Lo
vuelvo a recordar, soy un friki orgulloso de ello, por lo que mis fuentes de
cultura no tienen por qué ser sólo las convencionales, si no que puedo abrirme
a otras que antes eran marginales y que ahora cada vez tienen la posibilidad de
llegar a más personas y con mejores medios. Eso hace que en series de
televisión me decante más por la animación que por la imagen ¿real?, y me
emocione hasta las lágrimas con pasajes de Arcane mientras que me
parta de risa con los melodramas que emocionan a la mayoría. Es así que, cuando
en un momento muy especial del séptimo episodio de su segunda temporada de
repente surge esta canción, mi corazón se encoge porque significa poesía para
mi alma. No tenéis porqué entenderlo, porque no conocéis el trasfondo, pero sin
duda su música y su letra son de lo mejor que vais a escuchar.
Stromae (al que hemos tenido en
estas entradas) es el nombre artístico de Paul Van Haver, cantante y
compositor belga nacido en 1985 cuyo padre de origen ruandés fue asesinado en
el genocidio de 1994
cuando él contaba nueve años. Desde joven muestra su clara vocación musical y
participa en varios grupos rap. Estudia como ingeniero de sonido y empieza a
trabajar de becario en la emisora belga de NRJ en la que empiezan a
emitir sus canciones. Gracias a esa promoción su sencillo Alors On Danse
empieza a llenar las pistas de bailes aupándole al número uno de las listas de
toda Europa. Publica en 2010 su disco Cheese que tendrá
una acogida brutal en ventas. En 2013 edita su segundo disco, Racine Carrée y
en él que nos muestra sus experiencias e inquietudes como en el single de
lanzamiento, Papaouati (que es el
vídeo en francés más visionado de la historia con casi 250 millones de visitas)
en la que habla de su infancia sin su padre, o en Carmen en la que nos previene sobre el abuso de las redes sociales.
Agotado por las giras decide tomarse un descanso y dedicarse más a la
producción hasta que en 2021 publicó por sorpresa Santé
anunciando la salida del LP Multitude del
que Mon Amour forma parte junto a
otros temas como L’enfer. Esta Ma Meilleure Ennemie es su participación
en la serie de animación Arcane con la colaboración
de Pomme.
La
letra de esta canción transcurre en un baile de dos personajes que en la
realidad dominante son enemigos pero que en otra paralela pueden ser amante, y
así nos describe como odiar y/o amar pueden ser el resultado de lo aleatorio
del destino de dos personas, que como la polilla y la llama se atraen hacia la
destrucción desde el enamoramiento de lo más bello.
Enlace vídeo Ma MeilleureEnnemie
La
canción arranca con unas notas distorsionadas de teclados que deforman las
voces de los coros y que preceden a la voz clara y cantarina de Stromae que contará con un
fondo potente de percusión y bajo. En los estribillos se le une Pomme que después se
hace con la canción con su voz suave y aguda.
© Stromae, Alexander
Seaver, Pomme,
Luc Van Haver y Polydor.
Letra original |
Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais [Stromae] T'es la meilleure chose qui m'est arrivée Mais aussi la pire chose qui m'est arrivéе Ce jour où je t'ai rencontréе, j'aurais peut-être préféré Que ce jour ne soit jamais arrivé (Arrivé) La pire des bénédictions La plus belle des malédictions De toi, j'devrais m'éloigner Mais comme dit le dicton : "Plutôt qu'être seul, mieux vaut être mal accompagné" [Stromae & Pomme] Tu sais c'qu'on dit Sois près d'tes amis les plus chers Mais aussi Encore plus près d'tes adversaires Mais ma meilleure ennemie, c'est toi Fuis-moi, le pire, c'est toi et moi Mais si tu cherches encore ma voix Oublie-moi, le pire, c'est toi et moi [Pomme] Pourquoi ton prénom me blesse Quand il se cache juste là dans l'espace ? C'est quelle émotion, la haine Ou la douceur, quand j'entends ton prénom? Je t'avais dit : "Ne regarde pas en arrière" Le passé qui te suit te fait la guerre [Stromae & Pomme] Mais ma meilleure ennemie, c'est toi Fuis-moi, le pire, c'est toi et moi Mais ma meilleure ennemie, c'est toi Fuis-moi, le pire, c'est toi et moi Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais Je t'aime, je te hais, je t'aime, je te hais |
Letra traducida |
Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio [Stromae] Eres lo mejor que me ha pasado nunca pero también lo peor que me ha pasado nunca Ese día que te conocí, tal vez hubiera preferido que ese día nunca hubiera sucedido (sucedido) La peor de las bendiciones la más bella de las maldiciones Tendría que alejarme de ti pero como dice el refrán “Antes que estar solo, es mejor estar mal acompañado”. [Stromae & Pomme] Ya sabes lo que dicen estate cerca de tus amigos más queridos pero también más cerca aún de tus adversarios Pero mi mejor enemigo eres tú eres lo peor, soy lo peor Pero si sigues buscando mi voz olvídame, lo peor somos tú y yo [Pomme] ¿Por qué tu nombre me duele cuando se esconde justo ahí en el espacio? ¿Qué emoción es, odio o dulzura, cuando escucho tu nombre? Te lo dije, no mires atrás el pasado que te sigue hace la guerra [Stromae & Pomme] Pero mi mejor enemigo eres tú huye de mí, lo peor somos tú y yo Pero mi mejor enemigo eres tú huye de mí, lo peor somos tú y yo Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio Te quiero, te odio, te quiero, te odio |
No hay comentarios:
Publicar un comentario