domingo, 13 de enero de 2013

The Commitmens - Try a Little Tendernes (letra en inglés y traducción al español)


Os tengo que confesar que, con todo con lo que me gusta la música, he odiado profundamente los musicales, por dos razones: la primera porque al no saber el suficiente inglés no me enteraba de nada a menos que me lo subtitulasen, lo cual hacía que perdiera el hilo de la trama, y la segunda es que no entendía por qué en medio de una conversación, de repente alguien se ponía a cantar y de pronto surgían seiscientos bailarines, una orquesta y medio pueblo, “me no comprender”. Después, claro, me he dejado seducir por los clásicos tipo Cantando Bajo la Lluvia o Siete Novias para Siete Hermanos. Sin embargo, hay películas en las que la música encaja perfectamente porque tratan de ello, como Fama y esta The Commitmens (a los que hemos tenido en estas entradas, con las que disfruto totalmente por lo bien hilado que está todo para que nada rasque, las canciones o son ensayos o son interpretaciones planeadas, y nos habla muy bien del buen hacer como director de Alan Parker.

El argumento es muy sencillo, y es las andanzas de un grupo de jóvenes irlandeses para hacer una banda de soul en Dublín, y junto a sus problemas y soluciones asistimos a interpretaciones de los componentes de las que destacan las de Andrew Strong, el cual interpretará de forma magistral clásicos de la música negra de las que elijo esta Try a Little Tendernes versionando la versión de Otis Redding (al que hemos tenido en estas entradasde una canción que en un principio popularizó Bing Crosby (al que hemos tenido en estas entradas, pero que a la historia ha pasado por la grabación del músico georgiano. .




La música tiene una entradilla de saxo y trompeta, dejando a la voz con un fondo de piano y bajo. Poco a poco entran otros instrumentos, primero la batería con un toque de baqueta, unas notas de guitarra, un poco de órgano, saxo, pero siempre en solitario. Después la canción se va poco a poco acelerando y ya hay más notas que se mezclan, para que en el minuto 2’37” se produzca la entrada de los coros, y con esas voces femeninas todo el grupo en un paso al Rythman Blues salvaje, en el que el vocalista se deja el alma en la canción, llevando al límite lo que se puede hacer con una garganta.

La letra es la recomendación que hace el cantante a todos los enamorados con su chica, diciéndoles que ellas pueden tener bajones por mil cosas, por la vida en general y por lo que no tienen en particular, y es en ese momento donde, con ternura, hay que apoyarlas y recordarlas que el amor es en sí lo que más importa en el mundo, algo que ellas ya saben, pero que siempre les gusta que alguien se lo descubra de nuevo.

© Jimmy Campbell, Reg Connelly y MCA

Letra Original:
Letra Traducida:
Oh she may be weary
them young girls they do get wearied
wearing that same old miniskirt dress
but when she gets weary
you try a little tenderness
Oh man that
un hunh
i know shes waiting,
just anticipating
the things that she’ll never never possess
no no no
but while she there waiting
try just a little bit of tenderness
Thats all you got to do…
Now it might be a little bit sentimental no

but she has her griefs and care

but the soft words they are spoke so gentle
yeah yeah yeah
and it makes it easier to bear
Oh she wont regret it
no no
them young girls they dont forget it
love is their whole happiness
yeah yeha yeah
But its all so easy
all you got to do is try
try a little tenderness
yeah
Damn that heart
all you got to do is know how to love her

you’ve got to
hold her
don’t squeeze her
never leave her
Now get to her
got got got to try a little tenderness

yeah yeah
Lord have mercy now
all you got to do is take my advice

you’ve got to hold her
don’t squeeze her
never leave her
you’ve got to hold her
and never
so you got to try a little tenderness

a little tenderness
a little tenderness
a little tenderness
You’ve got to
got to got to
you’ve gotta hold her
don’t squeeze her
never leaver her
you got
got got got to
now now now
got got got to
try a little tenderness
yeeeeeeee
Oh tal vez ella esté un poco harta,
ya sabes, las jovencitas se cansan
de llevar siempre el mismo vestido corto…
Pero cuando ella se sienta hastiada,
debes intentar darle un poco de ternura.
Oh tío que
un hunh
yo sé que ella está esperando,
imaginándose
las cosas que nunca nunca llegará a poseer,
no no no
pero mientras esta espera dure,
intentar darle al menos un poco de ternura
Eso es todo lo que tienes que hacer…

Ahora te puede parecer un poco sentimental, no,
pero es que ella tiene sus penas y preocupaciones,
pero las palabras de consuelo dichas con dulzura
yeah yeah yeah
y le harán más sencillas soportarlas…
Oh ella no se arrepentirá,
no no,
las jovencitas no olvidan,
el amor es su completa felicidad
yeah yeha yeah
Pero es todo tan sencillo,
todo lo que tienes que hacer es intentar
intentar darle un poco de ternura.
yeah
Maldito corazón,
todo lo que tienes que hacer es saber cómo amarla,
tienes que
abrazarla
sin apretarla demasiado
y no dejarla nunca…
Ahora ve con ella,
Tienes, tienes, tienes que intentar darle un poco de ternura,
yeah yeah
Señor, ten misericordia ahora,
todo lo que tienes que hacer es seguir mi consejo,
tienes que abrazarla
sin apretarla demasiado
y no dejarla nunca…
tienes que abrazarla
y nunca
Así tienes que intentar darle un poco de ternura,
un poco de ternura…
un poco de ternura…
un poco de ternura…
Tú tienes
tienes tienes que
tienes que abrazarla
sin apretarla demasiado
y no dejarla nunca…
Tú tienes
tienes tienes que
ahora, ahora, ahora
tienes tienes que
intentar darle un poco de ternura,
yeeeeeeee





























































No hay comentarios:

Publicar un comentario