Yo
tengo la fortuna de que he vivido toda mi vida en la tierra que me vio nacer y
que ésta me ha tratado bien, con sus éxitos y fracasos como es normal, pero
dándome lo que he necesitado para vivir feliz. Pero esto no siempre es así, hay
situaciones en las que la pobreza, el odio, la marginación, la guerra, hacen
que l@s oriund@s tengan que abandonar su hogar para marchar a otros lugares
donde ven más oportunidades para realizarse personalmente o tan sólo donde simplemente
no son perseguid@s. Yo cuando escucho esta bellísima canción me siento muy
afortunado por mi situación y al mismo tiempo triste por quienes no pueden
compartir este sentimiento.
Domenico Modugno (al
que hemos tenido en estas entradas) nace en Polignano
a Mare (Italia) en 1928 y su vocación era la actuación, por lo que en cuanto
puede empieza a participar en películas siendo el protagonista de alguna de
ellas. Pero su popularidad nacerá de la mano de las canciones que interpreta en
la radio casi todas en dialecto salentino
y en siciliano, sus
interpretaciones se basan en las de los narradores populares, iniciándose en
muchas ocasiones con un fraseado sin música. Aunque alguna de sus composiciones
había llegado a las listas como Vecchio
Frack, será su triunfo en 1958 en el Festival
de San Remo con Nel Blu Dipinto Di
Blu el que le convierte en un ídolo a escala planetaria (es la primera
canción no interpretada en inglés en ser número uno de The Billboard Hot 100),
recorriendo todo el mundo y consiguiendo ventas de más de veintidós millones de
discos. Es el inicio de una década en la que ganara otra vez tan magno premio, y
donde sus canciones míticas como Resta
Cun’me, Piove
(Ciao, Ciao Bambina), Dio Come Ti Amo, Meraviglioso,
serán traducidas al inglés, francés y español consiguiendo números uno primero
con la original y después con la versión, y continuando con una carrera como
actor que al final era lo que le gustaba. Los setenta arrancan fuerte con esta Amara Terra Mia
pero son una época de pérdida de popularidad que recupera con temas como Malarazza. En 1984 sufre un derrame
cerebral mal diagnosticado y peor tratado que le paralizará medio cuerpo y
dificultándole el habla, y es cuando empieza su carrera política dentro del Partido Radical.
Murió en 1994 de un ataque al corazón con 66 años.
La
letra es una adaptación de una canción tradicional de trabajo de los Abruzos y
es la desgarradora despedida de quien marcha de su tierra porque ya no le da
sustento y la deja amándola a pesar de su amargura.
La
música arranca con un ritmo solemne y triste de guitarra que da paso a la voz
poderosa y desgarrada del cantante que es apoyado por los coros en los
estribillos.
©
Domenico Modugno, Enrica Bonaccorti, Giovanna Marini y RCA.
Letra original |
Sole alla valle e sole alla collina Per le campagne non c'è più nessuno Addio, addio, amore Io vado via Amara terra mia Amara e bella Cieli infiniti e volti come pietra Mani incallite ormai senza speranza Addio, addio, amore Io vado via Amara terra mia Amara e bella Fra gli uliveti è nata già la luna Un bimbo piange e allatta un seno magro Addio, addio, amore Io vado via Amara terra mia Amara e bella |
Letra traducida |
Sol en el valle y Sol en las colinas, en los campos no hay nadie. Adiós, adiós amor también me voy. Amarga tierra mía, amarga y bella. Cielo infinito y rostros como piedras. Manos callosas ahora sin esperanza. Adiós, adiós amor también me voy. Amarga tierra mía, amarga y bella. Entre los olivos nació ya la luna. Un niño llora y mama un pecho escuálido Adiós, adiós amor, también me voy. Amarga tierra mía, amarga y bella. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario