La
vida es un momento, un suspiro, un destello, un latido, un pestañeo, y por
tanto hay que exprimirlo como lo que es, nuestra mayor posesión, nuestra única
realidad a menos que seas creyente en la otra vida. Por eso cuando algo se
encarga de drenar nuestra vitalidad, de frenar nuestra iniciativa, de mermar
nuestros sueños, de cercenar nuestros deseos, hay que cortar por lo sano por
mucho que duela, por mucho que nos diga o que creamos que existe un amor que
conservar. Primero porque nadie que ama encadena a quien quiere, todo lo
contrario, será su cómplice y ayudante más fiel en todo lo que se proponga. Y
segundo porque tal vez al otro lado de un adiós se encuentre el hola que se precisa
para ser de verdad tú mism@.
Charles Aznavour (al
que hemos tenido estas entradas) nace en París en 1924 dentro de una familia de refugiados que
habían escapado del genocidio
armenio. Debuta en los teatros a los 11 años, y en 1941 conoce a Pierre
Roche con el que compondrá alguno de sus mejores temas y formará un dúo. Seis
años más tarde pasan a ser teloneros de la gran Edith Piaf (a la que
hemos tenido estas entradas) pero el éxito tarda en llegar y las dudas y la desesperación
harán mella en él mientras que su compañero se marcha a Canadá. Mas todo cambia
en 1955 cuando su Sur Ma Vie se convierte
en todo un éxito y empieza a componer para las grandes divas del momento y va
colando temas en listas como la tremenda La Mamma, Hier Encore, Emmenz-moi, Et Pourtant, la
espectacular La Bohème
o Que C'est Triste
Venise, o esta Mourir d'aimer.
Además él contará con un gran punto a su favor como es la facilidad de idiomas
que tiene y así hacer versiones de sus temas al inglés, español, italiano,
alemán, etc. que harán que rebase enseguida el mercado galo para convertirse en
toda una estrella en Occidente como con She
que será número uno en Reino Unido en 1974. Al mismo tiempo tendré una
interesante carrera como actor trabajando con directores de la talla de François Truffaut.
En 2018, con 94 años, nos dejó tas sufrir un ataque al corazón, pero su
recuerdo perdurará con los más de 100 millones de discos que ha vendido y que
seguirá subiendo.
La
letra es la desgarradora declaración de que un día se liberará de un amor que
es destructivo y conseguirá una vida llena de felicidad aunque en su corazón
siempre amará a quien no quiso quererle.
La
música arranca unas notas melancólicas de guitarra con los coros, seguida por
la sección de cuerda, el bajo y la percusión que antecede a la voz perfecta en
su trino gutural del francés del cantante.
©
Charles Aznavour y
Barclays Records.
Letra original |
Un beau matin, je sais que je m'éveillerai Différemment de tous les autres jours Et mon coeur délivré enfin de notre amour Et pourtant, et pourtant Sans un remord, sans un regret, je partirai Droit devant moi, sans espoir de retour Loin des yeux, loin du coeur, j’oublierai pour toujours Et ton corps, et tes bras et ta voix, mon amour Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant J'arracherai sans une larme sans un cri Les liens secrets qui dechirent ma peau Me libérant de toi, pour trouver le repos Et pourtant, et pourtant Je marcherai vers d'autres cieux d'autres pays En oubliant ta cruelle froideur Les mains pleines d'amour, j'offrirai au bonheur Et les jours et les nuits et la vie de mon coeur Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant Il faudra bien que je retrouve ma raison Mon insouciance et mes élans de joie Que je parte à jamais pour échapper à toi Et pourtant, et pourtant Dans d'autres bras, quand j'oublierai jusqu'à ton nom Quand je pourrai repenser l'avenir Tu deviendras pour moi qu'un lointain souvenir Quand mon mal et ma peur et mes pleurs vont finir Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant, pourtant Je n'aime que toi Et pourtant |
Letra traducida |
Una buena mañana sé que despertaré diferente de cualquier otro día y mi corazón liberado al fin de nuestro amor Y sin embargo, y sin embargo sin un momento de remordimiento, sin un momento de pesar, me iré. en línea recta, sin esperanza de retorno Fuera de mi vista, y fuera de mi corazon, olvidare para siempre tu cuerpo, tus brazos, tu voz, mi amor. Y sin embargo, y sin embargo sólo te amo a ti Y sin embargo, sin embargo sólo te amo a ti Y sin embargo sólo te amo a ti y sin embargo Me arrancaré sin una lágrima sin un llanto los lazos secretos que rasgan mi piel liberándome de ti, para encontrar descanso Y sin embargo, y sin embargo caminaré hacia otros cielos otros países olvidando tu cruel frialdad Con las manos llenas de amor ofreceré felicidad días y noches y la vida de mi corazón Y sin embargo, sin embargo sólo te amo a ti Y sin embargo, sin embargo sólo te amo a ti Y sin embargo, sin embargo sólo te amo a ti Y sin embargo Tendré que entrar en razón mi espíritu despreocupado y mi espíritu alegre e iré para siempre para escapar de ti Y sin embargo, y sin embargo en otros brazos, cuando olvide hasta tu nombre cuando pueda mirar hacia el futuro serás un recuerdo lejano para mí cuando mi dolor y mi miedo y mi llanto terminen Y sin embargo, sin embargo sólo te amo a ti Y sin embargo, sin embargo sólo te amo a ti Y sin embargo, sin embargo sólo te amo a ti Y sin embargo |
Greta Van Flet
ResponderEliminarhttps://www.youtube.com/watch?v=S2pa-Eb4wLE
Buen día
Luis