jueves, 16 de abril de 2020

Wham! - Freedom (letra en inglés y traducción en español)


La libertad es un concepto muy sobrevalorado como podemos ver quienes llevamos cinco semanas confinados y sólo nos quejamos si nos quedamos sin Internet. Yo soy la mar de feliz desde que soy siervo encantado de las Amas y Señoras que gobiernan este blog, que mejor mandado no puedo estar, ni ser más dichoso que cumpliendo con su voluntad. Este viernes cumple años la más nórdica de todas, nuestra querida María Carricas, y se merece que todo el mundo la colme de felicitaciones y buenos deseos porque a buena pocas la ganan y su energía es capaz de mover el mundo en cuando lo desea. Ella forma parte de esa inmensa mayoría que estamos teletrabajando como podemos, cuidando de l@s mayores o pequeñ@s de las casas y buscando la forma de que tengamos un mundo mejor cuando todo esto termine, y desde aquí hoy el aplauso balconero se lo dedicamos a Ella de todo corazón. Te queremos Mary.

Wham! (a los que hemos tenido en estas entradas) se forma en 1981 con George Michael (al que hemos tenido en estas entradas), que se encargaría de casi todos los aspectos artísticos de la banda, Andrew Ridgeley que era el encargado de la imagen y las relaciones públicas. Sus primeros temas fueron bastante polémicos por la carga social de los mismos y con Young Guns consiguen llegar al Top3 de las listas. En 1984 deciden dar un cambio de estilo asimilándose al pop del momento y con Wake Me Up Before You Go Go y después con esta Freedom se convierten en todo un fenómeno de masas, primero en las islas, después en toda Europa y por último en EE.UU. Tenían claro que su target de audiencia se encontraba entre el público juvenil y femenino, por lo que se vuelcan en ofrecerles temas que coparán las listas como Careless Whisper, Freedom, Last Christmas, I’m Your Man o Everything She Wants que les permiten copar los números uno de las listas. Su gira mundial fue apoteósica y multitudinaria, siendo el primer grupo occidental en incluir China, pero en su tercer disco, Music From The Edge Of Heaven, se ve clara la disparidad de criterios y cómo George Michael quiere buscar una música más adulta y en solitario. La separación se oficializa en el concierto The Final en junio de 1986 cerrando su trayectoria con más de 20 millones de discos vendidos.

La letra nos habla de una relación servil en la que no importan supuestas infidelidades porque el amor que siente compensan todo y más.



La música empieza con una melodía típicamente ochentera con los teclados, la guitarra, el bajo y la percusión a todo trapo dando paso a la voz cantarina de George Michael que es apoyado por los coros en los estribillos y después por la sección de viento, creando una canción acelerada y fiestera.

© George Michael y CBS.

Letra original
Everyday I hear a different story
People say that you're no good for me
So you love another
And she's making a fool of you, oh
If you love me baby
Don't deny it
But you left me
And tell me I should try it
Tell me I'm a baby
And I will understand

But to know that I'll forgive you
Just this once, twice, forever
'Cause baby
You could take me to hell and back
Just as long as we're together
And you do

I don't want your freedom
I don't want to play around
I don't want nobody's baby
Part-time love just brings me down
I don't need your freedom
Girl all I want right now is you

Like a prisoner who has his own key
But I can't escape until you love me
I just go from day to day
Knowing all about the other boys
You take my hand and tell me I'm a fool
To give you all that I do
Bet you someday, baby
Someone says the same to you

But to know that I'll forgive you
Just this once, twice, forever
'Cause baby
You could take me to hell and back
Just as long as we're together
And you do, oh

I don't want your freedom
I don't want to play around
I don't want nobody's baby
Part-time love just brings me down
I don't need your freedom
Girl all I want right now is you

But to know that I'll forgive you
Just this once, twice, forever
'Cause baby
You could take me to hell and back
Just as long as we're together
And you do, oh

I don't want your freedom
I don't need to play around
I don't want nobody's baby
Part-time love just brings me down
I don't want your freedom
I don't need to play around
I don't want nobody's baby
Part-time love just brings me down

I don't want your
(I don't want your)
I don't want your
(I don't want your)
I don't want your
(I don't want your)
I don't want your
(I don't want your)
Oh...
Letra traducida
Cada día escucho una historia diferente
la gente dice que no eres buena para mí
así que amas a otro
Y ella te está poniendo en ridículo, oh
si me amas, nena
no lo niegues.
Pero me dejaste
y dime que debería probarlo
dime que soy un Nene
y entenderé

Pero saber que te perdonaré
sólo esta vez, dos veces, para siempre
porque Nena
podrías llevarme al infierno y volver
mientras estemos juntos
Y lo haces.

No quiero tu libertad
No quiero jugar
No quiero a la Nena de nadie
El amor a tiempo parcial me deprime
No necesito tu libertad
Chica, todo lo que quiero ahora mismo es a ti

Como un prisionero que tiene su propia llave
pero no puedo escapar hasta que me ames.
Sólo voy de un día para otro
sabiendo todo sobre los otros chicos
Me tomas la mano y me dices que soy un tonto.
para darte todo lo que hago
Apuesto a que algún día, Nena
alguien te dice lo mismo

Pero saber que te perdonaré
sólo esta vez, dos veces, para siempre
porque Nena
podrías llevarme al infierno y volver
mientras estemos juntos
Y lo haces, oh

No quiero tu libertad
No quiero jugar
No quiero a la Nena de nadie
El amor a tiempo parcial me deprime
No necesito tu libertad
Chica, todo lo que quiero ahora mismo es a ti

Pero saber que te perdonaré
sólo esta vez, dos veces, para siempre
porque Nena
podrías llevarme al infierno y volver
mientras estemos juntos
Y lo haces, oh

No quiero tu libertad
No necesito jugar
No quiero a la Nena de nadie
El amor a tiempo parcial me deprime
No quiero tu libertad
No necesito jugar
No quiero a la Nena de nadie
El amor a tiempo parcial me deprime

No quiero que tu
(No quiero tu)
No quiero que tu
(No quiero tu)
No quiero que tu
(No quiero tu)
No quiero que tu
(No quiero tu)
Oh...

No hay comentarios:

Publicar un comentario