viernes, 7 de agosto de 2020

Keane - Sunshine (letra en inglés y traducción en español)


“Después de viajar, retomo mi querido Cantábrico con sus grandes olas, su inestable climatología y su increíble gastronomía. Pero sobre todo vuelvo a encontrarme con mi familia elegida que me arropa todos los veranos con su cariño incondicional y su tiempo de calidad. Con estas vitaminas consigo cargar pilas para reafirmarme en seguir siendo quien soy, motivándome a mejorar como persona y a perseverar con mis ideas aunque sean locas y vayan a contracorriente. Al aportarme tanto, siempre tengo la sensación de estar en deuda pero trataré de saldarlo en parte ofreciéndoles la canción veraniega de hoy. ¡Gracias por hacerme tan feliz!”
María Carricas

Keane (a los que hemos tenido en estas entradas) es un grupo británico surgido en 1999 como respuesta a la tendencia del momento que consideraba que sólo con guitarras se puede hacer pop y rock, ellos deciden apostar por el piano virtuoso de Tim Rice-Oxley, la batería poderosa de Richard Hughes y la voz aguda y excepcional de Tom Chaplin. Sus inicios son ensayos informales mientras estudiaban en la universidad que desembocan en la autoedición de un sencillo que no tendrá demasiado éxito pero que les anima a dejar las carreras y dedicarse a la música. En 2004 lanzan el celebérrimo Somewhere Only We Know publicado en el disco Hope And Fears que junto a Everybody’s Changing, She Has No Time, This is the Last Time o esta Sunshine les convierte en el grupo revelación de ese año y el segundo disco más vendido en 2005. Tras regresar de su gira americana como teloneros de U2 (a los que hemos tenido en estas entradas) lanzan 2006 su segundo disco, Under The Iron Sea, les consiguió un número uno en listas con el tema Is It Any Wonder? y cerca de tres millones de discos vendidos,. En 2008 deciden volver a dar cabida a las guitarras en su tercer álbum, Perfect Symentery, lo cual no fue demasiado bien acogido por el público y, aunque fue número uno, no llegó al millón de ventas. En 2012 editan Strangeland en el que se incorpora a la banda el bajista Jesse Quin y tras la gira de promoción, se anunció un hiato indefinido para que los integrantes pudieran trabajar en proyectos individuales, hasta que en 2019 han publicado Cause And Effect del que Love Too Much es su sencillo de lanzamiento.

La letra nos habla de cómo las relaciones son algo a proteger y cuidar por ellas son nuestro verdadero hogar y fuera de ellas no hay nada.



La música arranca con unas tenues notas de piano que da paso a la voz aguda y susurrante del vocalista con el apoyo de los teclados, el bajo y la percusión que suben en potencia a partir del primer estribillo.


© Tim Rice-Oxley, Richard Hughes, Tom Chaplin e Island Records.

Letra original
I hold you in my hands
A little animal
And only some dumb idiot
Would let you go

But if I'm one thing
Then that's the one thing I should know

Can anybody find their home?
Out of everyone
Can anybody find their home?

I hold you in cupped hands
And shield you from a storm
Where only some dumb idiot would let you go

But if I'm one thing
Then that's the one thing I should know

Can anybody find their home?
Out of everyone
Can anybody find their home?
Lost in the sun
Can anybody find their home?
Come on, come on, come on
Can anybody find their home?

Oh, can anybody find their home?
Out of everyone
Can anybody find their home?
Lost in the sun
Can anybody find their home?
Come on, come on, come on
Can anybody find their home?

Oh (Can anybody find their home?)
Oh (Can anybody find their home?)
Oh (Can anybody find their home?)
Letra traducida
Te tengo en mis manos
un pequeño animal
y sólo un idiota tonto
te dejaría ir

Pero si yo soy una cosa
entonces eso es lo único que debería saber

¿Puede alguien encontrar su casa?
Fuera de todo el mundo.
¿Puede alguien encontrar su casa?

Te tengo en mis manos ahuecadas
y te protegerá de una tormenta
donde sólo un idiota te dejaría ir.

Pero si yo soy una cosa
entonces eso es lo único que debería saber

¿Puede alguien encontrar su casa?
Fuera de todo el mundo.
¿Puede alguien encontrar su casa?
Perdido en el sol
¿Puede alguien encontrar su casa?
Vamos, vamos, vamos.
¿Puede alguien encontrar su casa?

¿Puede alguien encontrar su casa?
Fuera de todo el mundo.
¿Puede alguien encontrar su casa?
Perdido en el sol
¿Puede alguien encontrar su casa?
Vamos, vamos, vamos.
¿Puede alguien encontrar su casa?

Oh (¿Alguien puede encontrar su casa?)
Oh (¿Puede alguien encontrar su casa?)
Oh (¿Puede alguien encontrar su hogar?)

No hay comentarios:

Publicar un comentario