viernes, 28 de diciembre de 2012

Les Luthiers - Payada de la Vaca (letra en español)


El 28 de diciembre es el día oficial de la bromas en España y casi toda Iberoamérica, y dice bastante de nuestro sentido del humor macabro el que festejemos con chanzas al prójimo la conmemoración del Día de Los Santos Inocentes, pero ya he comentado que nuestro carácter es desmitificador de muchas cosas y que somos capaces de reírnos de la muerte de una forma que creo que es bastante sana. Y para conmemorar este jornada de risa he creído oportuno traer a los que considero los mejores músicos humorísticos del mundo como son Les Luthiers.

Este grupo argentino nace en 1967 dentro del ámbito universitario de los coros. Allí un estudiante de arquitectura llamado Gerardo Masana prepara una cantata humorística interpretada por instrumentos confeccionados con materiales de deshecho (tazas de inodoro, latas de jamón cocido, tuberías) y teniendo como letra frases sacadas de un prospecto de un laxante y convenientemente intercaladas para darles un tono paródico. Ése fue el comienzo de muchos cambios de componentes quedándose en la actualidad con Marcos Mundstock, Daniel Rabinovich, Jorge Maronna, Carlos Núñez, y Carlos López Puccio.

Yo no puedo ocultaros que soy un fan devoto, devorador de sus cintas en los 80, comprador de cd’s, y después dvd’s, y asistente a varios de sus conciertos en los cuales martirizaba a los vecinos de asiento cantando de principio a final las canciones de los artistas, para suplicio de cuantos me rodeaban. Siempre me ha admirado lo buenos músicos que son, que sus rimas sean tan inteligentes y que sus actuaciones estén tan bien diseñadas.



La canción que os posteo es La Payada de la Vaca de su disco Mastropiero Que Nunca, en la que interpretan una payada en contrapunto en la que los cantantes se retan el uno al otro acompañados sólo de su ingenio y sus guitarras, teniendo que resolver acertijos o continuar las estrofas hasta que uno se quede sin rima. Espero que disfrutéis de este momento de distensión en estos momentos complicados


Letra Original:
- Dígame usted compañero...
dígame usted compañero
y conteste con prudencia
cual es la mansa presencia
que puebla nuestras praderas,
y en melancólica espera
con abnegada paciencia
nos da alimento y abrigo
fingiendo indiferencia.

- No me asusta el acertijo...
no me asusta el acertijo
y ya mi mente barrunta
por donde viene la punta
de la, de un, de esa, de la... tan difícil historia
la destreza y la memoria
son buenas si van en yunta
no se ofende si le pido
me repite la pregunta.

- Nómbreme usted el animal...
nómbreme usted el animal
que no es toro ni cebú (¡la vinchuca!)
que pa’ ayudar la salud
y pa’ que usted le aproveche
le da la carne y la leche
en generosa actitud
tiene cola y cuatro patas
y cuando muge hace múu ...
(¡che! la vinchuca cuando muge hace ¡vinchuuu..! ¡vinchuuu..!)

- No me asusta el acertijo...
no me asusta el acertijo
porque a mí... no me asusta el acertijo
no me asusta el acertijo
jamás me... ¡LA VACA!

- Tiene que ser rimando, ocho versos...
- Si, si... ¡calentito quedaste!
- Tiene que decirlo rimando, si no no sirve,
que lo diga rimando, ¡esto es increíble!
- ¿Qué?
- Que lo diga rimando

- Ya le rimo la respuesta...
ya le rimo la respuesta
que de la duda nos saca
el animal que usted dice
tiene por nombre: la vaca.

- Me extraña mucho, compadre...
me extraña mucho, compadre
que sea tan ignorante
una payada brillante
octosílabos precisa
en el final finaliza
y empieza por delante
debe tener ocho versos
y ser de rima elegante.

- No me asusta el acertijo...
le contesto en ocho versos
así su enojo se aplaca
el error que usted me achaca
ni es error ni es para tanto
en octosílabos canto
con rima que se destaca
con elegancia lo digo
sin hacer tanta alharaca

- y... y... el animal...
- ¡ah! ¡la vaca!
La vaca...






















































































No hay comentarios:

Publicar un comentario