jueves, 16 de mayo de 2019

Donovan - Colours (letra en inglés y traducción en español)


María continúa con su incansable labor de rescate de grandes artistas y grupos del siglo XX que todavía no hemos tenido el placer de escuchar en este blog. Y el de hoy es una sorpresa doble, primero porque tiene un montón de canciones muy interesantes y de una calidad excelsa, pero sobre todo porque me han permitido revisar la versión que de la canción de esta entrada hizo en 1986 junto a Mocedades (a los que hemos tenido en estas entradas) con el título de Colores y que a todos los que en esos años ya teníamos uso de razón nos traen buenos recuerdos. Como siempre, gracias María.

Donovan (al que hemos tenido en estas entradasnació en Glasgow (Escocia) en 1946. Su carrera musical arranca en 1965 en el programa de televisión Ready, Steady, Go! donde demostró su apuesta por la música folk americana y su devoción por Bob Dylan (al que le hemos tenido en estas entradas), dejando canciones tan bellas Catch The Wind o esta increíble Colours. Pero pronto demostró una de sus señas de identidad más marcadas como es la experimentación hacia nuevos sonidos, como un año después con la psicodélica Sunshine Superman que le consigue el número uno en las listas americanas y el segundo en las inglesas. En 1967 ve la luz esa magistral canción que es Mellow Yellow y experimenta con los ritmos latinos en There’s a Mountain. Un año después continúa el éxito con los temazos Jennifer Juniper y Hurdy Gurdy Man compuestos en su estancia en la India en compañía de sus amigos The Beatles (a los que hemos tenido en estas entradas) y el Maharishi Mahesh Yogi. La presión mediática y la fama le minan y decide tomarse un año sabático volviendo en 1970 con el sorprendente disco precursor del rock celta Open Road que será uno de sus discos más vendidos, pero que marca el inicio de su decadencia ya que los posteriores trabajos no conseguirán recuperar el favor del público aunque conciten el aplauso de la crítica.

La letra es una enumeración de los dones de la persona amada encarnados en colores y sensaciones.





La música arranca con unas metálicas notas de guitarra que da paso a la voz cantarina del vocalista. El interludio musical lo realiza con la armónica.




© Donovan y Pye.




Letra original
Yellow is the colour of my true love's hair

In the morning, when we rise
In the morning, when we rise
That's the time, that's the time
I love the best

Blue's the colour of the sky-y
In the morning, when we rise
In the morning, when we rise
That's the time, that's the time
I love the best

Green's the colour of the sparklin' corn
In the morning, when we rise
In the morning, when we rise
That's the time, that's the time
I love the best

Mellow is the feeling that I get
When I see her, m-hmm
When I see her, oh yeah
That's the time, that's the time
I love the best

Freedom is a word I rarely use
Without thinking, oh yeah
Without thinking, m-hmm
Of the time, of the time
When I've been loved
Letra traducida
El amarillo es el color del pelo de mi verdadero amor
por la mañana, cuando nos levantamos
por la mañana, cuando nos levantamos
Ése es el momento, ése es el momento.
(cuando) más la amo

El azul es el color del cielo.
por la mañana, cuando nos levantamos
por la mañana, cuando nos levantamos
Ése es el momento, ése es el momento.
(cuando) más la amo

El verde es el color del maíz brillante
por la mañana, cuando nos levantamos
por la mañana, cuando nos levantamos
Ése es el momento, ése es el momento.
(cuando) más la amo

Suave es la sensación que tengo
cuando la veo, m-hmm
cuando la veo, oh sí.
Ése es el momento, ése es el momento.
(cuando) más la amo

Libertad es una palabra que raramente uso
sin pensar, oh sí
sin pensar, m-hmm
del tiempo, del tiempo
cuando he sido amado

No hay comentarios:

Publicar un comentario