miércoles, 14 de julio de 2021

Neil Diamond - Song Sung Blue (letra en inglés y traducción en español)

 

Cada vez que María me manda su lista de canciones tengo dos sentimientos contrapuestos: el primero es un ansia tremenda para escuchar los regalos tan impresionantes que nos prodiga, rescatando canciones y artistas que están sepultados en nuestra memoria y que de repente, merced a su impulso, refulgen como el sol dada su calidad. El segundo es un leve rubor avergonzado porque nos demuestra que tal y como le decía el esclavo al general victorioso que recibía su triunfo en Roma, memento mori, y es que por mucho que nos ufanemos por la labor realizada hasta el momento al traer más de 2.400 canciones, nuestra labor es un grano de arena en la playa ya que hay decenas de miles que quedan por ser homenajeadas como la que Ella hoy nos trae. Mil gracias María

 

Neil Diamond (al que hemos tenido en estas entradas) nace en 1941 en Brooklyn (EE.UU.) y su carrera iba más por el deporte siendo campeón masculino de sable de la NCAA pero recibe una oferta para escribir canciones por 50 dólares a la semana y aceptó. Primero forma el duo Nick And Jack que no tiene ninguna repercusión y al principio tampoco en solitario por lo que la discográfica Columbia le dio de baja. En 1965, tuvo su primer éxito como compositor con la canción Sunday And Me, que escribió para Jay And The Americans, al que le siguen I'm A Believer y A Little Bit Me, A Little Bit You para The Monkees (a los que hemos tenido en estas entradas). Su primer éxito fue Solitary Man, al que siguen Cherry, Cherry, Kentucky Woman y Do It. En 1970, se trasladó a Los Ángeles y cosechó éxitos como Cracklin' Rosie, que será su primer número en listas, al que siguen esta también Top1 Song Sung Blue, y I Am… I Said y Sweet Caroline Top 4. Dos años más tarde graba el directo Hot August Night donde se demuestra que es un seductor de multitudes y que será un éxito de ventas. En 1973 compone la BSO Jonathan Livingston Seagull que le da su primer Premio Grammy. Cuatro años más tarde en su LP I'm Glad You're Here With Me Tonight sorprende con la tremenda You Don't Bring Me Flowers con Barbra Streisand (a la que ya hemos tenido en estas entradas) que le vuelve a llevar a lo más alto de las listas. Tras conseguir sobrevivir a un cáncer en la columna en 1980 participa en la película The Jazz Singer siendo nominado al Globo de Oro y con temazos como Love On The Rocks y America. En los ochenta se da cuenta de que su estilo llena estadios pero no llega a las listas, así que consigue temas de gran impacto como Heartlight pero sin tratar de seguir las modas del momento. Así que desde entonces mezcla álbumes nuevos con otros de versiones y recopilatorios que les permiten seguir actuando y engrosar sus más de 125 millones de discos vendidos.

 

La letra hace un juego de palabras con blue/blues que se puede traducir como tristeza y estilo musical. Y nos narra como cuando se está triste se puede volcar ese sentimiento en la letra de una canción y así exorcizarla y convertirla en fuente de felicidad.

 

Enlace vídeo Song Sung Blue

 

La letra arranca con unas notas de órgano al que el bajo da pie a que entre la voz nasal, cantarina y preciosa del cantante que es apoyado por la percusión y la guitarra primero y después por los coros femeninos y las secciones de cuerda y de viento.

 

Página oficial

© Neil Diamond y UNI.

 

Letra original
Song sung blue, everybody knows one

Song sung blue, every garden grows one


Me and you are subject to
The blues now and then
But when you take the blues
And make a song
You sing 'em out again
You sing 'em out again

Song sung blue, weeping like a willow
Song sung blue, sleeping on my pillow


Funny thing
But you can sing it with a cry in your voice
And before you know it get to feeling good
You simply got no choice

Me and you are subject to
The blues now and then
But when you take the blues
And make a song
You sing 'em out again

Song sung blue, weeping like a willow
Song sung blue, sleeping on my pillow


Funny thing
But you can sing it with a cry in your voice
And before you know it start to feeling good
You simply got no choice

Song sung blue
Song sung blue
Funny thing
But you can sing it with a cry in your voice
Letra traducida
Canción cantada triste, todo el mundo conoce una
Canción cantada triste, todos los jardines cultivan una

Yo y tú estamos sujetos a
la tristeza de vez en cuando
pero cuando tomas la tristeza
y haces una canción
la vuelves a cantar
la vuelves a cantar

Canción cantada triste, llorando como un sauce
Canción cantada triste, durmiendo en mi almohada

Cosa graciosa
pero puedes cantarla con un llanto en tu voz
y antes de que te des cuenta llegar a sentirte bien
simplemente no tienes opción

Yo y tú estamos sujetos a
la tristeza de vez en cuando
pero cuando tomas la tristeza
y haces una canción
la vuelves a cantar

Canción cantada triste, llorando como un sauce
Canción cantada triste, durmiendo en mi almohada

Cosa graciosa
pero puedes cantarla con un llanto en tu voz
y antes de que te des cuenta llegar a sentirte bien
simplemente no tienes opción

Canción cantada triste
canción cantada en triste
cosa graciosa
pero puedes cantarla con un grito en tu voz

No hay comentarios:

Publicar un comentario