lunes, 1 de junio de 2020

Antony And The Johnsons - Hope There's Someone (letra en inglés y traducción en español)


“Hola a todos los que formáis parte de esta pequeña gran familia. Ahora que comenzamos a ver la luz dentro de las tinieblas que nos han envuelto de forma fantasmagórica, creo que es el momento de rendir un pequeño homenaje, a todos los que desgraciadamente se han ido, y en circunstancias indeseables.

Esta pandemia ha dejado muchas cosas en evidencia, que no es pertinente destacar en el blog, pero desde dentro hemos vivido las cosas de forma muy intensa.Nos hemos enfrentado a algo desconocido y lo desconocido siempre da miedo. Aun puedo sentir como el pulso se nos aceleraba a los profesionales que estábamos en la planta del hospital, cuando ibamos preparándonos para enfundarnos los trajes de protección (en ocasiones hechos de bolsas de basura o con sacos de fitosanitarios), con tres capas de guantes, dos mascarillas que dificultaban la respiración, gafas y pantallas protectoras. Antes de entrar estabamos sudando, y conforme abríamos la puerta, nos dirigíamos a cada uno de los pacientes que necesitaba nuestra asistencia. Dificultad para respirar, oxígeno a alto flujo y nosotros, respirando de forma entrecortada, para evitar inhalar las partículas virales (como si eso nos protegiera del contagio), la sensación de estar rodeado de un enemigo invisible, que sólo podíamos enfrentar de esa manera, intentando evitar el empeoramiento del paciente y el fallo respiratorio...

Quería compartir con vosotros la canción de Antony And The Johnsons Hope There's Someone, en sentido homenaje a esos pacientes que enfrentaron aislados en las habitaciones la enfermedad. Pero que no quepa duda, al menos en nuestro medio, que aquellos que finalmente nos abandonaron, no lo hicieron solos, siempre hubo una mano que sostuvo la suya y que intentó aferrarlos a este mundo, pero que a la vez les sirvió para acompañarlos en su trance final. Que siempre haya alguien a nuestro lado, cuando abandonemos este mundo. Qué simple y qué complejo...

Tenemos tanto que aprender, tanto que valorar cada día, tanto que cambiar...

Un fuerte abrazo a todos desde Jaén y cuidaos mucho”
Doctor Hazo

Tras probar fortuna con otros grupos, Anohni en 1997 decide crear Antony And The Johnsons con Julia Kent (violonchelo), Todd Cohen (batería), Jeff Langston (bajo), Joan Wasser (violín, voz y percusión), Maxim Moston (violín) y Rob Moose (guitarra y violín). Un año más tarde editan su primer álbum, Antony And The Johnsons, donde mostrar al mundo su estilo con una melodramática, sosegada, introspectiva en la temática, una voz que viaja entre lo grave y lo agudo, y en lo musical mezcla pop barroco con jazz y soul. Su gran paso adelante lo consiguen cuando Lou Reed (al que hemos tenido en estas entradas) decide apoyarles abriéndoles el mercado americano y contando sobretodo con Anohni para que colaborarase vocalmente en sus discos. Su segundo LP, I Am A Bird Now se publica en 2005, contando con las colaboraciones de varios de sus ídolos como Boy George de Culture Club (a los que hemos tenido en estas entradas), Devendra Banhart, o Rufus Wainwright y que será un éxito internacional, sobre todo cuando la directora Isabel Coixet uso esta  para la BSO de su película La Vida Secreta De Las Palabras. Su tercer disco, The Crying Light, sale cuatro más tarde alejándose de la tristeza del anterior y buscando la conexión del ser humano y el mundo. En 2010 Swanlights se realizará como un proyecto que mezcla lo musical con el disco y lo artístico con un libro de 144 páginas de acuarelas y dibujos, manteniendo el apoyo total de la crítica y de su extensa base de seguidores. El grupo lleva en un hiato desde 2015 mientras su líder desarrolla su carrera en solitario.

La letra nos habla del miedo a la muerte no por el dolor si no por la soledad, pidiendo que haya alguien que le acompañe en tal trance.



La canción arranca con la voz aguda y compungida que es apoyada por un piano triste que se desata al final de la canción con el apoyo de los coros, el chelo y los teclados.

© Anohni y Secretly Canadian.

Letra original
Hope there's someone who'll take care of me
When I die, will I go?
Hope there's someone who'll set my heart free
Nice to hold when I'm tired


There's a ghost on the 'rizon
When I go to bed
How can I fall asleep at night
How will I rest my head?

Oh I'm scared of the middle place
Between light and nowhere
I don't want to be the one
Left in there, left in there

There’s a man on the ‘rizon
Wish that I go to bed
If I fall to his feet tonight
Will I rest my head?

So here's hoping I will not drown
Or paralyze in light
And godsend I don't want to go
To the seal's watershed

Hope there's someone who'll take care of me
When I die, will I go?
Hope there's someone who'll set my heart free
Nice to hold when I'm tired

Letra traducida
Espero que haya alguien que me cuide
cuando muera, ¿(dónde) iré?
Espero que haya alguien que libere mi corazón
(alguien) bueno para sostenerlo cuando estoy cansado.

Hay un fantasma en el horizonte
cuando me voy a la cama
¿Cómo puedo dormirme por la noche?
¿Cómo voy a descansar mi cabeza?

Oh, estoy asustado en medio
entre la luz y la nada
No quiero ser el único
abandonado aquí, abandonado aquí

Hay un fantasma en el horizonte
desea que me vaya a la cama
Si caigo a sus pies esta noche
¿descansaré mi cabeza?

Así que espero no ahogarme
o paralizarme con la luz
Y don de Dios no quiero ir
al límite entre la vida y el abismo marino

Espero que haya alguien que me cuide
cuando muera, ¿(dónde) iré?
Espero que haya alguien que libere mi corazón
(alguien) bueno para sostenerlo cuando estoy cansado.

4 comentarios:

  1. Sólo una palabra Gracias, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El personal sanitario es lo mejor de nuestra sociedad junto a los cuerpos y fuerzas de seguridad del estado, militares, y todas aquellas personas que han conseguido que nuestra vida haya sido posible durante la tragedia. Jamás podremos agradecérselo suficientemente.

      Un saludo Candela.

      Guillermo

      Eliminar
  2. Agradecimiento por tu reflexión solidaria y por esta canción que es, sencillamente, un estremecimiento existencial, un impacto estético, una composición conmovedora de un artista genial.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por tus palabras. Esperamos que nos sigas acompañando en el blog.

      Eliminar