viernes, 4 de octubre de 2019

George Michael - Careless Whisper (letra en inglés y traducción en español)


“Y ya que he abierto la caja de Pandora, seguiré el otoño con mi saga de música adolescente. Por ejemplo, en las baladas de George Michael (al que ya hemos tenido en estas entradas) encontré un buen refugio musical ya que tenía la capacidad de transmitir sus sentimientos y pensamientos de una forma tan emotiva y transparente como en la canción de hoy. Conforme fueron pasando los años mi admiración hacia su persona fue en aumento al crear música sincera y con su sello de identidad, rompió moldes saliendo del armario en una época en la que hacerlo te podía catapultar y, post mortem, nos enteramos de lo solidario y generoso que era sin vanagloriarse por ello. ¡Hasta siempre George!”.
María Carricas

George Michael (al que ya hemos tenido en estas entradas) nació en Londres en 1963. Con su amigo de la infancia Andrew Ridgeley crea en 1981 el grupo Wham! (a los que hemos tenido en estas entradas) que será uno de los más importantes de su época. Tres años después publica su primer sencillo en solitario esta Careless Wispher, que será número uno en EE.UU. y que le confirma que su banda es más un freno que un apoyo para su carrera por lo que la disuelve en 1986, consiguiendo ese mismo año otro número uno con el dueto con Aretha Franklin (a la que hemos tenido en estas entradas) titulado I Knew You Are Waiting (For Me). Dos años más tarde lanza Faith en la que abandona su estilo para optar por una estética más rompedora y un sonido más duro, consiguiendo lo más alto de las listas de medio mundo, así como el resto de los sencillos extraídos de Faith (I Want Your Sex, Father Figure, One More Try, Monkey, o Kissing A Fool) que le permiten vender 25 millones de copias. El estrés de la gira, problemas personales y desencuentros con la compañía discográfica lastraron el lanzamiento de su segundo LP, Listen Without Prejuice Vol 1, en 1990 y su relativo fracaso a pesar de contar con temazos como Freedom! '90 o Praying For Time. Así que se embarcó en una gira donde en vez de promocionar su disco se dedica a realizar versiones de sus canciones favoritas y el 23 de Marzo de 1991 en Wembley cuando interpreta Don't Let The Sun Go Down On Me se produce la sorpresa de la aparición estelar de Elton John (al que hemos tenido en estas entradas) consiguiendo un nuevo número uno. Cuatro años después vuelve a cambiar de estética y de estilo apostando por un sonido más electrónico con Older que le vuelve a llevar a lo más alto de las listas con canciones como Fastlove, Jesus To A Child o Move On. Le siguió su recopilatorio Ladies & Gentlemen: The Best Of George Michael que junto a sus grandes éxitos recuperó canciones con otros grandes artistas y canciones nuevas como As o Outside que será su último top3 en las listas americanas. Este siglo lo arrancó con Patience en 2004 con Freek! o Amazing que fueron número uno en media Europa. Comenzó su primera gira en 15 años que durante tres años le hizo recorrer las principales ciudades del mundo con llenos continuos. En 2016 falleció por problemas cardiacos a la edad de 53 años.

La letra nos habla de una relación que era todo lo que habían soñado pero que se malogró, y cuando se reencuentran saben que están hechos el/la un@ para la/el otr@ pero ya no es posible aunque al menos una parte no sepa qué hizo mal.



La música arranca con unas notas poderosas y espectaculares de saxo con apoyo del bajo, la guitarra, los teclados y la percusión que dan paso a la cuidada y sensual voz del artista británico que con los coros en los estribillos tejen una canción llena de sentimiento y verdad.


© George Michael y Epic.
Letra original
Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind, ignorance is kind

There's no comfort in the truth, pain is all that you'll find
Should have known better, yeah

I feel so unsure
As I take your hand and lead you to the dance floor
As the music dies, something in your eyes
Calls to mind a silver screen and all its sad goodbyes

I'm never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend, I know you're not a fool
I should have known better than to cheat a friend

And waste a chance that I'd been given

So I'm never gonna dance again the way I danced with you

Time can never mend
The careless whispers of a good friend
To the heart and mind, ignorance is kind

There's no comfort in the truth, pain is all that you'll find

I'm never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend, I know you're not a fool
I should have known better than to cheat a friend

And waste a chance that I'd been given

So I'm never gonna dance again the way I danced with you

Never without your love

Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd

Maybe it's better this way
We'd hurt each other with the things we want to say
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who's gonna dance with me?
Please stay, and...

I'm never gonna dance again, guilty feet have got no rhythm
Though it's easy to pretend, I know you're not a fool
I should have known better than to cheat a friend

And waste a chance that I'd been given

So I'm never gonna dance again the way I danced with you

Now that you're gone, now that you're gone
Now that you're gone, was what I did so wrong, so wrong
That you had to leave me alone?
Letra traducida
El tiempo nunca puede repararse
los despreocupados susurros de un buen amigo
para el corazón y la mente, la ignorancia es amable
No hay consuelo en la verdad, el dolor es todo lo que encontrarás
debería haberlo sabido mejor, sí.

Me siento tan inseguro
mientras te tomo de la mano y te llevo a la pista de baile
A medida que la música muere, algo en tus ojos
recuerda a una pantalla grande y todas sus tristes despedidas.

Nunca volveré a bailar, los pies culpables no tienen ritmo
aunque es fácil fingir, sé que no eres una tonta.

Debería haber sabido que no debía engañar a una amiga
y desperdiciar una oportunidad que me habían dado
Así que nunca volveré a bailar como bailé contigo.

El tiempo nunca puede repararse
los despreocupados susurros de un buen amigo
Para el corazón y la mente, la ignorancia es amable
no hay consuelo en la verdad, el dolor es todo lo que encontrarás.

Nunca volveré a bailar, los pies culpables no tienen ritmo
aunque es fácil fingir, sé que no eres una tonta.

Debería haber sabido que no debía engañar a una amiga
y desperdiciar una oportunidad que me habían dado
Así que nunca volveré a bailar como bailé contigo.

Nunca sin tu amor

Esta noche la música parece tan alta
desearía que pudiéramos perder (de vista) a esta multitud
Tal vez sea mejor así
nos haríamos daño el uno al otro con las cosas que queremos decir.
Podríamos haber estado tan bien juntos
Podríamos haber vivido ese baile para siempre
Pero ahora, ¿quién va a bailar conmigo?
Por favor, quédate, y...

Nunca volveré a bailar, los pies culpables no tienen ritmo
aunque es fácil fingir, sé que no eres una tonta.
Debería haber sabido que no debía engañar a una amiga
y desperdiciar una oportunidad que me habían dado
Así que nunca volveré a bailar como bailé contigo.

Ahora que te has ido, ahora que te has ido.

Ahora que te has ido, ¿qué fue lo que hice tan mal, tan mal
para que tuvieras que dejarme solo?

No hay comentarios:

Publicar un comentario