dejar de ser capaz de conseguir nuevos números uno como en 1996 con La Cura. Además realiza exposiciones de pintura, dirige películas, compone poemas, y sigue intentado aprender a bailar a pesar de tener dos pies izquierdos.

 

La letra nos habla de cómo el tiempo pasa y no podemos hacer nada para remediarlo, pero en vez de ponernos a lamentarnos por ello, tenemos que salir a la vida a la búsqueda del amor que haga que merezca vivir.

 

 

Enlace vídeo La Stagione Dell'amore

 

La música arranca con unos sintetizadores y unos toques de percusión de batería que dan paso a la personalísima voz de cantante que será el mismo que realice sus coros.

 Página oficial

© Franco Battiato y EMI.

Letra Original:

Letra Traducida:

La stagione dell'amore viene e va
I desideri non invecchiano quasi mai con l'età
Se penso a come ho speso male il mio tempo
Che non tornerà, non ritornerà più
 
La stagione dell'amore viene e va
All'improvviso senza accorgerti
La vivrai, ti sorprenderà
Ne abbiamo avute di occasioni, perdendole
Non rimpiangerle, non rimpiangerle, mai
Ancora un altro entusiasmo ti farà pulsare il cuore
Nuove possibilità per conoscersi
E gli orizzonti perduti non si scordano mai
 
La stagione dell'amore tornerà
Con le paure e le scommesse questa volta quanto durerà
Se penso a come ho speso male il mio tempo
Che non tornerà, non ritornerà più
 
Ne abbiamo avute di occasioni, perdendole
Non rimpiangerle, non rimpiangerle, mai
Ancora un altro entusiasmo ti farà pulsare il cuore
Nuove possibilità per conoscersi
E gli orizzonti perduti non si scordano mai
 
La stagione dell'amore viene e va
I desideri non invecchiano quasi mai con l'età
Ne abbiamo avute di occasioni, perdendole
Non rimpiangerle, non rimpiangerle, mai

La estación del amor viene y va,
los deseos casi nunca envejecen con la edad.
 
Si pienso en cómo he malgastado mi tiempo,
 
que no volverá, no regresará más.
 
La estación del amor viene y va,
de improviso sin advertirlo,
la vivirás, te sorprenderá.
Tuvimos tantas ocasiones, perdiéndolas
no las llores, no las llores jamás.
Todavía otro entusiasmo te hará latir el corazón
nuevas posibilidades para conocerse
y los horizontes perdidos no se olvidan jamás.
 
La estación del amor volverá,
con el temor y las apuestas, esta vez ¿cuánto durará?
Si pienso en cómo he malgastado mi tiempo,
 
que no volverá, no regresará más.
 
Tuvimos tantas ocasiones, perdiéndolas
no las llores, no las llores jamás.
Todavía otro entusiasmo te hará latir el corazón
nuevas posibilidades para conocerse
y los horizontes perdidos no se olvidan jamás.
 
La estación del amor viene y va,
los deseos casi nunca envejecen con la edad.
 
Tuvimos tantas ocasiones, perdiéndolas
no las llores, no las llores jamás.

2 comentarios:

  1. Qué curioso... Anoche me escuché enterito el gran lp Patriots, que remasterizado suena de maravilla.
    Esta canción la llevo grabada en mí. Recuerdo que algo antes de casarme se editó un directo precioso con acompañamiento de orquesta llamado Unprotected, en el que el bueno de Franco interpreta de una forma exquisita este tema.
    El día de la boda, mi cuñado era el encargado de llevar a la novia en el coche (en este caso un precioso Jaguar de mi padre), y le di el cd para que lo pusiera en el trayecto. La novia llegó emocionada a la iglesia por todo lo que conlleva ese día tan especial, pero estaba especialmente conmovida porque este tema sonó justo los minutos precios a su llegada. Desde entonces forma parte de esa "discoteca vital" que tanto bien nos hace con el paso de los años...
    Fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  2. Hola manolo.dj Franco es uno de los grandes músicos italianos del siglo pasado y tenemos que hacer todo lo posible para que la gente no lo olvide.
    Un saludo

    ResponderEliminar