Hoy
es el Día
del Trabajo, el que para unos es un paréntesis a esa maldición con la que
Dios nos condenó a los hijos de Adán y Eva, y que para otros es justificada
fiesta a esa dedicación en la que se vuelcan ya que se realizan a través del
oficio que decidieron elegir y que les llena la existencia. Servidor de Vds.
tiene la fortuna de tener una profesión que ilusiona como es la docencia y en
el que el cansancio natural de todo trabajo se ve compensado, en la mayoría de
las ocasiones, con la satisfacción de ver a tus alumn@s adquiriendo los
conocimientos para desenvolverse en el mercado laboral con más garantías que
cuando empezaron el curso. Pero como bien dice esta canción, el trabajo también
nos permite conseguir el dinero con el que poder vivir y hacer realidad
nuestros sueños, así que es de justicia agradecer a quien proporciona sustento
para los suyos.
Donna Summer a la que ya
hemos tenido en estas entradas) nace en Boston en 1948. A los diez años empezó a actuar en el
coro de la Iglesia y posteriormente en los musicales de la escuela. En 1967
marcha a Nueva York donde formará parte de varias bandas y formará parte del
musical Hair en su gira por
Europa quedándose a vivir en Alemania. Allí entra en contacto con los
compositores y productores Giorgio Moroder y Pete
Bellote con los que empezará a crear temas disco que será todo un éxito como el
escandaloso Love
to Love You Baby en 1975 que será su descubrimiento a nivel
internacional y dos años más tarde consigue su primer número uno en listas con
su versión de MacArthur Park.
En 1978 se le ofrece participar como actriz en el película ¡Por
fin es viernes! grabando para su BSO Last Dance con
la que ganará el Oscar
a la mejor canción original. Al año siguiente vuelve a ser número uno con Bad
Girls, Hot
Stuff y con el dueto que realiza con Barbra Streisand (a la
que ya hemos tenido en estas entradas) en No More
Tears (Enough Is Enough), pero la presión la sumirá en el consumo de
drogas y la depresión de la que sólo saldrá unos años más tarde tras dejar la
noche y volcarse en la religión. Los ochenta son años de continuos cambios de
productores y de compañía del que nos quedamos con esta magnífica She
Works Hard for the Money en 1983 y la bailable This
Time I Know It's For Real en 1989. Los noventa son años de
recopilatorios y de conciertos pero de escasa presencia en listas, mientras
graba algunos programas de TV. La artista murió en 2012 por cáncer de pulmón
tras vender 150 millones de discos.
La
letra nos habla de una camarera que está trabajando duro por no demasiado
dinero pero que a pesar del cansancio se siente bien porque los suyos se lo
agradecen, y por eso reclama que la traten bien.
La
música empieza con unas notas poderosas de teclados que dan paso a otras más
cañeras de guitarra eléctrica, batería electrónica y bajo que preceden a la voz
potente de la cantante apoyada por los coros y la sección de viento. Los interludios
musicales se lo reparten el saxo y el punteo de guitarra.
© Donna Summer, Michae Omartian y Mercury.
Letra original |
She works hard for the money So hard for it, honey She works hard for the money So you better treat her right She works hard for the money So hard for it, honey She works hard for the money So you better treat her right I met her there in the corner stand And she wonders where she is and It's strange to her Some people seem to have everything Nine a.m. on the hour hand And she's waiting for the bell And she's looking real pretty Just waiting for her clientele She works hard for the money So hard for it, honey She works hard for the money So you better treat her right She works hard for the money So hard for it, honey She works hard for the money So you better treat her right Twenty-eight years have come and gone And she's seen a lot of tears Of the ones who come in They really seem to need her there It's a sacrifice working day to day For little money, just tips for pay But it's worth it all To hear them say that they care She works hard for the money So hard for it, honey She works hard for the money So you better treat her right Already knows She's seen her bad times Already knows These are the good times She'll never sell out She never will Not for a dollar bill She works hard She works hard for the money So hard for it, honey She works hard for the money So you better treat her right Hard for the money So hard for it, honey She works hard for the money So you better treat her right (Alright) She works hard for the money (Hard, hard, hard for the money) So hard for it, honey (Hard, hard, hard for it, honey) She works hard for the money So you better treat her right She works hard for the money (Hard, hard, hard for the money) So hard for it, honey (Hard, hard, hard for it, honey) |
Letra traducida |
Ella trabaja duro por el dinero tan duro para el, Cariño. Ella trabaja duro por el dinero así que será mejor que la trates bien. Ella trabaja duro por el dinero tan duro para el, Cariño. Ella trabaja duro por el dinero así que será mejor que la trates bien. La conocí allí, en la esquina Y se pregunta dónde está. Es extraño para ella algunas personas parecen tenerlo todo Nueve de la mañana en la manecilla de hora y está esperando a que suene la campana Y se ve muy bonita. esperando a su clientela Ella trabaja duro por el dinero tan duro para el, Cariño. Ella trabaja duro por el dinero así que será mejor que la trates bien. Ella trabaja duro por el dinero tan duro para el, Cariño. Ella trabaja duro por el dinero así que será mejor que la trates bien. Veintiocho años han ido y venido Y ha visto muchas lágrimas de los que vienen Parece que la necesitan allí. Es un sacrificio que se hace día a día por poco dinero, sólo propinas. Pero vale la pena escucharlos decir que les importa Ella trabaja duro por el dinero tan duro para el, Cariño. Ella trabaja duro por el dinero así que será mejor que la trates bien. Ya sabe Ella ha visto sus malos tiempos Ya sabe estos son los buenos tiempos Ella nunca se venderá. Ella nunca lo hará No por un billete de dólar. Ella trabaja duro Ella trabaja duro por el dinero tan duro para el, Cariño. Ella trabaja duro por el dinero así que será mejor que la trates bien. Duro por el dinero tan duro para el, Cariño. Ella trabaja duro por el dinero. así que será mejor que la trates bien. (Muy bien) Ella trabaja duro por el dinero. (Duro, duro, duro por el dinero) tan duro para el, cariño. (Duro, duro, duro por el, Cariño) Ella trabaja duro por el dinero así que será mejor que la trates bien. Ella trabaja duro por el dinero. (Duro, duro, duro por el dinero) tan duro para el, Cariño. (Duro, duro, duro por el, Cariño) |
No hay comentarios:
Publicar un comentario