jueves, 25 de junio de 2020

Ray Charles - I Can't Stop Loving You (letra en inglés y traducción en español)


Los amores pueden ser una llamarada instantánea o sin embargo cocinarse a fuego lento, pueden nacer de llama de la pasión o ser ejemplo del platónico afecto, pueden llegar ya con la fecha de caducidad o llevar 32 años que son sólo los primeros. María y su esposo llevan juntos esa cifra, y sin duda han tenido malos momentos, pero el amor sigue rigiendo sus vida, su descendencia les ha colmado de bienes, y el día en que un te quiero fue respondido por otro ha marcado una existencia que hace buena el título de esta canción, “no puedo dejar de amarte”. Felicidades a ellos y a todas las personas que miden sus relaciones afectivas por décadas porque son el espejo en el que nos miramos.

Ray Charles (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Georgia (EE.UU.) en 1930 y a los cinco años desarrolla un glaucoma que le dejará completamente ciego a los diez. A los siete se muda a Florida a una escuela para enseñar a ciegos sin recursos donde aprenderá música. Empieza a tocar jazz en varios clubes locales a los quince y a participar en varias bandas. En 1952 ficha por Atlantic Records y empezará a experimentar con la mezcla de música góspel con letras profanas y a modernizar temas country, como esta I Can't Stop Loving You, lo cual creo controversia pero supo contactar con el público. Sus primeros éxitos llegan dos años más tarde con Mess Around, I Got A Woman o Hallelujah I Love Her So, pero será en 1959 cuando alcance estatus de estrella con What'd I Say. Amplia la banda e integra a un coro femenino llamado The Raelettes, con las que sus temas aumentan en calidad, y también cambia de compañía fichando con la ABC que le da completa libertad y sueldo de estrella blanca. Un año más tarde consigue su primer número uno que será su versión de Georgia On My Mind al que seguirá otro con Hit The Road Jack. Pero la adicción a la heroína provoca que en 1965 tenga que someterse a una cura de rehabilitación y un año de libertad condicional. Vuelve con su versión de Crying Time que será Top6 en listas pero los setenta serán años duros en los que sus discos no conseguirán las ventas esperadas. En los ochenta la película The Blues Brothers y su participación en canción We Are The World (que podéis ver en esta entrada) le redescubren para las nuevas generaciones en los ochenta que comprarán sus recopilatorios y le permitirán volver a giras en grandes aforos. Muere en 2004 por problemas hepáticos a los 73 años.

La letra nos habla de una relación tan intensa que cuando esta termina su protagonista no puede olvidar la felicidad vivida y decide existir en el recuerdo de ese amor.





La música arranca con unas notas suaves de piano contestada por los coros para que entre la voz nasal y personalísima del cantante con el apoyo de los violines y contrabajo creando una pieza de singular sensibilidad y belleza.


© Don Gibson y ABC.

Letra original
(I can't stop loving you)
I've made up my mind
To live in memory of the lonesome times
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life in dreams of yesterday
(Dreams of yesterday)

Those happy hours that we once knew
Tho' long ago, they still make me blue
They say that time heals a broken heart
But time has stood still since we've been apart


(I can't stop loving you)
I've made up my mind
To live in memory of the lonesome times
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life in dreams of yesterday

Those happy hours that we once knew
Tho' long ago, they still make me blue
They say that time heals a broken heart
But time has stood still since we've been apart

Since we've been apart

(I can't stop loving you)
I said I've made up my mind
To live in memory of the lonesome times
(I can't stop wanting you)
It's useless to say
So I'll just live my life of dreams of yesterday
(of yesterday)
Letra traducida
(No puedo dejar de amarte)
he tomado una decisión
vivir en los recuerdos de los tiempos solitarios
(No puedo dejar de quererte)
es inútil decir
así que viviré mi vida en los sueños de ayer
(Sueños de ayer)

Esas horas felices que una vez conocimos
hace mucho tiempo, todavía me ponen triste.
Dicen que el tiempo cura un corazón roto
pero el tiempo se ha detenido desde que nos separamos

(No puedo dejar de amarte)
he tomado una decisión
vivir en los recuerdos de los tiempos solitarios
(No puedo dejar de quererte)
es inútil decir
así que viviré mi vida en los sueños de ayer

Esas horas felices que una vez conocimos
hace mucho tiempo, todavía me ponen triste.
Dicen que el tiempo cura un corazón roto
pero el tiempo se ha detenido desde que nos separamos
desde que nos separamos

(No puedo dejar de amarte)
he dicho que ya me he decidido
a vivir en los recuerdos de los tiempos solitarios
(No puedo dejar de quererte)
es inútil decir
Así que viviré mi vida de sueños de ayer
(de ayer)

No hay comentarios:

Publicar un comentario