martes, 16 de noviembre de 2021

Céline Dion - Pour Que Tu M'aimes Encore (letra en francés y traducción en español)

 

María es la gran valedora de las canciones en idiomas distintos al castellano y al inglés, y por eso estamos tan agradecidos de que forme parte de nuestra plantilla de amantes de la música. La mayoría tenemos un grave déficit de atención de las músicas que no sean nacionales o de las anglosajonas, lo cual reduce mucho el espectro de búsqueda a ciertos estilos y épocas, dejando fuera a figuras enormes de la canción. Pero merced a su implicación tenemos oportunidad de descubrir joyas de la interpretación como la que hoy Ella nos ofrece para nuestro deleite. Estamos en deuda contigo, María.

 

Céline Dion (a la que hemos tenido en estas entradas) nace Quebec en 1968 y su educación francófona hará que sus primeros pasos sean en esa lengua. Cuando tenía trece años contacta con el productor René Angélil que hipotecará su casa para poder grabar un disco, La Voix Du Bon Dieu, tal era la confianza en la cantante. El éxito es descomunal en la provincia canadiense y consigue un disco de oro en Francia, por lo que se anima a realizar una gira por Europa. Sus siguientes trabajos en francés tendrán diverso éxito, por lo que para relanzar su carrera acepta representar a Suiza en el Festival de Eurovisión de 1988 con Ne Partez Pas Sans Moi ganando por estrecho margen. Convence a su representante para dar el salto al mercado estadounidense para lo que se somete a una rigurosa dieta, ciertos retoques estéticos y un aprendizaje exprés en inglés. En 1990 lanza Unison, su primer LP en la lengua de la pérfida Albión, que alcanza notable éxito con el tema Where Does My Heart Beat Now que llega al Top4 de las listas americanas. La fama le llegó un año después por su participación en la BSO de La Bella Y La Bestia con La Bella Y La Bestia que le dará un Oscar. El éxito se consolida tres años después con The Colour Of My Love que con los su versión de The Power Of Love y Think Twice (ambos serán números uno en medio mundo) venderá trece millones de discos y un año después se casa con su manager. En 1993 vuelve a publicar en francés con su disco D'eux del que destaca esta Pour Que Tu M'aimes Encore con el que arrasa en todos los países de esa lengua. Tres años más tarde edita Falling Into You que contendrá la brutal y exitosa Because You Loved Me (otro número uno) y lo no menos tremenda versión de All By Myself que le lleva al cenit de su carrera con treinta y dos millones de copias vendidas. Los mismos números conseguirá un año después con Let's Talk About Love al contar con el tirón conseguido por el éxito de My Heart Will Go On perteneciente también a la BSO de Titanic (debo ser el único ser humano que no ha visto esa película) y que le concedió su segundo Oscar. En 1999 edita These Are Special Times donde incluye dos duetos de relumbrón como I'm Your Angel (otro número uno en listas) con R. Kelly y su versión de The Prayer con Andrea Bocelli (al que hemos tenido en estas entradas). A principio de este siglo da un paso atrás para tener su primer hijo y atender a su esposo al que se le diagnosticó un cáncer de garganta, volviendo en 2002 con A New Day Has Come que bajó a “sólo” doce millones de discos vendidos. Los críticos la atacaron por la excesiva comercialidad de sus canciones y aún más por su siguiente trabajo One Heart donde coqueteó con la música dance, pero ella seguía vendiendo y además empezó su relación con Las Vegas donde llenará concierto tras concierto. En 2005 realiza un grandes éxitos de sus obras en francés, On Ne Change Pas, que será un superventas y tendrá a Je Ne Vous Oublie Pas como sencillo de lanzamiento. Sus siguientes trabajos Taking Chances en 2007 y Loved Me Back to Life en 2013, donde encontramos la enternecedora Thank You, no tendrán mucha presencia en listas aunque siguieron vendiéndose bien y sus giras fueron todo un éxito. En 2016 la prevista la publicación de un nuevo disco en francés, Encore Un Soir, se tuvo que posponer siete meses por la muerte de su marido y de su hermano que la sumió en un gran dolor. Tres años después Courage es su último disco hasta el momento.

 

La letra es la declaración de que se hará todo lo posible para que su amante l@ siga amando.

 


 Enlace vídeo Pour Que Tu M'aimes Encore

 

La canción arranca con un ritmo melancólico de teclados y percusión que dan paso a la voz primero contenida de la diva que se desborda en los estribillos. Posteriormente entran con más ritmo el bajo y la guitarra.

 

Página oficial

© Jean-Jacques Goldman y Columbia.

 

Letra original
J´ai compris tous les mots, j´ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c´est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d´avant, c´était le temps d´avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches

J´irai chercher ton cœur si tu l´emportes ailleurs
Même si dans tes danses d´autres dansent tes heures
J´irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m´aimes encore
Pour que tu m'aimes encore

Fallait pas commencer

M´attirer me toucher
Fallait pas tant donner
Moi je sais pas jouer
On me dit qu´aujourd´hui
On me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l´on s´attache
Avant que l´on se gâche

Je veux que tu saches

J´irai chercher ton cœur si tu l´emportes ailleurs
Même si dans tes danses d´autres dansent tes heures
J´irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m´aimes encore

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d´infinies vendanges

Les formules magiques des marabouts d´Afrique

J´les dirai sans remords pour que tu m´aimes encore

Je m´inventerai reine pour que tu me retiennes

Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne

Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir

Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m´aimes encore.
Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore
Letra traducida
Entendí todas las palabras, entendí bien, gracias

Razonable y nuevo, así es por aquí
que las cosas han cambiado, que las flores se han marchitado
que el tiempo anterior era el tiempo anterior
que si todo zozobra y cansa, los amores también pasan

Debes saber

Iré por tu corazón si te lo llevas a otra parte
aunque en tus bailes otras bailen tus horas

Buscaré tu alma en el frío de las llamas

Te hechizaré para que me sigas amando

para que me sigas amando

No deberías haber empezado

No voy a dejar que me toques
No debería haber dado tanto
no puedo jugar
Me han dicho que hoy
me han dicho que otras lo hacen así
yo no soy las otras
Antes de que nos encariñemos
antes de que nos estropeemos el uno al otro

Quiero que sepas

Iré por tu corazón si te lo llevas a otra parte
aunque en tus bailes otras bailen tus horas

Buscaré tu alma en el frío de las llamas

Te hechizaré para que me sigas amando


Encontraré idiomas para cantar tus alabanzas

prepararé nuestras maletas para cosechas interminables
Las fórmulas mágicas de los santos errantes de África
las diré sin remordimientos para que me sigas amando

Me inventaré como una reina para que me retengas
Me haré nueva para que el fuego vuelva a empezar
Me convertiré en esas otras que te dan placer

Sus juegos serán los nuestros, si ese es tu deseo

Más brillante y más hermosa para otra chispa
Me convertiré en oro para que me vuelvas a amar.
para que me vuelvas a amar
para que me vuelvas a amar
para que me vuelvas a amar
para que me vuelvas a amar

No hay comentarios:

Publicar un comentario