martes, 28 de enero de 2020

Albert Hammond - It Never Rains In Southern California (letra en inglés y traducción en español)


En el principio de los tiempos, cuando pasamos de primates a seres humanos, la única forma de entender el mundo era convirtiendo en dioses lo que no comprendías y/o no podías controlar, el Sol, la Luna, la vida, la muerte y seguro que el viento y la lluvia. Hoy, en pleno siglo XXI, con toda la técnica y el progreso que queráis, no hay nada que nos ponga en nuestro minúsculo sitio en el Universo que el que una tormenta derrumbe los diques y las barreras con las que hemos tratado de encauzar la Naturaleza y sientas el mismo miedo que hace decenas de miles de años a que el agua no te arrase. Nuestra querida María ha padecido en Cataluña la borrasca Gloria que también ha asoldado Valencia y las Baleares y nos manda esta canción en la que nos dice que cuando te llueve encima nadie te puede decir que hace Sol.

Albert Hammond nace en Londres en 1944 aunque su infancia la pasa en Gibraltar. En 1960 deja el colegio para formar una banda de música y conoce a su alma gemela en la composición, Mike Hazlewood, con el que van colando canciones en las listas como esa brutalidad que es The Air That I Breathe de The Hollies (de los que ya disfrutamos en estas entradas). Se mudan al sur de California y en 1972 graban el álbum It Never Rains In Southern California donde esta It Never Rains In Southern California llega al Top5 de las listas norteamericanas y le reporta gran fama. En ese momento se convierte en el compositor preferido de gente como de Carpenters (a los que hemos tenido en estas entradas) con I Need To Be In Love o la tremenda When I Need You de Leo Sayer. Al ser bilingüe muchas estrellas hispanas le pedirán que les produzca sus trabajos como Julio Iglesias (al que hemos tenido en estas entradas), al que regala canciones como To All The Girls I’ve Loved Before en su dúo con Willie Nelson. En los años 80 y 90 compone exitazos como Nothing's Gonna Stop Us Now de Starship, I Dont Wanna Live Without Your Love de Chicago (a los que hemos tenido en estas entradas o la canción oficial de Juegos Olímpicos De Seúl 1988 One Moment in Time de Whitney Houston (a la que hemos tenido en estas entradas). Él sigue componiendo y actuando.

La letra nos habla de la ilusión con la que el cantante se marcha a California para conseguir la fama y el éxito, para que después la dura realidad le diga que el estado del Sol no es Jauja y que caen chuzos de punta.



La música empieza con unas notas de piano, guitarra, percusión y bajo al que le siguen la flauta y la voz cantarina del vocalista con fondo de la sección de cuerda y el apoyo de los coros en los estribillos, creando una canción melancólica e irónica a partes iguales.



Letra original
Got on board a westbound seven forty-seven
Didn't think before deciding what to do
Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies
Rang true, sure rang true...

Seems it never rains in southern California
Seems I've often heard that kind of talk before

It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
It pours, man, it pours

I'm out of work, I'm out of my head
Out of self respect, I'm out of bread

I'm underloved, I'm underfed, I want to go home

It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
It pours, man, it pours

Will you tell the folks back home I nearly made it?
Had offers but didn't know which one to take
Please don't tell 'em how you found me
Don't tell 'em how you found me
Gimme a break, give me a break

Seems it never rains in southern California
Seems I've often heard that kind of talk before

It never rains in California, but girl, don't they warn ya?
It pours, man, it pours
Letra traducida
Subió a bordo de un 747 en dirección oeste
no pensé antes de decidir qué hacer
Ooh, esa charla sobre oportunidades, descansos para la televisión y películas
sonó de verdad, seguro que sonó de verdad.

Parece que nunca llueve en el sur de California
Parece que he escuchado a menudo ese tipo de charla antes
Nunca llueve en California, pero chica, ¿no te lo advierten?
Llueve a cántaros, tío, llueve a cántaros

Estoy sin trabajo, estoy fuera de mi cabeza
Por respeto a mí mismo, me he quedado sin pan.
Soy poco amado, estoy poco alimentado, quiero ir a casa

Nunca llueve en California, pero chica, ¿no te lo advierten?
Llueve a cántaros, tío, llueve a cántaros

¿Le dirás a la gente en casa que casi lo logro?

Tenía ofertas pero no sabía cuál tomar.
Por favor no les digas cómo me encontraste
no les digas cómo me encontraste
Dame un respiro, dame un respiro

Parece que nunca llueve en el sur de California
Parece que he escuchado a menudo ese tipo de charla antes
Nunca llueve en California, pero chica, ¿no te lo advierten?
Llueve a cántaros, tío, llueve a cántaros

No hay comentarios:

Publicar un comentario