Chris Rea es un cantante,
compositor y guitarrista de esos que han tenido una dilatada carrera, con
éxitos que están en la memoria de todos pero que el paso del tiempo ha
enterrado en las recopilaciones de éxitos de los ochenta y que apenas tiene
presencia en medios. Es la injusticia de aquellos profesionales que trabajan y
siguen intentando hacer obras nuevas pero que se quedan para fans y arqueólogos
de delicias.
Y la canción que os
ofrezco es una de esas perlas en las que una voz que no tendría que ser la más
apropiada para hablarnos del amor, es grave, rota, apenas un susurro, y que sin
embargo nos lleva a esa playa en la que la sensualidad no se frasea si no que
se intuye por una guitarra contenida en ocasiones y a la vez presente, en que
el mar se nos muestra con una sección de cuerda que nos envuelve, en la que el
ritmo del oleaje se marca con una batería. Todo es sugerido nada es explícito,
es belleza sin estridencias, es elegante hasta rozar lo snob.
Esta canción se compuso
inspirándose en la isla de Formentera, en su forma de entender la vida
(traducida por un inglés hijo de italiano e irlandesa), de su calidez y se ve
que de las parejas que allí se encuentran. Además muchos han visto en su música
uno de los primeros esbozos de lo que después sería todo el movimiento chill-out que tendría en las
Islas Baleares una de sus principales bases de expansión. El vídeo es la
versión del disco mientras que enlace de audio es la extendida que es
magnífica.
Y espero que os guste este
señor pues es uno de mis artistas favoritos y os pienso bombardear con varias
de sus composiciones a lo largo de lo que dure la vida de este blog, ya que
creo que es una persona que entiende a la perfección la luz y la oscuridad que
nos espera en esta vida. No os pongo la página oficial porque es mala como
pegar a un padre.
Letra Original:
|
Letra Traducida:
|
Between
the eyes of love I call your name
Behind
those guarded walls I used to go
Upon
a summer wind there's a certain melody
Takes
me back to the place that I know
On
the beach, yeah yeah
Down
on the beach
The
secrets of the summer I will keep
The
sands of time will blow a mystery
No-one
but you and I
Underneath
that moonlit sky
Take
me back to the place that I know
On
the beach, yeah yeah
Oh,
down on the beach
Yeah
down on the beach
On
the beach, yeah yeah
Forever
in my dreams my heart will be
Hanging
on to this sweet memory
A
day of strange desire
And
a night that burned like fire
Take
me back to the place that I know
On
the beach, yeah yeah
Oh,
down on the beach
Yeah
down on the beach
On
the beach, yeah yeah
|
Entre
los ojos del amor, llamo tú nombre
detrás
de esas paredes vigiladas a las que solía ir.
En
un viento de verano hay una cierta melodía
que
me lleva de vuelta al lugar que conozco
en
la playa, yeah yeah.
Abajo
en la playa.
Mantendré
los secretos del verano
Las
arenas del tiempo volarán un misterio
Nadie
más, sólo tú y yo
bajo
esa luz de la luna
que
me lleva de vuelta al lugar que conozco
en
la playa.
Oh, Abajo en la playa.
Yeah
en la playa.
En la playa , yeah yeah.
Para
siempre en mis sueños mi corazón estará
colgado
en esta dulce recuerdo
Un
día de deseo extraño
Y
una noche que ardió como fuego
que
me lleva de vuelta al lugar que conozco
en
la playa, yeah yeah.
Oh, Abajo en la playa.
Yeah
en la playa.
En la playa , yeah yeah.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario