lunes, 2 de octubre de 2023

Maria Mena - Just Hold Me (letra en inglés y traducción en español)

 

Nuestro amigo Luis nos muestra una de las situaciones más devastadoras en cualquier relación que es cuando en ella ya sólo rema a favor una de las partes porque la otra ya está en lo que en baloncesto se llama “los minutos de la basura”, esto es un final desangelado de un resultado ya claro. Ojalá esto fuera como un deporte, la ciencia o casi todo lo demás, donde tu proceder pueda racionalizarse adoptando decisiones lógicas a cada situación, porque así se sufriría menos y se podrían alcanzar mejor los objetivos, pero en los enamoramientos se encuentran tantos elementos “mágicos” que al final siempre se esperan milagros aunque rara vez se cumplan cuando esta magia se rompe.

 

Te dicen que Maria Mena (a la que hemos tenido en estas entradas) es noruega nacida en Oslo en 1986 y te das cuenta de lo que es la globalización. Hija de madre noruega (esta sí típica nórdica) y padre americano de ascendencia afro-nicaragüense (toma mezcla), creció en un hogar lleno de la música ya que sus progenitores eran músicos profesionales. Ellos la animan desde los nueve años a que componga sus canciones y con 16 consigue su primer contrato con Sony. Su segunda canción, My Lullabay, llegará al Top5 nacional lo que le facilita editar su primer disco Anoher Phase, que tiene relativo éxito. Para su debut internacional se realiza el disco White Turns Blue con canciones de sus dos anteriores discos teniendo una tibia acogida en EE.UU. El éxito le llega en 2005 con Apparently Unaffected que con esta Just Hold Me tendrá buena acogida en todo el mundo. En su siguiente trabajo, Causse And Effect, tendrá una versión de la canción deKiss (a los que hemos tenido en estas entradas) I Was Made For Loving You que hará que venda cerca de un cuarto de millón de discos en Alemania y otro tanto en el resto de mercados. En 2011 lanza su quinto LP titulado Viktoria en el que destaca el baladón llamado Homeless. Dos años más tarde Weapon In Mind tendrá muy buenas ventas en su patria aunque fallará en listas. Sus siguientes LPs no han tenido demasiada buena acogida y se está centrando más en su carrera actoral.

 

La letra nos habla del desamor en una relación donde se sigue por comodidad hasta que la otra parte encuentre algo mejor. Se recuerda que hubo buenos tiempos pero ahora sólo queda hostilidad, frialdad y desgraciadamente el seguir enamorad@ de quien no te quiere.

 



Enlace vídeo Just Hold Me

 

La música arranca con unas notas melancólicas de guitarra y un pizzicato de violines que preceden la voz sensual y susurrante de la vocalista con un fondo de percusión, teclados y bajo que nos llevan al estribillo donde sube en agudos desesperados para mostrar su dolor.

 

Página oficial

© Maria Mena y Sony.

 

Letra original
Comfortable as I am
I need your reassurance
Comfortable as you are
You count the days

But if I wanted silence, I would whisper
And if I wanted loneliness, I'd choose to go
And if I liked rejection, I'd audition
And if I didn't love you, you would know

And why can't you just hold me?
And how come it is so hard?
And do you like to see me broken?
And why do I still care, still care?


You say you see the light now
At the end of this narrow hall
And I wish it didn't matter
I wish I didn't give you all

But if I wanted silence, I would whisper
And if I wanted loneliness, I'd choose to go
And if I liked rejection, I'd audition
And if I didn't love you, you would know

And why can't you just hold me?
And how come it is so hard?
And do you like to see me broken?
And why do I still care?

Poor little misunderstood baby
No one likes a sad face
But I can't remember life without him
I think I did have good days
I think I did have good days

And why, and why can't you just hold me?
And how come it is so hard?
And do you like to see me broken?
And why do I still care?
Letra traducida
Cómoda como estoy
necesito que me tranquilices
Cómodo como tú estás
Tú cuentas los días

Pero si quisiera silencio, susurraría
Y si quisiera soledad, elegiría irme
Y si me gustara el rechazo, iría a una audición
Y si no te amara, lo sabrías

Y ¿por qué no puedes abrazarme?
Y ¿por qué es tan difícil?
¿Y te gusta verme rota?
Y ¿por qué todavía me importa, todavía me importa?

Dices que ahora ves la luz
al final de este estrecho pasillo
y desearía que no importara
desearía no haberte dado todo

Pero si quisiera silencio, susurraría
Y si quisiera soledad, elegiría irme
Y si me gustara el rechazo, iría a una audición
Y si no te quisiera, lo sabrías

¿Y por qué no puedes abrazarme?
¿Y por qué es tan duro?
¿Y te gusta verme rota?
¿Y por qué todavía me importa?

Pobre pequeño bebé incomprendido
a nadie le gusta una cara triste
pero no puedo recordar la vida sin él
Creo que tuve días buenos
creo que tuve días buenos

¿Y por qué, y por qué no puedes abrazarme?
¿Y por qué es tan difícil?
¿Y te gusta verme rota?
Y ¿por qué todavía me importa?

No hay comentarios:

Publicar un comentario