miércoles, 4 de mayo de 2016

Bonnie Tyler - Loving You's a Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) (letra en inglés y traducción al español)

La canción que hoy os traemos lleva más de un año esperando en el baúl de las pendientes dado lo proceloso de su proceso de traducción y a las malas versiones de las letras en inglés que se encuentran en la red, pero este puente kilométrico que el calendario nos ha regalado nos ha permitido dedicarle el tiempo que se merece, y así regalarnos a todos una de las canciones favoritas del que esto escribe y que espero que os guste a todos.

Bonnie Tyler nace en Gales en 1951 en una familia minera que tenía una pasión musical enorme. Con diecisiete abandona los estudios y empieza a trabajar en los comercios de la zona mientras actuaba en los pubs por la noche. Participa en varios certámenes amateurs y funda una banda de versiones. No fue hasta 1976 que encontró su oportunidad de grabar con RCA Records que la preparó para el éxito con la canción Lost In France que será un éxito en Europa. Entonces tuvo que sufrir una operación en los nódulos vocales que le dejó su ronquera característica que en vez de arruinar su carrera la hará inconfundible. Un año más tarde lanza su primer gran éxito mundial que fue It's A Heartache con la que se cuela en el Top3 de las listas americanas. Le siguen unos años de intentos fallidos para volver a las listas hasta que contacta con el compositor Jim Steinman que estaba en lo más alto de la mano de su colaboración con Meat Loaf (al que hemos tenido en esta, esta y esta entradas) para que la ayude. Éste se pone manos a la obra y en 1983 produce el disco Faster Than The Speed Of Night en el que se incluirá esa maravilla que es Total Eclipse Of The Heart que será número uno en todo el mundo. Tres años más tarde repiten los dos con Secret Dreams and Forbidden Fire que tendrá otra de sus canciones míticas como es Holding Out For A Hero y esta Loving You's a Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) a dúo con Todd Rundgren, pero que desgraciadamente no consiguió las ventas de su predecesor. Durante los noventa se afinca en Alemania buscando un sonido más blando teniendo relativo éxito en Centroeuropa. En 2003 con la canción Si demain... (Turn Around) que será número uno en Francia y retoma una gran presencia en televisión

La letra nos habla de la melancolía por una relación amorosa que en su momento estuvo llena de comprensión, de solidaridad, de pasión, de sinceridad y que ahora sólo se sostiene en el recuerdo de lo que fue y en la esperanza de que el amante recapacite y retorne a cómo era.



Jim Steinman es un genio de la orquestación así que aquí nos encontramos en un uso total de los recursos musicales que puede dar una orquesta de rock, de unos coros omnipresentes y poderosos y de la calidad de los dos cantantes que es exprimida hasta la última gota. En resumen, es de lo mejor que he escuchado jamás.

Página oficial


© Jim Steinman y CBS.

Letra Original:
Letra Traducida:
(There were times we had it all
There were times we lost it all)

When the sky is falling and you're looking round for somewhere to hide
Did you ever call out to someone ¿
Did you ever call out to me
I've never been gone
I've been right here by your side
There ain't nothin' but clouds
There ain't nothin' but clouds in your eyes 

Why don't you believe it when you finally found the truth
You've been drinking poison water from the fountain of youth
Why don't you stop tearing up everyone you need the most
You're so busy trying to get even
You never even try to get close

I can't explain it away
It doesn't make any sense
To know what it's like
I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it
It doesn't matter baby
Loving you's a dirty job 
But somebody's gotta do it

There were times when we'd never fake it

There were times when we'd always make it
There were times when we'd take it to the limit
And we'd never, never, ever leave each other alone
We were flesh and blood and bone
There were times we had it all 
There were times we had it all.

There were times when we took our chances (There were times)
There were times we were damn good dancers (There were times).


There were times when we heard all the answers .
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll

I can see right through your soul
There were times we had it all 
There were times we had it all 

(Is a dirty job, loving you Baby
somebody's gotta do it)

If your fears could only be forgotten
We could pull all of the barriers down
Would you follow your dreams' desire
Would you follow your secret dreams and forbidden fire

Let's just peel out of this town
It's been nothing but dreams
It's been nothing but dreams until now
(nothing but dreams)

You're never gonna see it
You got your head stuck in the sand
It's the land of the free and easy Street

It's the home of the damned
You're never gonna see it
You better open up your eyes .
You're the only one who's left-
Who's gonna believe all your lies

I can't explain it away
It doesn't make any sense
To know what it's like
I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it
I guess you gotta go through it
It doesn't matter baby
Loving you's a dirty job 
(Is a dirty job, loving you Baby
somebody's gotta do it)
But somebody's gotta do it

There were times when our bodies glistened (There were times)
There were times that we can't stop missing (There were times)

There were times when we fought like tigers
There were times we were damn good liars

There were times we extinguished every fire

That was burning, burning, burning up each other alive
From the heavens on down to the dives
There were times we lost it all we lost it all 
There were times we lost it all we lost it all 

(There were times when we fought like tigers 
There were times we were damn good liars)


There were times when our bodies glistened 
There were times that we can't stop missing

There were times that we'd lay in bed and listen
To the pounding, pounding chorus of our desperate hearts
Nothing could have torn us apart
There were times we had it all
There were times we had it all.

There were times we had it is a dirty job  all  loving you Baby
There were times we lost it times we lost it

(Hubo un tiempo en que lo teníamos todo
Hubo un tiempo en que lo perdimos todo).

Cuando el cielo se te caía encima y buscabas donde esconderte,
¿llamaste alguna vez a alguien?,
¿me llegaste a pedir ayuda?
Nunca te dejé solo,
siempre estuve a tu lado.
No hay más que nubarrones,
mo hay más que nubarrones en tu mirada.

¿Por qué no lo creíste cuando finalmente la encontraste la verdad?
Has estado bebiendo agua envenenada en la fuente de la juventud.
¿Por qué no dejas de hacer pedazos a la gente a la que más necesitas?
Estás tan ocupado intentando desquitarte,
que ni siquiera buscas un acercamiento.

No puedo encontrar una explicación,
ni tiene sentido alguno.
Para saber lo que se siente
imagino que tienes que pasar por ello,
imagino que tienes que pasar por ello,
imagino que tienes que pasar por ello.
No pasa nada, Nene.
Amarte es un trabajo sucio,
pero alguien tiene que hacerlo.

Hubo un tiempo en que no nos hacía falta fingirlo
Hubo un tiempo en que podíamos con todo.
Hubo un tiempo en que podíamos llegar al límite
y nunca, nunca, nunca nos habríamos abandonado.
Éramos como uña y carne.
Hubo un tiempo en que lo teníamos todo.
Hubo un tiempo en que lo teníamos todo

Hubo un tiempo en que nos arriesgábamos (Hubo un tiempo)
Hubo tiempos en los que éramos condenadamente buenos bailarines (Hubo un tiempo)

Hubo un tiempo en que teníamos todas las respuestas
en la percusión del batería y en los excesos del Rock & Roll.

Puedo ver lo que sientes.
Hubo un tiempo en que lo teníamos todo.
Hubo un tiempo en que lo teníamos todo.

(Es un trabajo sucio, amarte Nene
alguien tiene que hacerlo)

Si tus miedos, pudieran tan sólo ser olvidados
podríamos derribar todas las barreras.
¿Seguías los deseos de tus sueños?
¿Seguirías tus sueños secretos y el fuego prohibido?

Larguémonos de esta ciudad.
Sólo han sido sueños,
sólo han sido sueños hasta ahora.
(nada más que sueños)

Nunca te vas a dar cuenta.
escondiste la cabeza en la arena.
Ésta es la tierra de la libertad y del camino fácil.
Es el hogar de los malditos.

Nunca lo verás
si no abres los ojos
Eres el único que queda.
¿Quién va a creer tus mentiras?

No puedo encontrar una explicación,
ni tiene sentido alguno.
Para saber lo que se siente
imagino que tienes que pasar por ello,
imagino que tienes que pasar por ello,
imagino que tienes que pasar por ello.
No pasa nada, Nene.
Amarte es un trabajo sucio,
(Es un trabajo sucio, amarte Nene
alguien tiene que hacerlo)
pero alguien tiene que hacerlo.

Hubo épocas en que nuestros cuerpos brillaban (Hubo un tiempo).
Aquellas que no paramos de echar de menos (Hubo un tiempo).

Hubo un tiempo  en que luchábamos como leones (tigres).
Hubo un tiempo eras condenadamente buenos mentirosos.
Hubo un tiempo (en que) podíamos apagar cualquier fuego
que quisiera quemarnos , quemarnos, quemarnos vivos
para llevarnos de los cielos al infierno.
Hubo un tiempo en que lo perdimos todo.
Hubo un tiempo en que lo perdimos todo.

(Hubo un tiempo en que luchábamos como leones.
Hubo un tiempo eras condenadamente buenos mentirosos.)

Hubo un tiempo en que nuestros cuerpos resplandecían.
Hubo un tiempo (en que) no podíamos dejar echarnos de menos.
Hubo un tiempo en el que estábamos acostados en la cama y escuchamos
el estruendoso, el estruendoso palpitar de nuestros desesperados corazones.
Nada hubiera podido separarnos.
Hubo un tiempo en que lo teníamos todo.
Hubo un tiempo en que lo teníamos todo.

Hubo un tiempo en que lo teníamos amarte es un trabajo sucio todo amarte Nene.
Hubo un tiempo en que lo perdimos todo tiempo en que lo perdimos todo


No hay comentarios:

Publicar un comentario