martes, 1 de febrero de 2022

Roxette - Listen To Your Heart (letra en inglés y traducción en español)

 

Hace unos días conversaba con un amigo y el debate derivó hacia el conflicto entre lo emotivo y lo racional, y cómo lo primero estaba invadiendo todos los aspectos de la vida en detrimento de lo segundo. Al final llegamos a la conclusión de que vivimos en sociedades que pasan de extremo a extremo, y si en los siglos pasados se produjo una exaltación de lo científico frente a lo sentimental, ahora se venera lo espontáneo y lo exagerado frente a lo meditado. Nosotr@s proponemos lo que decía Aristóteles, “la virtud es una disposición voluntaria adquirida, que consiste en un término medio entre dos extremos malos, el uno por exceso y el otro por defecto”, o sea, que tengamos claro cuándo debe mandar la mente y cuándo, como dice la canción de hoy, debemos escuchar a nuestro corazón.

 

Roxete (a los que hemos tenido en estas entradas) es dúo sueco formado por Marie Frederiksson y Per Gessle que empezó su carrera en 1986 tras pasar sus integrantes por varias formaciones locales. Lanzan su primer disco, Pearls Of Passion, dos años más tarde y fue todo un éxito en su tierra pero este no traspasó sus fronteras. En 1998 graban su segundo disco, Look Sharp!, que seguía sin salir de Suecia hasta que un estudiante de intercambio americano se lo llevó a Mineapolis y lo cede a una emisora que emite The Look, las peticiones de los radioyentes son tan constantes que lo convertirán en todo un número uno, y el LP termina vendiendo nueve millones de discos en todo el mundo con sencillos tan célebres como su siguiente número uno esta Listen to Your Heart, Dressed For Success y su Top2 Dangerous. Y por si les hiciera falta un poco más de fortuna, consiguieron colar I Must Have Been Love en la película más famosa de 1990 como fue Pretty Woman que les vuelve a llevar a lo más alto de las listas mundiales. Al año siguiente Joyride vuelva a desbordar todas las previsiones con su cuarto número uno Joyride y otros temas tan célebres como Fading Like A Flower y Spending My Time. En 1992 Tourism es una mezcla de canciones de estudio y temas grabados en directo que desconcertó un poco al público pero donde encontramos bombazos como How Do You Do! que tuvo un enorme éxito en Europa. Dos años después Crash! Boom! Bang! se vuelve a colar en todas las listas de éxitos con temazos como Crash! Boom! Bang!, Sleeping In My Car, lanzándose a una gira por todo el mundo. Hasta 1999 no volverán al estudio para dar a luz Have A Nice Day, ya que ella había dado a luz a su segundo hijo y quería tener tiempo para criarlo y él había intentado una carrera en solitario que no funcionó, que por primera vez no consigue demasiada presencia en las listas como dos años después Room Service. En 2002 se le diagnostica a Marie Frederiksson un tumor cerebral que será operado con éxito pero que le obliga a volver a aprender a leer y a contar. Per Gessle siguió dando conciertos sólo a los que de vez en cuando acudía ella, hasta reincorporarse totalmente en 2009. Charm School sale dos años más tarde, Travelling en 2012 y cuatro años después Good Karma teniendo cierta repercusión en el norte de Europa pero ya sin tirón en el resto del mundo, En 2019 Marie Frederiksson muere de un nuevo tumor cerebral. La banda ha vendido más de 75 millones de discos

 

La letra nos conmina a escuchar a nuestro corazón cuando lo racional te invita a dejar caer una relación y sus recuerdos.


 

La música arranca con unas notas suaves de piano y órgano que dan paso a la voz potente y sensual de Marie Frederiksson que con la guitarra potente, la batería y el bajo nos van llevando a los estribillos que estallan con fuerza con el apoyo de coros y la sección de cuerda.

 

Página Oficial

 

© Per Gessle, Mats Persson  y EMI

 

Letra original
I know there's something in the wake of your smile
I get a notion from the look in your eyes, yeah
You've built a love, but that love falls apart

Your little piece of Heaven turns too dark


Listen to your heart, when he's calling for you
Listen to your heart, there's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart
Before you tell him goodbye

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile
The precious moments are all lost in the tide, yeah
They're swept away, and nothing is what is seems
The feeling of belonging to your dreams

Listen to your heart, when he's calling for you
Listen to your heart, there's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart
Before you tell him goodbye

And there are voices that want to be heard
So much to mention but you can't find the words

The scent of magic, the beauty that's been
When love was wilder than the wind

Listen to your heart (Take a listen to it)
When he's calling for you
Listen to your heart (Take a listen to it)
There's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart before, uhh
Listen to your heart (Take a listen to it)
When he's calling for you
Listen to your heart (Take a listen to it)
There's nothing else you can do
I don't know where you're going and I don't know why
But listen to your heart
Before you tell him goodbye

Listen to your heart
Listen to your heart (Uhh, take a listen to it, ha-ha-aa)
Listen to your heart (Take a, take a listen to it)

Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Listen to your heart
Letra traducida
Sé que hay algo en la estela de tu sonrisa

tengo una noción por la mirada de tus ojos, sí
Has construido un amor, pero ese amor se desmorona
tu pequeño pedazo de cielo se vuelve demasiado oscuro

Escucha a tu corazón, cuando te está llamando
Escucha a tu corazón, no hay nada más que puedas hacer
No sé a dónde vas y no sé por qué

pero escucha a tu corazón
antes de decirle adiós

A veces te preguntas si esta lucha vale la pena

los preciosos momentos se pierden en la marea, sí
son barridos, y nada es lo que parece

el sentimiento de pertenencia a tus sueños

Escucha a tu corazón, cuando te está llamando
Escucha a tu corazón, no hay nada más que puedas hacer
No sé a dónde vas y no sé por qué

pero escucha a tu corazón
antes de decirle adiós

Y hay voces que quieren ser escuchadas
tanto que decir pero no puedes encontrar las palabras
El aroma de la magia, la belleza que ha sido
cuando el amor era más salvaje que el viento

Escucha a tu corazón (Escúchalo)
cuando te está llamando
Escucha a tu corazón (Escúchalo)
no hay nada más que puedas hacer
No sé a dónde vas y no sé por qué

pero escucha a tu corazón antes de, uhh
Escucha a tu corazón (Escúchalo)
cuando te está llamando
Escucha a tu corazón (Escúchalo)
no hay nada más que puedas hacer
No sé a dónde vas y no sé por qué

pero escucha a tu corazón
Antes de decirle adiós

Escucha a tu corazón
Escucha tu corazón (Uhh, te invito a escucharlo, ha-ha-aa)
Escucha a tu corazón (te invito, te invito a escucharlo )
Escucha a tu corazón
Escucha a tu corazón
Escucha a tu corazón
Escucha a tu corazón
Escucha a tu corazón
Escucha a tu corazón
Escucha a tu corazón
Escucha a tu corazón

No hay comentarios:

Publicar un comentario