miércoles, 16 de enero de 2019

Céline Dion - Je Ne Vous Oublie Pas (letra en francés y traducción al español)


Los amores pasan muchas fases, desde la pasión de la novedad a la consolidación de una relación basada en una historia compartida, de lo efervescente de lo por conocer a lo confortable de lo que es común, de los planes por hacer a los beneficios de los logros conseguidos. Dos personas que quieran ser pareja siempre van a tener que trabajar para que el cariño, la complicidad, la camaradería, los objetivos, las caricias, estén presentes cada uno de los días de sus existencias porque tod@s sabemos que enamorad@s es como mejor se está en este mundo. Si lo consigues podrás entender la sabiduría que refleja esta canción que nuestra querida María nos ha regalado este miércoles. Gracias amiga.

Céline Dion (a la que hemos tenido en estas entradas) nace Quebec en 1968 y su educación francófona hará que sus primeros pasos sean en esa lengua. Cuando tenía trece años contacta con el productor René Angélil que hipotecará su casa para poder grabar un disco, La Voix Du Bon Dieu, tal era la confianza en la cantante. El éxito es descomunal en la provincia canadiense y consigue un disco de oro en Francia, por lo que se anima a realizar una gira por Europa. Sus siguientes trabajos en francés tendrán diverso éxito, por lo que para relanzar su carrera acepta representar a Suiza en el Festival de Eurovisión de 1988 con Ne Partez Pas Sans Moi ganando por estrecho margen. Convence a su representante para dar el salto al mercado estadounidense para lo que se somete a una rigurosa dieta, ciertos retoques estéticos y un aprendizaje exprés en inglés. En 1990 lanza Unison, su primer LP en la lengua de la pérfida Albión, que alcanza notable éxito con el tema Where Does My Heart Beat Now que llega al Top4 de las listas americanas. La fama le llegó un año después por su participación en la BSO de La Bella Y La Bestia con La Bella Y La Bestia que le dará un Oscar. El éxito se consolida tres años después con The Colour Of My Love que con los su versión de The Power Of Love y Think Twice (ambos serán números uno en medio mundo) venderá trece millones de discos y un año después se casa con su manager. En 1996 edita Falling Into You que contendrá la brutal y exitosa Because You Loved Me (otro número uno) y lo no menos tremenda versión de All By Myself que le lleva al cenit de su carrera con treinta y dos millones de copias vendidas. Los mismos números conseguirá un año después con Let's Talk About Love al contar con el tirón conseguido por el éxito de My Heart Will Go On perteneciente también a la BSO de Titanic (debo ser el único ser humano que no ha visto esa película) y que le concedió su segundo Oscar. En 1999 edita These Are Special Times donde incluye dos duetos de relumbrón como I'm Your Angel (otro número uno en listas) con R. Kelly y esta versión de The Prayer con Andrea Bocelli (al que hemos tenido en estas entradas). A principio de este siglo da un paso atrás para tener su primer hijo y atender a su esposo al que se le diagnosticó un cáncer de garganta, volviendo en 2002 con A New Day Has Come que bajó a “sólo” doce millones de discos vendidos. Los críticos la atacaron por la excesiva comercialidad de sus canciones y aún más por su siguiente trabajo One Heart donde coqueteó con la música dance, pero ella seguía vendiendo y además empezó su relación con Las Vegas donde llenará concierto tras concierto. En 2005 realiza un grandes éxitos de sus obras en francés, On Ne Change Pas, que será un superventas y tendrá a esta Je Ne Vous Oublie Pas como sencillo de lanzamiento. Sus siguientes trabajos Taking Chances en 2007 y Loved Me Back to Life en 2013 no tendrán mucha presencia en listas aunque siguieron vendiéndose bien y sus giras fueron todo un éxito. En 2016 la prevista la publicación de un nuevo disco en francés, Encore Un Soir, se tuvo que posponer siete meses por la muerte de su marido y de su hermano que la sumió en un gran dolor.

La letra nos habla de una historia compartida en la que si hubieron dudas, ahora todo son certezas de que junt@s son mejores y tienen toda la felicidad del mundo por muchos kilómetros que les separen.



La canción arranca melancólica con el piano y la guitarra española, que dan paso a la voz contenida de la diva a la que posteriormente le apoyan la sección de cuerda, la percusión y los coros para darle más fuerza y emoción.




© Jacques Veneruso y Columbia.

Letra Original:
Letra Traducida:
Dans mes absences parfois sans doute
J'aurais pu m'éloigner
Comme si j'avais perdu ma route
Comme si j'avais changé
Alors j'ai quelques mots tendresse
Juste pour le dire

Je ne vous oublie pas
Non, jamais
Vous êtes au creux de moi
Dans ma vie, dans tout ce que je fais
Mes premiers amours, mes premiers rêves
Sont venus avec vous
C'est notre histoire à nous
Je ne vous oublie pas
Non, jamais
Vous savez tant de moi
De ma vie, de tout ce que j'en fais
Alors mes bonheurs, mes déchirures
Se partagent avec vous
C'est notre histoire à nous
Je ne vous oublie pas

Parce que le temps peut mettre en cage
Nos rêves et nos envies
Je fais mes choix et mes voyages
Parfois j'en paie le prix
La vie me sourit ou me blesse
Mais quelle que soit ma vie

Je ne vous oublie pas
Non, jamais
Vous êtes au creux de moi
Dans ma vie, dans tout ce que je fais
Mes premiers amours, mes premiers rêves
Sont venus avec vous
C'est notre histoire à nous
Je ne vous oublie pas

Même à l'autre bout de la terre
Je continue mon histoire avec vous
Je ne vous oublie pas
Non, jamais
Vous êtes au creux de moi
Dans ma vie, dans tout ce que je fais
Mes premiers amours, mes premiers rêves
Sont venus avec vous

C'est notre histoire à nous
Je ne vous oublie pas
Non, jamais
Vous savez tant de moi
De ma vie, de tout ce que j'en fais
Alors mes bonheurs, mes déchirures
Se partagent avec vous
C'est notre histoire à nous
Je ne vous oublie pas
Je ne vous oublie pas
En mis ausencias a veces no hay duda
podría haberme ido
como si hubiera perdido mi camino
como si hubiera cambiado
Así que tengo unas palabras de ternura
sólo para decirlo

No me olvido de ti
no, nunca jamás
Estás dentro de mí
en mi vida, en todo lo que hago
Mis primeros amores, mis primeros sueños
han venido contigo
es nuestra propia historia.
No me olvido de ti
no, nunca jamás
Sabes tanto sobre mí
de mi vida, de todo lo que hago con ella.
Así que mi felicidad, mis lágrimas
son compartidas contigo
es nuestra propia historia.
No me olvido de ti.

Porque el tiempo puede poner en una jaula
nuestros sueños y deseos
Tomo mis decisiones y mis viajes
a veces pago el precio
La vida me sonríe o me lastima
pero cualquiera que sea mi vida

No me olvido de ti
no, nunca jamás
Estás dentro de mí
en mi vida, en todo lo que hago
Mis primeros amores, mis primeros sueños
han venido contigo
es nuestra propia historia.
No me olvido de ti

Incluso en el otro lado del mundo
continúo mi historia contigo
No me olvido de ti
No, nunca jamás
Estás dentro de mí
en mi vida, en todo lo que hago
Mis primeros amores, mis primeros sueños
han venido contigo

Es nuestra propia historia.
No me olvido de ti
no, nunca jamás
Sabes tanto sobre mí
de mi vida, de todo lo que hago con ella.
Así que mi felicidad, mis lágrimas
son compartidas contigo
es nuestra propia historia.
No me olvido de ti.
No me olvido de ti.


No hay comentarios:

Publicar un comentario