miércoles, 25 de enero de 2023

Måneskin – Il Dono Della Vita (letra en italiano y traducción en español)

 

Hay muchas ocasiones en las que la existencia es una carga que ni Atlas podría soportar, ya que no hay instante en el que encontrar un momento de alivio ni una razón para continuar adelante. La sociedad, la familia, el trabajo, la pareja, la salud, lo sueños, la fe, causas que para la mayoría son motores por los que esforzarse se convierten en el enemigo que mina nuestra alegría y demuele nuestra esperanza hasta que no hay nada más allá del dolor y la frustración, y es más que entendible que entonces rendirse sea la única opción que es factible. Pero desde aquí pedimos a quienes se encuentren en este trance que escuchen esta canción en el que se pueden ver encarnad@s y sentir cómo hay más seres humanos para quienes el don de la vida viene envuelto en una cobertura de hiel y sufrimiento, pero que siguen respirando para dar tiempo a que esa oportunidad de ser felices se materialice. Ojalá hoy te demos ese empujón, y mañana, y pasado mañana, porque es uno de los objetivos que nos hemos marcado, mostrar a quien lo necesiten que quienes aman la música están un paso más cerca de ser amad@s y libres.

 

Måneskin (a los que hemos tenido en estas entradas) se forma en Roma (Italia) en 2016 con la bajista Victoria De Angelis, el guitarrista Thomas Raggi, el vocalista Damiano David y el baterista Ethan Torchio. Un año más tarde participaron en la undécima edición del concurso de talentos X Factor Italia quedando segundos. Editan el EP Chosen que tendrá unas muy buenas ventas merced al sencillo Chosen y su versión de Beggin' de The Four Seasons. En 2018 se van haciendo un nombre y lanzan su segundo sencillo, Morirò Da Re, que sigue posicionándose bien en listas, llegando al número uno con Torna A Casa siendo el adelanto de su primer LP, Il Ballo Della Vita, y donde hallamos sus temas Fear For Nobody, L'altra Dimensione y Le Parole Lontane. En 2021, el grupo ganó la 71ª edición del Festival de San Remo con la canción Zitti E Buoni y con la que también ganarán la edición del Festival de Eurovisión de 2021. En ese mismo año graban su segundo disco Teatro d'ira donde hallamos temazos como I Wanna Be Your Slave con Iggy Pop (al que ya hemos tenido en estas entradas). En 2022 lanzan The Loneliest como avanzadilla de su siguiente disco, Rush!, publicado al año siguiente y donde encontramos esta demoledora Il Dono Della Vita.

 

La letra nos habla de cómo en las situaciones más complicadas, cuando todo el mundo está en contra, quienes tienen la fuerza de voluntad de aguantar con todas sus fuerzas para no ceder en lo que creen al final encuentran su oportunidad de salir adelante.


 

Enlace vídeo Il Dono Della Vita

 

La música arranca a medio con la guitarra lastimera con la batería, el bajo y los  teclados que preceden a la voz aguda y rasgada de Damiano David que rompe desgarrado en los estribillos.

 

Página oficial

© Damiano David, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria de Angelis y Sony.

 

Letra original
Stronzi, vi vedo, siete bianchi in faccia
Le malelingue sono andate via
Il suono della tua brutta risata
Mi ha aperto il passo per la retta via
E la tua mano era sempre puntata
Ma mai per aiutare quella mia
E adesso guarda mentre volo in alto
E tocco il sole, ma non cado mica io

Respiro aria pulita
Che alimenta il fuoco dentro di me
E lascio che mi uccida
Io rinasco dalla mia cenere

Per non vedere più mia madre stanca
Ridarle indietro il dono della vita
Spaccarmi schiena, mani, gambe e braccia

Essere fiero della mia fatica
E pure Dio era girato di spalle
Mentre gli dicevo che stavo cadendo
Ma basta un raggio di sole, un soffio di vento

Uno sguardo verso il cielo

Respiro aria pulita
Che alimenta il fuoco dentro di me
E lascio che mi uccida
Io rinasco dalla mia cenere
Io nasco dentro di te
Io nasco dentro di te

Sento una voce tagliente
Un respiro costante
Una luce che squarcia il suolo
Perso nel mezzo del niente
Cedono le gambe
Ma il cuore mi batte ancora
Una luce che squarcia il suolo
Ma il cuore mi batte ancora
Una luce che squarcia il suolo
Ma il cuore mi batte ancora

Sento una voce tagliente
Un respiro costante
Una luce che squarcia il suolo
Letra traducida
Imbéciles, os veo, tenéis la cara blanca
las malas lenguas se han ido
El sonido de tu fea risa
me abrió el camino
y tu mano siempre apuntaba
pero nunca para ayudar a los míos
y ahora mira como vuelo alto
y toco el sol, pero no caigo

Respiro aire limpio
que alimenta el fuego dentro de mí
y dejé que me matara
Renazco de mis cenizas

Para no ver más a mi cansada madre
devuélvele el don de la vida
Rómpeme la espalda, las manos, las piernas y los brazos
para estar orgulloso de mi trabajo
E incluso Dios se dio la espalda
mientras le dije que estaba cayendo
Pero todo lo que se necesita es un rayo de sol, un soplo de viento
una mirada al cielo

Respiro aire limpio
que alimenta el fuego dentro de mí
y dejé que me matara
Renazco de mis cenizas
Nací dentro de ti
Nací dentro de ti

Oigo una voz cortante
una respiración constante
una luz que atraviesa el suelo
Perdidos en medio de la nada
mis piernas ceden
pero mi corazón sigue latiendo
Una luz que rasga el suelo
pero mi corazón sigue latiendo
Una luz que rasga el suelo
pero mi corazón sigue latiendo

Oigo una voz aguda
una respiración constante
una luz que atraviesa el suelo

No hay comentarios:

Publicar un comentario