jueves, 2 de febrero de 2023

Marianne Faithfull - As Tears Go By (letra en inglés y traducción en español)

 

Hay muchas verdades que se pueden aprender en los libros o en las predicaciones de las personas desde los púlpitos tanto religiosos como desde los laicos, lo cual es mayoritariamente bueno porque nos permite afrontar el futuro subid@s en los hombros de quienes nos precedieron. Pero hay algunas que sólo se comprenden viviendo, que solo se entienden cometiendo errores, y una de ellas es que la felicidad es el mayor don que se nos ofrece al existir muy por encima de las posesiones terrenales y otros tipos de premios laborales, sociales y demás. Como nos dice esta canción, los ojos se llenan de lágrimas cuando te das cuenta de que la sonrisa de quien te ama o la alegría de la inocente infancia son el tesoro más grande que poseerás, pero que la mayoría sólo valoran cuando lo pierden. Así que muchachada, ojalá aprendamos esta lección en cabeza ajena.

 

Marianne Faithfull nace en Londres (Reino Unido) en 1946 dentro de una familia acomodada y como heredera de la baronía de Sacher-Masoch por parte de madre, lo que le permite una educación centrada en la literatura y el teatro. En 1964 asiste a una fiesta de The Rolling Stones (a los que hemos tenido en estas entradas) y empieza un relación con Mick Jagger que junto Keith Richads le componen esta As Tears Go By que será un bombazo en todo el mundo. Su éxito continúa con This Little Bird, «Summer Nights y Come And Stay With Me mientras se convierte en musa y figura del Swinging London, movimiento cultural del Londres pop de los sesenta, tanto como cantante como actriz. Desgraciadamente su adicción a las drogas, como se ve en Sister Morphine, la arruinan económicamente y la rompen la voz. Su rabia se desata en un disco entre punk y new wave, Broken English, en 1979 con temazos como The Ballad of Lucy Jordan de gran éxito de crítica pero escasas ventas. Posteriormente a colaborado con artistas amigos y lanzado discos minoritarios, mientras despuntaba su carrera actoral.

 

La letra nos narra la añoranza por tiempos pasados y más alegres que no se pueden pagar con dinero y que sólo se aprecian cuando se vive en la tristeza

 


Enlace vídeo As Tears Go By

 

La música arranca con el oboe con el apoyo de la percusión, el contrabajo y la guitarra de doce cuerdas que dan paso a la voz sensual, escasa y melodiosa de la cantante que declama con emoción los versos con el fondo de violines y los coros femeninos.

 

Página Oficial

© Mick Jagger, Keith Richads, Andrew Loog Oldham y DECCA.

 

Letra original
It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Smiling faces I can see
But not for me
I sit and watch
As tears go by

My riches can't buy everything
I want to hear the children sing
All I hear is the sound
Of rain falling on the ground
I sit and watch
As tears go by

It is the evening of the day
I sit and watch the children play
Doing things I used to do
They think are new
I sit and watch
As tears go by
Letra traducida
Es la tarde del día
me siento a ver jugar a los niños
Veo caras sonrientes
pero no para mí
Me siento y miro
mientras las lágrimas pasan

Mis riquezas no pueden comprarlo todo
quiero oír cantar a los niños
Todo lo que oigo es el sonido
de la lluvia cayendo en el suelo
Me siento y miro
como las lágrimas pasan

Es la tarde del día
me siento y veo a los niños jugar
Haciendo cosas que yo solía hacer
ellos piensan que son nuevas
Me siento y miro
como las lágrimas pasan

No hay comentarios:

Publicar un comentario