La verdad es que no sé qué puñetas está
pasando en nuestra sociedad cuando encuentras a personas como menos de 30 años
que sienten que no tienen futuro, que han acumulado tal cantidad de fracasos
que hace que todo lo que venga después es una agonía. A mí me cortocircuita que
personas en torno a los 45 años con parejas magníficas, hij@s que no hacen más
que proporcionarles alegrías, y trabajos bien remunerados y estables, decidan
que esa parte de su existencia es una mierda y sólo se sientan vivos cuando se
van de vacaciones o haciendo la vida imposible a su familia. Me descorazonan
todos mis semejantes que ven cada amanecer como una tortura y no como la
oportunidad de ir cambiando pasito a pasito todas aquellas cosas que puedan de las
que llenan de tristeza y mezquindad su día a día, para ver que al final son más
las razones para sonreír que para amargarse. Pero sobretodo me enerva que en
realidad la mayor parte de ell@s no tienen una enfermedad que les robe la
energía, la esperanza y las ganas de vivir, que no viven en una situación
límite como los millones de seres humanos que a duras penas sobreviven rodeados
de muerte, hambre y miseria, que en realidad tan sólo tienen lo que describe
esta canción, una vida desdichada en la que el primer paso para cambiarla es
preguntarse por qué y así asumir que no todo es culpa tuya, que en tus manos
está la decisión de lo que hacer con ella.
Annie Lennox (a la que
hemos tenido en estas
entradas), nace en la ciudad escocesa de Aberdeen en 1954. Con dieciséis
gana una beca para estudiar flauta en la prestigioso Real Academia de
Música de Londres, y allí empieza a colaborar con varias bandas hasta que en
1976 conoce a Dave
Stewart con el que colabora primero en la banda The Tourists y cuatro año
después en el mítico dúo británico Eurythmics (a los que hemos
tenido en estas
entradas). En 1992 arranca su carrera como solista con el sensacional disco
Diva que
sería todo un éxito de ventas con más de cinco millones de unidades, y que
contó con esta tremenda Why como
sencillo de lanzamiento. Ese mismo año participará en la BSO de Drácula, De
Bram Stoker, obra del genio del cine Francis Ford Coppola,
con la canción Love Song For A
Vampire que será un bombazo en todo el mundo. Se produce un parón en su
carrera para dedicar más tiempo a su familia y, para “pasar el rato”, en 1995
hace un disco de versiones de sus cantantes masculinos favoritos llamado Medusa que es espectacular
y venderá otros cinco millones de unidades. En 2003 edita su tercer trabajo
titulado Bare que tuvo una
notable acogida y con el que inicia su primera gira en solitario. En 2004 gana
un Oscar
a la mejor canción original por Into The West de la
BSO de la genial El
Señor de los Anillos: El Retorno Del Rey. En 2007 su cuarto disco Songs Of Mass Destruction
tuvo una acogida bastante templada de crítica y público, y tras un disco
navideño de 2010 (A Christmas
Cornucopia), en 2014 editó el sensacional Nostalgia
donde hace con un gusto prodigioso hace un repaso de las canciones que más le
gustan del Cancionero
Americano y en el que encontramos excepcionales versiones como I Put A Spell On You.
La letra nos habla de una relación en la
que la falta de comunicación y de empatía hace que la coexistencia sea un
infierno, y ella se da cuenta de que puede haber sido maliciosa pero no es la
mala de la película y sabe que tiene sueños y deseos que puede cumplir, que a
lo mejor estaría mejor sola.
La música empieza con un ritmo triste de
piano, órgano y de batería que dan paso a la voz de la cantante que derrocha
potencia y sentimiento. Después entran el bajo y la guitarra con gran
sensibilidad y unos coros en los estribillos que te deja la piel de gallina.
Página oficial
© Annie Lennox y Arista.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Why
Why
How many times do I have to try to tell you
That I'm sorry for the things I've done But when I start to try to tell you That's when you have to tell me Hey, this kind of trouble's only just begun
I tell myself too many times
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut That's why it hurts so bad to hear the words That keep on falling from your mouth Falling from your mouth Falling from your mouth Tell me
Why
Why I may be mad I may be blind I may be viciously unkind But I can still read what you're thinking And I've heard it said too many times That you'd be better off Besides
Why
can't you see this boat is sinking
Let's go down to the water's edge
And we can cast away those doubts Some things are better left unsaid
But
they still turn me inside out
Turning inside out turning inside out Tell me Why Tell me Why This is the book I never read These are the words I never said This is the path I'll never tread These are the dreams I'll dream instead This is the joy that's seldom spread These are the tears
The
tears we shed
This is the fear This is the dread These are the contents of my head And these are the years that we have spent And this is what they represent And this is how I feel Do you know how I feel? 'Cause I don't think you know how I feel I don't think you know what I feel I don't think you know what I feel You don't know what I feel |
¿Por qué?,
¿por qué?
¿Cuántas
veces tengo que intentar decirte
que lo siento por las cosas que he hecho?
Pero cuando comienzo a intentar decírtelo, es cuando tú tienes que decirme: "Hey, este tipo de problemas, acaban de empezar"
Me
digo a mí misma demasiadas veces,
¿por qué nunca aprendes a mantener tu bocaza cerrada? Por eso es por lo que es tan doloroso escuchar las palabras que siguen cayendo de tu boca, cayendo de tu boca, cayendo de tu boca.
Dime...
¿Por
qué?,
¿por
qué?
Puede
que esté loca,
puede
que esté ciega,
puedo ser maliciosamente desagradable pero todavía puedo leer lo que estás pensando, y lo he escuchado decir demasiadas veces, que estás mejor sola, además,
¿Por
qué no puedes ver que este bote se está hundiendo?
Vamos a bajar hasta la orilla y podemos hacer naufragar esas dudas, algunas cosas, están mejor sin ser dichas,
Pero
aún así, me vuelven del revés,
volviéndome del revés, volviéndome del revés.
Dime...
¿por
qué?
Dime...
¿por
qué?
Este
es el libro que nunca leí,
estas son las palabras que nunca dije, este es el camino por el que nunca caminé, estos son los sueños que en su lugar soñaré, esta es la alegría que raramente difundí, estas son las lágrimas.
Las
lágrimas que derramamos,
este es el miedo,
este
es el terror,
estos son los contenidos de mi cabeza.
Y
estos son los años que hemos gastado,
y esto es lo que representan,
así es como me siento, ¿sabes cómo me siento? Porque no creo que sepas cómo me siento, no creo que sepas lo que siento.
No
creo que sepas lo que siento,
no sabes lo que siento. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario