jueves, 12 de agosto de 2021

Nat King Cole – Nature Boy (letra en inglés y traducción en español)

 

Ojalá todo el sufrimiento que está teniendo la Humanidad por culpa de la pandemia pudiera servir para hacernos mejores, ojalá el ver cómo millones de personas han muerto en condiciones de soledad y desamparo nos hayan servido para apreciar a quienes nos rodean y todo el bien que nos dan, ojalá el ver las necesidades económicas de los centenares de millones de seres humanos que lo están pasando muy mal nos permitiera dar valor a lo que se tiene y desechar lo que es superfluo, ojalá cuando alguien te dijera un te quiero abrieras tu corazón al regalo más preciado que se puede dar en este mundo tal y como nos dice la canción de hoy. Y sí, esta es la original de la versión que interpreta David Bowie (al que ya hemos tenido en estas entradas) al comienzo de Moulin Rouge (a la que ya hemos tenido en estas entradas).

 

Nat King Cole (al que hemos tenido en estas entradas) nace en Alabama en 1919, pero tiene la fortuna de abandonar el racista Sur para trasladarse a la más abierta Chicago. En su infancia el jazz estaba en su apogeo al abandonar la marginalidad de los barrios negros y convertirse en una música enormemente popular. Con tan sólo diecisiete años ya funda su primera banda en la que destaca como pianista y le hará enormemente popular en la ciudad del viento. La fama le anima a marcharse a Los Ángeles donde su faceta como cantante se agranda y esto hace que fiche con Capitol Records con la que graba grandes temas número uno como esta Nature Boy. En 1950 esta versión de la oscarizada Mona Lisa será un éxito tal que le proporciona la oportunidad de ser el primer artista negro con programa propio de radio y otro de televisión en la NBC (os recuerdo que son los años cuarenta y el segregacionismo racial seguía imperando en buena parte de los EE.UU.). De esta época destacaremos canciones como Unforgettable, Too Young, Smile, When I Fall In Love. En 1958 se traslada a La Habana donde versionará clásicos en español como El Bodeguero, Cachito, Quizás, Quizás, Quizás y en la gira posterior se enamorará de ese vals venezolano llamado Ansiedad. Cuatro años más tarde se juntó al célebre pianista de jazz George Shearing con el que consigue varios éxitos como Ramblin' Rose o Lost April. En 1965, y con tan sólo 45 años, fallece de cáncer de pulmón.

 

La letra nos habla de un chaval extraño pero sabio da con el secreto de la vida que es amar y ser correspondid@.

 

Enlace vídeo Nature Boy

 

La música arranca con la fuerza de la sección de viento y la suavidad de la de que confluyen a la voz de perfecta dicción y modulación que recita con voz de terciopelo la letra que es de una belleza excepcional. El interludio musical es realizado por el violín y el piano.

© eden ahbez y Capitol Records.

 

Letra original
There was a boy
A very strange, enchanted boy
They say he wandered very far
Very far, over land and sea
A little shy and sad of eye
But very wise was he

And then one day
One magic day he passed my way
While we spoke of many things
Fools and Kings
This he said to me:

"The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return"

"The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return"

"The greatest thing you'll ever learn
Is just to love and be loved in return"
Letra traducida
Había un chico
un chico muy extraño y encantado
Dicen que vagó muy lejos
muy lejos, por tierra y mar
Un poco tímido y triste de ojos
pero era muy sabio

Y un día
un día mágico pasó por mi camino
Mientras hablábamos de muchas cosas
de lo divino y de lo humano
esto me dijo

"Lo más grande que vas a aprender
es sólo amar y ser amado a cambio"

"Lo más grande que aprenderás
es sólo amar y ser amado a cambio"

"Lo más grande que aprenderás
es sólo amar y ser amado a cambio"

No hay comentarios:

Publicar un comentario