Servidor
de Vds. es enemigo acérrimo de las piscinas por lo que en mi hogar tengo dos
elementos indispensables para sobrevivir en verano que son el aire acondicionado
y la tele. En esta última las tardes de julio están reservadas para el Tour, ya
que para un fan del ciclismo no hay nada más divertido que ver pedalear, y el
western, género que no estará de moda pero que para mí es religión. Así que
cuando nuestra María propuso esta canción para la entra de hoy nada me pudo
hacer más feliz porque es sin duda una de las mejores BSO de las películas del
oeste.
Frankie Laine nace en
Chicago en 1913 dentro de una familia italoamericana relacionada con el crimen
organizado aunque sus padres trataron de mantenerle al margen. En el coro
parroquial y en la escuela destacará por su voz siendo esta reforzada por el
aumento de capacidad pulmonar que le dio el ser un gran deportista. Ya con 17
años empieza a actuar en locales, y cantará en los descansos de los maratones de baile
durante la Gran
Depresión. Se hará gran amigo de Nat King Cole (al que
hemos tenido en estas
entradas) al que le compondrá canciones y su oportunidad llegará en 1937
cuando sustituya a Perry
Como en su banda, pero terminará en fracaso. Pasarán diez años en el que
alternará actuaciones con trabajos temporales viviendo en ocasiones en la
calle. En 1946 graba una versión de That’s My Desire
que llegará al Top4 de las listas y será el relanzamiento de su carrera
permitiéndole pagar las deudas que por más de 7.000 $ mantenía con sus amigos
que le habían apoyado hasta entonces. Él se convierte en una de las estrellas
del jazz y sus canciones coparan las listas de este estilo pero dos años más
tarde entra en contacto con el productor Mitch Miller que le encauza
hacia el country con temas como That Lucky Old Sun,
Mule Train que serán
número uno en 1949. Su popularidad será tremenda y por ejemplo su versión de Georgia On My Mind
será clave para figuras de la talla de Ray Charles (al que hemos
tenido en estas
entradas) o Elvis Presley
(al que le hemos tenido en estas
entradas). En 1951 se le ofrece la oportunidad de grabar esta The Ballad of High
Noon que en la película Sólo Ante El Peligro
será interpretada por Tex
Ritter pero que él será el que la lance al mercado discográfico para
asegurar el éxito. Son años en los que sus temas como Jezabel,
I Belive,
The 3:10 to Yuma
triunfarán tanto en EE.UU. como en el Reino Unido, se lanzará a interpretar canciones en otros
idiomas como el español, el francés, o el italiano que le lleva a participar en
el Festival
de San Remo. La llegada de la Invasión
Británica en los 60 le sacará de las listas aunque mantendrá un elevado
nivel de popularidad haciéndose asiduo de las actuaciones en Las Vegas y en
varios shows de la televisión como su participación como actor en la mítica Rawhide de la que haría su
mítica canción de apertura Rawhide. Problemas
cardiacos hicieron que frenara el ritmo en los ochenta y falleció en 2007 a los
93 años de edad.
La
letra nos habla de las dudas que tiene el protagonista ante el duelo que tendrá
con el “malo” al mediodía tras salir éste de la cárcel. Y sabe que vencerá a su
miedo si ella está a su lado en el día de su boda.
La
música empieza con un ritmo de guitarra y un coro femenino ululante que da paso
a la voz poderosa de barítono y de perfecta declamación del cantante.
Página oficial
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Do not forsake me, oh, my darlin'
On this, our weddin' day Do not forsake me, oh, my darlin' Wait, wait along
I do not know what fate awaits me
I only know I must be brave And I must face a man who hates me Or lie a coward, a craven coward
Or lie a coward in my grave
Oh, to be torn 'tweenst love and duty
Supposin' I lose my fair-haired beauty
Look at that big hand move along Nearin' high noon
He made a vow while in state prison
Vowed it would be my life or his, and
I'm not afraid of death, but, oh What shall I do if you leave me?
Do not forsake me, oh, my darlin'
You made that promise as a bride Do not forsake me, oh, my darlin' Although you're grievin', don't think of leavin' Now that I need you by my side
Wait along (wait along), wait along
Wait along, wait along (Wait along, wait along, wait along, wait along) |
No
me abandones, oh, cariño mío
en este, nuestro día de boda No me abandones, oh, cariño mío espera, espera
No
sé lo que el destino me espera
yo sólo sé que debo ser valiente y debo hacer frente a un hombre que me odia o morir como un cobarde, un cobarde implorante o morir como un cobarde en mi tumba
Oh,
ser desgarrado (entre) el amor perfecto y el deber
asumiendo perder a mi belleza de pelo rubio Mira a esta gran mano avanzando cerca del mediodía.
Él
hizo un voto cuando (estaba) en la prisión estatal
Juró que sería mi vida o la suya, y no le tengo miedo a morir, pero oh ¿Qué haré si me dejas?
No
me abandones, oh, cariño mío
hiciste esa promesa como una novia No me abandones, oh, cariño mío A pesar de que estás acongojada, no pienses en marchar ahora que te necesito a mi lado
Espera
(espera), espera
Espera,
espera.
(Espera, espera, espera, espera) |
Todo en ésta película me fascina.
ResponderEliminarCantando las tristezas quiero oir
ResponderEliminarSolo saben pegar tiros, o lanzar napalm y bombas nucleares sobre civiles,bombardeo, misiles,no saben pelear como hombres cara a cara frente a frente..estos gringos.
ResponderEliminar