domingo, 27 de octubre de 2013

Lou Reed - Perfect Day (letra en inglés y traducción al español)


Ha muerto Lou Reed y es sin duda una noticia de una gran tristeza, ya que es de los que seguían trabajando para encontrar esa música que le llevó a revolucionar el panorama musical americano. Sólo y en compañía de otros, es considerado el padre del rock alternativo y en él en quien se han fijado todos los músicos que se beneficiaron de su creación. Y como esta canción es una de las preferidas de Pi, aquí la traemos como homenaje a un grande que se nos ha ido.

Este neoyorquino por los cuatro costados empieza a participar en varios grupos de rock mientras estudia en la Universidad de Siracusa. Forma con John Cale una de la bandas más influyentes de todos los tiempo The Velvet Underground, en la que experimentarán con todos los sonidos y hablarán de temas tabú en el momento como las drogas, el travestismo y los perdedores. Su relación termina como el rosario de la Aurora, dada la personalidad de los dos genios, y el americano se queda con la marca un par de discos más hasta que profundiza su carrera en solitario que no tendrá demasiado éxito de ventas pero que a la crítica le permiten calificarle como precursor del punk por la distorsión y las letras. En los ochenta consigue desintoxicarse de las drogas y relanza su carrera con composiciones más serias y con gran carga de denuncia social, que simultanea con otros más líricos e intimistas.

La canción se ha interpretado como una evocación del consumo de drogas o del abandono de una novia que tuvo, pero aquí ya sabéis que tiramos de gafas rosas y nos dedicamos a interpretarla en lo literal, que es un día de domingo, como hoy, que es perfecto. En el cual la pareja pasa un día en el parque, dando de comer a los animales del zoo, bebiendo sangría, y yendo a casa tras salir del cine. Y él se alegra de que ella esté a su lado porque le permite aguantar la vida y olvidarse de los problemas. Y sentencia que cada uno recoge lo que siembra.



La música Perfect Day es bastante lenta arrancando con un piano, un bajo y una batería con un fondo de violines, a la que se le une la voz del cantante, que es la alegría de la huerta, que casi susurra la letra hasta que sube el tono en el estribillo uniéndoseles la sección de viento. Se nota mucho que el productor es David Bowie ya que el sonido es muy de su estilo.


© Lou Reed y RCA.

Letra Original:
Letra Traducida:
Just a perfect day
Drink sangria in the park
And then later,
when it gets dark
We go home

Just a perfect day
Feed animals in the zoo
Then later a movie, too
And then home

Oh, it's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Oh, such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on

Just a perfect day
Problems all left alone
Weekenders on our own
It's such fun

Just a perfect day
You made me forget myself
I thought I was someone else
Someone good

Oh, it's such a perfect day
I'm glad I spent it with you
Oh, such a perfect day
You just keep me hanging on
You just keep me hanging on

You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
You're going to reap just what you sow
Simplemente un día perfecto
Bebemos sangría en el parque
y luego más tarde
cuando oscurece
nos vamos a casa

Simplemente un día perfecto
echamos comida a los animales del zoo
más tarde una película también
y luego a casa

Oh menudo día perfecto
me alegra haberlo pasado contigo
Oh menudo día perfecto
Sigues haciendo que yo aguante
Sigues haciendo que yo aguante

Simplemente un día perfecto
Olvidamos todos los problemas
nosotros como domingueros
menuda diversión

Simplemente un día perfecto
hiciste que me olvidara de mí mismo
Pensé que yo era otra persona
alguien bueno

Oh menudo día perfecto
me alegra haberlo pasado contigo
Oh menudo día perfecto
Sigues haciendo que yo aguante
Sigues haciendo que yo aguante

Sólo recogerás lo que siembres
Sólo recogerás lo que siembres
Sólo recogerás lo que siembres
Sólo recogerás lo que siembres


No hay comentarios:

Publicar un comentario