lunes, 25 de agosto de 2014

Jimi Hendrix - All Along Watchtower (letra en inglés y traducción al español)

Todos tenemos mitos a los que adoramos sin reparo y sin medida. En el caso de mi hermano casi todos están en el Olimpo de los artistas de las seis cuerdas a los que ha seguido por conciertos, grabaciones de actuaciones y discos. Tiene guitarras firmadas por Eric Clapton y Carlos Santana, que con el recientemente fallecido Paco de Lucía, son su Santísima Trinidad de los guitarristas. Pero queda Dios, claro está, y ese sin duda ha sido Jimi Hendrix al que hoy traemos al blog siguiendo el guion de Diego A. Manrique en su libro Jinetes En La Tormenta.

Nace en Seattle en 1942 y su infancia no es precisamente un cuento de hadas dentro de los suburbios de la ciudad. En la adolescencia un juez le propone elegir entre la cárcel y el ejército y elige esto último, aunque a los pocos meses consigue la licencia al fingir ser homosexual. Tras aprender blues en Tennessee se muda a Harlem donde empezará a relacionarse con las nuevas tendencias de la música y a formar parte de diferentes bandas como guitarrista melódico. Entra en contacto con Linda Keith, por entonces novia de Keith Richards, que le presentará al que será su productor Chas Chandler, que le anima a crear el grupo The Jimi Hendrix Experience y que le recomienda ir a Europa donde su música será más apreciada. Su éxito es fulgurante de la mano de su versión de Hey Joe y de la espectacular Purple Haze que le convierten en un ídolo de masas y en la envidia de todos los guitarristas. Esta fama europea le permite volver a EE.UU. y ser una de las figuras más importantes del Festival de Monterrey y del Festival de Woodstock. Su estilo se adentra en la psicodelia alimentada por su progresiva adicción a casi cualquier droga que pudiera pillar y que produjo el genial y desbarrante Electric Ladyland. Y así a nadie sorprendió su muerte en 1970 tras una noche de borrachera en la que se ahogó con su propio vómito, sólo tenía 27 años.

La canción es original de Bob Dylan y en ella se nos muestra el inicio de un cuento en el que el ladrón y el bufón filosofan sobre el sentido de la vida y de cómo lo que para muchos es una broma para otros se torna en tragedia. La segunda parte nos habla de los príncipes que cuidan sus tierras mientras vigilan a sus mujeres y sirvientes mientras en el horizonte aparecen dos jinetes.



Por supuesto esta versión de All Along Watchtower es una excusa para que el genio de Seattle nos dé una lección de virtuosismo con la guitarra, mientras es acompañado por la batería y el bajo. Se cuenta que los otros efectos de percusión los realiza otro de los miembros del Club de los 27 Brian Jones.


© Bob Dylan y Polydor.

Letra Original:
Letra Traducida:
There must be some kind of way outta here
Said the joker to the thief
There's too much confusion
I can't get no relief

Business men, they drink my wine
Plowman dig my earth
None were level on the mind
Nobody up at his word
Hey

No reason to get excited
The thief he kindly spoke
There are many here among us
Who feel that life is but a joke
But, uh, but you and I, we've been through that
And this is not our fate
So let us stop talkin' falsely now
The hour's getting late, hey

All along the watchtower
Princes kept the view
While all the women came and went
Barefoot servants, too
Outside in the cold distance
A wildcat did growl
Two riders were approaching
And the wind began to howl

All along the watchtower
Debe de haber una manera de
salir de aquí
le dijo el bufón al ladrón
Hay mucha confusión
no encuentro consuelo

Los hombres de negocios, se beben mi vino
los ladrones cavan mi tierra
Nadie estaba a mi
nadie a quien creer.
Hey

No hay razón para ponerse nervioso
dijo amablemente el ladrón
Hay muchos entre nosotros
que piensan que la vida es una broma
pero , uh, pero tú y yo ya hemos pasado por eso
y ese no es nuestro destino
así que dejemos de hablar falsamente ahora
que se nos está haciendo tarde, hey.

A lo largo de la atalaya
los príncipes mantienen la mirada
mientras las mujeres van y vienen,
los sirvientes descalzos, también
Afuera en la fría distancia
un gato montés gruñía
dos jinetes se aproximaban
y el viento empezó a aullar

A lo largo de la atalaya


1 comentario:

  1. Es importante escuchar las dos versiones, la que toca Dylan y la que Hendrix realiza, esta ultima nos lleva de la mano a este cuento mágico de dos seres tan diferentes en su concepto y tan parecidos en su interior nos habla de la broma y la tragedia como protagonistas cotidianos de la vida.El virtuosismo de la guitarra de Jimi crea la atmósfera adecuada para concluir la historia en lo que el mismo Dylan llama el aullar del viento.

    ResponderEliminar