Hace
unos días uno de mis alumnos me comentaba que estaba sopesando la idea de dar
un giro radical a su vida al dejar la fábrica en la que trabaja para estudiar y
opositar a un puesto de altos vuelos. La apuesta es muy fuerte y, como en toda
persona inteligente, las dudas eran morrocotudas por el cambio y el salto al
vacío que supone esta decisión, por lo que solicitaba mi consejo, lo cual le
agradecí por la confianza. Tras asegurarme de que no era un arrebato, y
sabiendo que económicamente se podía permitir el tiempo de estudio sin
estrecheces, mi recomendación fue que en la vida hay que dolerse de los
fracasos pero jamás debemos permitir que el miedo nos impida intentar lograr
nuestros sueños porque eso lo lamentaremos el doble. Y de lo que podía haber
sido trata esta canción.
Deacon Blue se forma en Glasgow
en 1985. Lo crearon los cantantes Ricky Ross y Lorraine McIntosh,
el teclista James Prime
y el baterista Dougie
Vipond. El primer álbum de esta banda escocesa, Raintown, se
lanza dos años después consigue un millón de ventas merced a temas de la
potencia de Dignity.
En 1989 editan su segundo LP, When The
World Knows Your Name, que con este Real Gone Kid
consiguen hacerse conocidos más allá de las islas. Dos años después graban Fellow Hoodlums
que consigue unas excelentes críticas por su cambio de su estilo musical a
blues y rock. En 1993 Whatever You
Say, Say Nothing no tendrá la repercusión de los anteriores y la salida
un año más tarde del baterista hace la banda se separe durante un período de
cinco años. Desde entonces siguen haciendo conciertos y lanzando discos para un
público fiel.
La
letra nos habla de cómo conoce a una chica genial que le cambia la vida pero a
la que no se atreve a declarar su amor y se la menta por ello porque ella es
una chica genial.
La
música arranca con un ritmo frenético de teclados, guitarras, percusión y bajo
que dan paso a la voz nasal y ahogada de Ricky Ross que
es apoyada por la cantarina y aguda de Lorraine McIntosh,
en una melodía de gran potencia y frescura.
©
Ricky Ross y
Columbia.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
And I'd tear out the pages
That I've got in these books
Just to find you some words
Just to get some reward
And I'll show you all the photographs
That I ever got took
And I'll play you old 45's
That now mean nothing to me
And you're a real gone kid
And maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
I'll do what I should have did
Now I've stood on your shadow
And I've watched it grow
And it's shaken and it's driven me
And let me know
Let me know let me know let me know
About all the old 45s
And the paperback rooms
And it's scattered all the photographs
Of summers and suns
And you're a real gone kid
And maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
I'll do what I should have did
Cause you're a real
Gone
Kid
I cried and I craved
Hoped and I saved
And I put away those souvenirs, souvenirs, souvenirs
Cried and I craved
Hoped and I saved
And I put away those souvenirs, souvenirs, souvenirs
You're a real gone kid
And maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
Maybe now baby
I'll do what I should have did
Cause you're a real
Gone
Kid
Cause you're a real
Gone
Kid
You're a real
Gone
Kid
You're a real
Gone
Kid
You're a real
Gone
Kid
|
Y arrancaría las
páginas
que tengo en estos
libros
tan sólo para
encontrar algunas palabras
tan sólo para
conseguir una recompensa
Y te mostraría
todas las fotografías
que me han quitado
y te pondría los
viejos sencillos de 45 rpm.
que ahora no
significan nada para mí
Y tú eres una chica
genial
y tal vez ahora,
nena.
Tal vez ahora,
nena
Tal vez ahora,
nena
Tal vez ahora,
nena
Tal vez ahora,
nena
Tal vez ahora,
nena
haría lo que
debería haber hecho
Ahora he estado en
tu sombra
y la he visto
crecer
y se ha sacudido y
me ha llevado
y hazme saber
hazme saber hazme
saber hazme saber
sobre todos los sencillos
de 45 rpm
y las salas de libros
de rústica
y ha esparcido
todas las fotografías
de veranos y soles
Y tú
eres una chica genial
y tal
vez ahora, nena.
Tal
vez ahora, nena
Tal
vez ahora, nena
Tal
vez ahora, nena
Tal
vez ahora, nena
Tal
vez ahora, nena
haría
lo que debería haber hecho
Porque
eres una chica
genial
Lloraba y anhelaba
esperaba y
ahorraba
y guardo esos
recuerdos, recuerdos, recuerdos.
Lloraba
y anhelaba
esperaba
y ahorraba
y guardo esos
recuerdos, recuerdos, recuerdos.
Tú
eres una chica genial.
y tal
vez ahora, nena.
Tal vez
ahora, nena
Tal
vez ahora, nena
Tal
vez ahora, nena
Tal
vez ahora, nena
Tal
vez ahora, nena
haría
lo que debería haber hecho
Porque
eres una chica
genial
Porque
eres una chica
genial
Eres
una chica
genial
Eres
una chica
genial
Eres una chica
genial
|
Un gran temazo! Sin duda, provoca una mezcla de nostalgia y alegría. Para mi es un clásico con una frescura que ya querrían muchos grupos ahora. Gracias
ResponderEliminarCierto, para gentes de cierta edad es una canción mítica.
EliminarGracias a ti por tus palabras. Esperamos que nos sigas acompañando en el blog.