lunes, 21 de marzo de 2016

Joan Osborne - One Of Us (letra en inglés y traducción al español)

Hola maj@s, ya sabéis que ha llegado la Semana Santa y nos toca música en la que se hable de religiones y creencias. Como en esta semana yo tengo un poco más de mando en plaza, una de mis amas me preguntó si no se habían acabado canciones de esta temática, a lo que la contesté que dos milenios de cristianismo dan para unas cuantas. Pero dado su poca querencia por las religiones organizadas, daremos hoy cabida a las personas que no tienen la necesidad de creer en deidades omnipotentes para afrontar el día a día, que consideran que se puede tener fe sin toda la liturgia, ya que aquí tolerantes somos un rato, por mucho que no crean en la única religión verdadera, je, je.

Joan Osborne nace en Kentucky en 1962. A finales de los ochenta marcha a Nueva York donde funda un sello discográfico feminista e independiente, ¡toma ya!, y con el que lanza su primer LP, Soul Show: Live at Delta 88, en 1991 que tendrá una buena acogida por la crítica y le facilita ser fichada por Mercury Records. Cuatro años más tarde edita Relish que tendrá un éxito espectacular gracias a esta One Of Us que será Top4 en las listas americanas y el tema Luminia. En el año 2000 su segundo disco de estudio, Righteous Love, será un fracaso comercial y ella se centrará en las colaboraciones con otras bandas como Dixie Chicks (a las que hemos tenido en esta entrada), The Dead, centrándose cada vez en la vertiente country rock y blues de su música. Actualmente forma parte del grupo Trigger Hippy.

En la letra nos habla de un Dios que es un tipo normal como el resto, que va en el autobús como los demás y que su soledad sólo la rompe la llamada del Papa, porque las personas ya no tienen necesidad de creer por mucho que sea grande y bueno, porque ya no temen su furia como nuestros ancestros mostraban en los versos del poema de J. S. McConnell The Heavenly Aeroplane con los que arranca la canción.



La música arranca con un distorsionado y melancólico riff de guitarra que da paso a la percusión y el bajo precediendo la voz susurrante y posteriormente potente voz de la vocalista. El sólo de guitarra es tremendo.

Página oficial

© Eric Bazilian y Mercury Records.

Letra Original:
Letra Traducida:
(So one of these nights and about twelve o'clock,
This old world's goin' ta reel and rock.

Saints will tremble and cry for pain,
For the Lord's gonna come in his heavenly airplane.)

If God had a name what would it be?
And would you call it to His face?
If you were faced with Him in all His glory

What would you ask if you had just one question?

And yeah, yeah God is great
Yeah, yeah God is good
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make His way home

If God had a face what would it look like?
And would you want to see?
If seeing meant that you would have to believe
In things like Heaven and in Jesus and the Saints
And all the Prophets

And yeah, yeah God is great
Yeah, yeah God is good
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make His way home

Tryin' to make His way home
Back up to Heaven all alone
Nobody callin' on the phone
'Cept for the Pope maybe in Rome

Yeah, yeah God is great
Yeah, yeah God is good
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Trying to make His way home

Just tryin' to make His way home
Like a holy rolling stone
Back up to Heaven all alone
Just tryin' to make His way home

Nobody callin' on the phone
'Cept for the Pope maybe in Rome
(Así una de esta noches y sobre las doce en punto
este viejo mundo va a verse sacudido y golpeado
Los santos temblarán y clamarán por el dolor,
por la llegada del Señor en su avión celestial)


Si Dios tuviera un nombre, ¿cuál sería?
¿Y se lo llamarías a Su cara?
Si estuvieras frente a frente con Él en toda su gloria,
¿qué le preguntarías si sólo tuvieras una pregunta?

Y sí, sí, Dios es grande,
sí, sí, Dios es bueno,
sí, sí, sí, sí, sí.

¿Y si Dios fuera uno de nosotros?
(Tan) sólo un vago como uno de nosotros,
(Tan) sólo un desconocido en el autobús
intentando llegar a Su casa.

Si Dios tuviera un rostro, ¿cómo sería?
Y ¿querrías tú verlo?
si verlo significase que creerías

en cosas como el Cielo, y en Jesús y los santos

y todos los profetas.

Y sí, sí, Dios es grande,
sí, sí, Dios es bueno,
sí, sí, sí, sí, sí.

¿Y si Dios fuera uno de nosotros?
(Tan) sólo un vago como uno de nosotros,
(Tan) sólo un desconocido en el autobús
intentando llegar a Su casa.

Intentando llegar a Su casa,
de vuelta al Cielo solitario,
Nadie le llama por teléfono,
excepto quizás el Papa en Roma.

Sí, sí, Dios es grande,
sí, sí, Dios es bueno,
sí, sí, sí, sí, sí.

¿Y si Dios fuera uno de nosotros?
(Tan) sólo un vago como uno de nosotros,
(Tan) sólo un desconocido en el autobús
intentando llegar a Su casa.

(Tan) sólo intentando llegar a Su casa
como un sagrado trotamundos,
de vuelta al Cielo solitario,
(tan) sólo intentando llegar a Su casa.

Nadie le llama por teléfono,
excepto quizás el Papa en Roma.


2 comentarios:

  1. Magnifico tema. Por cierto, Prince, que no es precisamente muy dado a hacer versiones, la hizo sobre este tema en el disco "Emancipation". Te aseguro que conozco la obra de Prince al dedillo, y ésta está entre sus interpretaciones más grandes, con una guitarra que quita el hipo...
    Muy buen tema para estas fechas. Saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por tus palabras. Me gustaría poder opinar sobre esa versión pero dado el odio a Youtube del astro de Mineapolis me ha sido imposible encontrar versión alguna, así que esperaré a que una amiga me pase el disco.

      Un saludo y gracias por acompañarnos en el blog.

      Eliminar