lunes, 11 de enero de 2021

The Monkees - Daydream Believer (letra en inglés y traducción en español)

 

Nuestra querida María sabe que en estos tiempos necesitamos canciones que traigan esperanza y alegría a nuestras vidas, que en estos momentos precisamos de estímulos que nos permitan ver salidas cuando lo más sencillo es rendirse, y para ello no duda en usas la artillería pesada que es este grupo estadounidense que se creó para llenar de gafarrosismo el mundo. Tod@s tenemos la tentación de dejar que la pesadilla en la que vivimos se adueñe de nuestra existencia, y es lícito sucumbir al dolor y la desesperación, pero si aguantamos un poco más el mañana nos llenará de sueños que se harán realidad.

 

El éxito de la película de The Beatles (a lo que hemos tenido estas entradas) A Hard Day's Night hace que los productores se lancen a la idea de crear un grupo de música que además tengan capacidad actoral para desenvolverse en una serie de TV, así que en 1965 hacen un casting del que eligen a Davy Jones, Micky Dolenz, Peter Tork y Michael Nesmith, les convierten en The Monkees (a los que hemos tenido en estas entradas) y les meten en un estudio de grabación donde no les dejan tocar ningún instrumento (los dos primero ni siquiera sabían nada de música) y se encuentran bajo la tutela de profesionales de la talla de Carole King (a la que hemos tenido en estas entradas) o de Neil Diamond (al que hemos tenido en estas entradas) que les componen las letras y hasta les hacen los coros. Al mismo tiempo estarán filmando los episodios de The Monkees en el que se sucedían situaciones cómicas entrelazadas con las canciones que estaban grabando y que empezaron a hacerse enormemente populares. En su primer LP The Monkees de 1966 encontramos su primer número uno Last Train to Clarksville. Al año siguiente lanzan More Of The Monkees donde está la sensacional I'm A Believer (uno de las pocas que ha vendido más de 10 millones de sencillos en la historia) que vuelve a lo más alto de las listas. El éxito les permite ir poco a poco teniendo más control sobre sus discos y Michael Nesmith empieza a meter sus propias canciones en el LP que lanzan ese mismo año Headquaters, que no será el último porque en Noviembre publican Pisces, Aquarius, Capricorn & Jones Ltd con el Top3 Pleasant Valley Sunday. 1968 lo arrancan con The Birds, The Bees & The Monkees donde hallaremos su último número uno que será esta Daydream Believer y Valleri. La NBC decide no renovar por una tercera temporada su show y ellos se centran más en su disco Head que se convierte en una película desquiciada que será el principio del fin con la salida primero de Peter Tork y después Michael Nesmith disolviéndose en 1971. Se estima que han vendido 75 millones de discos.

 

La historia nos habla de una pareja que a pesar de vivir en una situación de pobreza siguen queriéndose y por ello son felices sin necesitar nada más.

 


Enlace vídeo Daydream Believer  

 

La música arranca con unas archiconocidas notas de piano que preceden al vocalista con su voz cantarían y aguada que dan paso al bajo y a batería, para más tarde llegar a los estribillos con los coros del resto de la banda con el fondo de las secciones de cuerda y de viento.

 

Página oficial

© John Stewart y Colgems.

 

Letra original
Oh, I could hide 'neath the wings
Of the bluebird as she sings
The six o'clock alarm would never ring
But it rings and I rise
Wipe the sleep out of my eyes
My shavin' razor's cold and it stings.

Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen

You once thought of me
As a white knight on his steed
Now you know how happy I can be
Oh, and our good times starts and end

Without dollar one to spend
But how much, baby, do we really need

Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen

Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen

Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen

Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen
Letra traducida
Oh, podría esconderme bajo las alas
del azulejo mientras canta
la alarma de las seis nunca sonaría
pero suena y me levanto
Borra el sueño de mis ojos
mi navaja de afeitar está fría y me pica.

Anímate, dormilona Jean
Oh, ¿qué puede significar
para un creyente que sueña despierto
y la más popular del curso?

Una vez pensaste en mí
como un caballero blanco en su corcel
ahora sabes lo feliz que puedo ser
Oh, y nuestros buenos tiempos comienzan y terminan
sin un dólar para gastar
pero ¿cuánto, cariño, necesitamos realmente

Anímate, dormilona Jean
Oh, ¿qué puede significar
para un creyente que sueña despierto
y la más popular del curso?

Anímate, dormilona Jean
Oh, ¿qué puede significar
para un creyente que sueña despierto
y la más popular del curso?

Anímate, dormilona Jean
Oh, ¿qué puede significar
para un creyente que sueña despierto
y la más popular del curso?

Anímate, dormilona Jean
Oh, ¿qué puede significar
para un creyente que sueña despierto
y la más popular del curso?

3 comentarios:

  1. Bueno, la traducción al español es bastante mala. Habría que darle una vueltecita a la cosa, es decir, necesita una profunda revisión. La expresión "homecoming queen" carece de traducción al español: no existe esa figura en la escuela. Tampoco sería la reina del baile, aunque podría valer.

    ResponderEliminar
  2. Bueno, la traducción al español es bastante mala. Habría que darle una vueltecita a la cosa, es decir, necesita una profunda revisión. La expresión "homecoming queen" carece de traducción al español: no existe esa figura en la escuela. Tampoco sería la reina del baile, aunque podría valer.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por apuntar los cambios que hemos realizado e intentaremos mejorar.
      Un saludo

      Eliminar