lunes, 22 de septiembre de 2025

Ella Fitzgerald - A Foggy Day (letra en inglés y traducción al español)

 

Pues ya estamos en otoño, Muchachada. Sé que con las lágrimas de infelicidad de quienes querrían vivir por siempre en el verano se es capaz de resucitar y volver a su tamaño original al Mar de Aral, pero son quienes pronto se olvidan del bochorno que les hacía rogar deseperad@s por un aire acondicionado cada segundo del día. Nosotr@s somos un poco menos trágic@s y consideramos que todas las estaciones tienen sus pros si sabemos darle una oportunidad, y por supuesto esta época del año es una maravilla si la sabemos gestionar. No hay paisajes más cromáticos que los otoñales, no hay tardes más paseables que las de estos días, no hay temperatura más soportable que las que nos regalan sus mediodía, vamos que ojalá fuera otoño todo el año. Y si a pesar de todo decides que no, que es tiempo de nieblas y depresión, ojalá te encuentres con una persona que te recuerde que hasta en el Paraíso está el Infierno si estás sol@ y que no importa si es el desierto del Sáhara o la Meseta Antártica si hayas a quien te quiere tal y como nos narra la canción de hoy.

 

Ella Fitzgerald (a la que hemos tenido en estas entradas) nace en 1917 en la sureña Virginia aunque se criará en la ciudad neoyorkina de Yonkers. A los quince años queda huérfana y pasa una etapa de gran rebeldía que le lleva al reformatorio. Desde siempre cantaba y bailaba y a los 16 gana un concurso que le abre las puertas a formar parte de varias bandas hasta que recala en la de Chick Webb que liderará tras la muerte de este. Tras colaborar con Dizzy Gillespie decide incluir el scat (improvisación con sonidos vocálicos) en su estilo de interpretación y se consolida como la referencia femenina del jazz del momento. No pongo nombres de con quién más grabó porque lo hizo con todas las figuras del momento que se peleaban por unas horas en un estudio con ella, y estaba presente en todos los programas radiofónicos y televisivos, como en esta interpretación de This Could Be the Start of Something en el The Ed Sullivan Show. Entre 1956 y 1964 publicará para Verve The Songbooks en los que interpretará a los más importantes compositores de jazz americanos en ocho discos espectaculares donde encontramos joyas como It's A Lovely Day Today o la maravillosa A Foggy Day. Su carrera continuó con giras mundiales y el fervor del público, pero su diabetes la fue poco a poco minando la salud falleciendo en 1993 a los 79 años. Se estima que se han vendido más de 40 millones de discos de sus obras.

 

La letra nos muestra como hasta en las situaciones más deprimentes encontrar a la persona amada hace que la niebla se rinda ante el sol de su presencia.

 



Enlace vídeo A Foggy Day

 

La música arranca suave como terciopelo con la orquesta acariciando las notas para presentar la sedosa y calidad voz de la cantante. El tema toma energía y se llena de alegría pero con elegancia suprema

 

Página Oficial

 

© George Gershwin, Ira Gershwin y Verve.

 

Letra original
I was a stranger in the city
Out of town were the people I knew

I had that feeling of self-pity
What to do, what to do, what to do
The outlook was decidedly blue
But as I walked through the foggy streets alone

It turned out to be the luckiest day I've known

A foggy day in London town
Had me low and had me down
I viewed the morning with alarm
The British Museum had lost its charm
How long, I wondered, could this thing last
But the age of miracles hadn't passed
Yes, for suddenly, baby, I saw you there
And through the foggy London town
The sun was shining everywhere

A foggy day in London town
Had me low and it had me down
I viewed the morning with alarm
The British Museum had lost its charm
How long, how long I wondered, could this thing last
But the age of miracles hadn't passed
For suddenly, I saw you there
And through foggy London town
The sun was shining everywhere
everywhere, everywhere, everywhere

Letra traducida
Era una extraña en la ciudad
las personas que conocía estaban fuera de la ciudad.
Tenía esa sensación de autocompasión.
¿Qué hacer, qué hacer, qué hacer?
El panorama era decididamente sombrío
pero mientras caminaba solo por las calles brumosas,
resultó ser el día más afortunado que he tenido.

Un día brumoso en la ciudad de Londres
me tenía deprimido y abatido
Contemplaba la mañana con inquietud
el Museo Británico había perdido su encanto
me preguntaba cuánto tiempo duraría aquello
Pero la era de los milagros no había pasado
sí, porque de repente, nena, te vi allí.
Y a través de la brumosa ciudad de Londres,
el sol brillaba por todas partes.

Un día brumoso en la ciudad de Londres
me tenía deprimido y abatido
Contemplaba la mañana con inquietud
el Museo Británico había perdido su encanto
me preguntaba cuánto cuánto tiempo duraría aquello
Pero la era de los milagros no había pasado
porque de repente, nena, te vi allí.
Y a través de la brumosa ciudad de Londres,
el sol brillaba por todas partes.
por todas partes, por todas partes, por todas partes

No hay comentarios:

Publicar un comentario